Felicidades una vez más por tu inquietud , Pedro, por gestionar tantas entrevistas con los profesionales del doblaje. De todos siempre se aprende aunque uno, por tener ya una edad y haber vivido, estudiado e investigado toda una vida viendo doblaje clásico, no esté al dia ni con el Cine actual ni con las voces de ahora. Entre las “confidencias” que tuvo a bien trasladarme Victor Agramunt , hace tiempo , cuando tuve el placer de establecer contacto con él, me dijo que , junto con el locutor de Radio Barcelona José Catalá, llegaron a Barcelona procedentes de Castellón. Victor estuvo en RNE y Catalá en Radio Barcelona , apadrinado por el que siempre he considerado mejor radiofononista de los 50 y 60 D. JOAQUIN SOLER SERRANO. Viendo la ficha de doblaje, de D. Victor , se confirma el corto periplo que tuvo en el doblaje de los Estudios barceloneses. En esa época de sus comienzos ya comenzaban a destacar varias voces de la segunda generación, pero al parecer como él indica tenia otras ambiciones que luchar por competir con ellas. Creo que acertó a incorporarse a los Estudios madrileños y particularmente a Sincronia donde su timbre de voz dio relevancia a la amplia plantilla que en los 60 y 70 disponia ese Estudio. Tiene razón de que entonces posiblemente era el estudio donde más se doblaba , especialmente en los redoblajes de tantos films miticos americanos. Y de su amplísimo recorrido ahí está editada su ficha de doblaje con más de 2200 doblajes . Debo permitirme hacerle estas rectificaciones que supongo que su memoria no le hizo recordar : EL VERDUGO. En este film el irrepetible J. Isbert habla con su propia voz, por lo que, lo que comenta sobre otro actor de doblaje y cine JM Prada, debió corresponder a otra “situación”. En eldoblaje.com se puede ver los títulos de films en los que el gran Julio Alyman, le suplió con maestria en la sonorización . REBELION EN LAS AULAS. Ese, es el titulo exacto del film que menciona, donde participa en su doblaje . En lugar de Escándalo en las aulas. LA JUNGLA DE ASFALTO. En este film mitico de la Metro nunca pudo intervenir por haberse doblaje en los 50 y con las irrepeti-bles voces que poseía ese gran Estudio de doblaje. EL HOMBRE TRANQUILO. Ahí, si me va a perdonar D. Victor que amigablemente “le de un tirón de orejas “. Su profesionalidad debía conocer que ese mitico film ( uno de mis preferidos) con un doblaje irrepetible y espúreamente y sin el menor respeto artístico, fue redoblado. Al impagable Barry Fitgerald, le puso una vez más la voz, otro irrepetible, una de las mejores voces secundarias mayores que han existido y conseguido una total simbiosis: JUAN LEON CORDOBA. Por último, en otra entrevista indica que fue Mercedes Mireya quien puso su voz a la estrella americana Betsy Blair en Calle Mayor, cuando fue Dña. ELSA FABREGAS , expresamente requerida por el director del film. Como conclusión sobre la categoría como actor de doblaje de D. Victor Agramunt, resaltar una vez más la calidad de su voz , sus tonos naturales y su adaptación a los rostros de las estrellas a las que prestó su preciosa voz. O asi me lo parece.
|