PonyoBellanote escribió:
Nadie ha dicho que el doblaje vasco sea malo. Lo que yo he dicho es que si se puede aspirar a mejor, se debería. Que tampoco Slam Dunk es una licencia que haya tenido aquí mucha historia o que haya tenido veinte películas como para respetar un elenco. Creo que se os va la olla con las continuidades a veces.
sondela89 escribió:
De hecho en K2000 doblaba mucho Selecta y Jonu y todos solían estar especialmente divertidos. El redoblaje de Ranma, Iczer 3, Minky Momo, Louie, Noir, Black Jack... Así a bote pronto todos los están muy divertidos con voces bien elegidas. No se por qué no han seguido doblando allí.
Pues me acabo de pedir la serie entera, en DVD. Lo iba a hacer en Black Friday pero ya me había pasado de presupuesto. Ahora está unos 20 euros más caro que entonces pero bueno, sigue siendo un precio decente.
En cuanto al doblaje vasco (ya he hablado varias veces del tema), la cosa es que K2000 se curraba mucho los doblajes y donde se doblaba muchísimo en Euskera, cosa contraria que en Domusic (que es donde se doblaba practicamente todo lo de Luk) y ahora creo que en FXSTUDIO. De ahí la versatilidad. Muchos de los que doblan en Domusic, solo doblan en castellano. Aunque hay excepciones. Estibaliz Lizarraga (la voz de Doraemon en Castellano), normalmente yo solo la había escuchado en castellano pero veo que también ha doblado en Euskera ( En Blue Dragon, por ejemplo). Y ahora mismo es la voz de Doraemon en Euskera también, dado que Ane Aseginolaza se jubiló hace ya años.