javix escribió:
ahora que han anunciado el spin off de detective conan para el 8 de julio..que pensais al respecto..¿doblaje madrileño ?¿ o doblaje mixto como las peliculas que saco alfa pictures?
Spin offs de Detective Conan. Zero's Tea Time / La hora del té. Las opciones serían estas.
Rei Furuya - Sergio Mesa
Azusa Enomoto - Marta Sainz / Rosa Vivas / Sílvia Tarín
Midori Kuriyama - Yolanda Gil / Diana Torres / Gema Carballedo / María José Cabrera
Yuya Kazami - Carlos Sianes
Creo que aquí pesa dar prioridad a Barcelona para respetar a Sergio Mesa porque es la única voz que ha tenido Rei Furuya en castellano, y ya puestos a Carlos Sianes como Yuya Kazami. El resto, pues estaría bien que respetaran alguna voz ya establecida, pero lo primordial sería Sergio Mesa porque Rei Furuya es el protagonista.
La única forma de mantener voces es con un doblaje mixto, ya sea con Valencia para respetar las últimas voces, o con Madrid para recuperar alguna anterior.
____
En The Culprit Hanzawa / Hanzawa el Culpable salen más personajes de la serie principal, y tienen diálogos, como Conan, Ran, Kogoro, Agasa, Genta, Mitsuhiko, Haibara, Inspector Megure, Eri Kisaki, Kaito Kid, Aoko Nakamori, Gin, Vodka, Miwako Sato... y otros. Dependiendo de cómo adapten la serie, hasta podrían meterles más diálogos aún. En lo que he visto del manga, aparece Shin'ichi varias veces aunque sin diálogo escrito.
Esta yo la mandaría a Madrid, pero respetaría de Barcelona a Sergio Mesa como Rei Furuya y a Roger Pera como Kaito Kid (José María Carrero falleció). Ya puestos, también Carlos Sianes como Yuya Kazami.
Al final lo mejor para ambas series es que lo hagan mixto, de preferencia, Madrid y Barcelona. Aunque es evidente que Hanzawa el Culpable es la que más necesita las voces de Madrid.
De todos modos, aunque les diera por respetar el mixto de Alfa Pictures en estos spin offs, hay algo de ahí que nunca me ha gustado nada y es José García Tos como Kogoro. Por favor, que no sigan con eso, es una asociación que rechina cosa mala a cualquiera que siguiera esta serie en castellano, que vuelva Ángel Amorós, por lo que más quieran.
_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones.
El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.
Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.