Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Ene 28, 2023 9:15 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 254 mensajes ]  Ir a la página Anterior 15 6 7 8 913 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar May 11, 2021 3:01 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1557
https://www.youtube.com/watch?v=bZptI1WFJSg&t=5818s

En el directo de Ramen para Dos de hace unos días se dijo que los de Selecta fueron a ver cómo se grababa la última tanda del doblaje de la serie.

También que el traductor de la película es Luis García, que no es ninguno de los que están acreditados en la ficha.

Dicen que la primera temporada saldrá dividida en dos partes por orden de los de Japón, pero que la sacarán entera este año.

https://www.youtube.com/watch?v=bZptI1WFJSg&t=7225s

No tienen pensado sacar la serie con doblaje en catalán.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 11, 2021 7:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 1425
Luis García Navarro es el director de Shinyuden; digamos que se le mencionó de forma indirecta en la ficha. :-D
En cuanto al "Más información":
https://twitter.com/TranslatorAlexa/sta ... 4876207113

Por supuesto, si se estima oportuno acreditarlo como supervisor de la traducción o traductor a secas, que así sea.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 27, 2021 5:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1925
http://misiontokyo.com/noticias/hoy-a-l ... ngs-y-cine

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 27, 2021 10:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1557
Dicen que quieren sacar la serie en verano, y repiten: dividida en dos tandas.

Han hecho algunos videos con los actores de doblaje, creo que dijeron que eran para sacarlos en redes sociales. No sé si irán como extra en la edición o algo.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 25, 2021 1:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 1425
La primera parte del anime saldrá en formato doméstico el 30 de julio; incluirá los trece primeros episodios.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 25, 2021 8:35 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 30, 2019 4:00 am
Mensajes: 25
Sin doblaje catalán, como era de esperar...


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 25, 2021 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 593
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
No entiendo el por qué de partir en dos X series y luego otras editarlas en ediciones completas desde el principio.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."

-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 25, 2021 11:08 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
Star Man escribió:
No entiendo el por qué de partir en dos X series y luego otras editarlas en ediciones completas desde el principio.
Será exigencia de Japón.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 25, 2021 11:35 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 23, 2020 4:13 am
Mensajes: 89
El mismo problema de siempre... si Selecta tuviese su propia plataforma de streaming podría sacar todo de 1, sin preocuparse por los tardíos tiempos de aprobación de Japón y SIN DUDA ALGUNA generarían más ingresos. Pero nada a seguir estancados en ÚNICAMENTE ediciones físicas que nos mantienen a años de retraso de otros países y las licencias random que plataformas como Netflix quiera pillar... bueno licencias o temporadas aleatorias que no te dejan disfrutar de la serie (Otro problema que se solucionaría con una plataforma streaming propia de Selecta). En fin, espero que no pase demasiado tiempo entre la primera y la segunda parte.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 26, 2021 12:11 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 196
Star Man escribió:
No entiendo el por qué de partir en dos X series y luego otras editarlas en ediciones completas desde el principio.

Obligación de Aniplex. En todos los países (que han licenciado la serie) ha salido así.
Aunque si hacen algo como italia (sacarlo en dos partes y más tarde una edición integral que saldrá el 3 de julio), esperaos a un pack completo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 04, 2021 6:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1557
https://ramenparados.com/la-primera-par ... -a-agosto/

Selecta Visión retrasa el lanzamiento de la primera parte (13 primeros episodios) al 30 de agosto.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 03, 2021 4:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 1425
La peli saldrá bajo demanda el 13 de agosto (al menos, en Movistar).
En otros países también sale el día 13. Se nota que la propia Aniplex ha metido mano, igual que con el estreno en cines.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 20, 2021 1:00 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 14, 2021 12:28 pm
Mensajes: 103
Para amenizar un poco la espera de oír los primeros 13 episodios de la serie doblados al castellano, os dejo por aquí un recopilatorio que han subido a YouTube donde se pueden oír las voces de la película Guardianes de la noche el tren infinito, por si alguno no pudo verla en castellano en el cine: https://www.youtube.com/watch?v=y4OPpy0mjIQ&t=36s


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 20, 2021 4:11 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 352
Gracias por el vídeo, la verdad es que todos suenan bien, pero Itchart se sale como Inosuke. También, he de decir que Carles Teruel me ha sorprendido positivamente como Akaza.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 21, 2021 1:14 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 23, 2020 4:13 am
Mensajes: 89
Xavierfrost escribió:
Gracias por el vídeo, la verdad es que todos suenan bien, pero Itchart se sale como Inosuke. También, he de decir que Carles Teruel me ha sorprendido positivamente como Akaza.


Carles Teruel fue una sorpresa increíble, representó el personaje a la perfección. Itchart bien de interpretación y la adaptación de diálogos buenísima pero no estoy tan conforme con su voz, creo que es demasiado adulta para el personaje, en cuanto Inosuke se quite la máscara se va a notar mucho más...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 22, 2021 5:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 1425
Al final, la primera temporada sale en formato doméstico el 3 de septiembre.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 04, 2021 1:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 14, 2021 12:28 pm
Mensajes: 103
Llevo vistos 8 episodios de la serie en castellano y quiero destacar la gran labor de Marcel Navarro como Tanjirō Kamado. El problema viene con los personajes secundarios y personajes claves en la historia, Me ha aparecido oír a Carles Teruel doblando a dos personajes distintos, entre ellos a Muzan personaje clave en la serie, recordar que Carles Teruel ya dobló a Akaza en la película el tren infinito. Selecta visión sigue en las mismas solo se "curra" tres personajes en este caso y lo demás se dobla en Valencia y a repetir voces hasta la saciedad. Doy gracias a día de hoy que Netflix doble al castellano y tengamos un reparto de voces más variado. Porque lo de selecta es de traca, en fin, intentare dar mi conclusión final cuando acabe los episodios restantes que me faltan por ver.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 04, 2021 2:37 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 595
Soprano795 escribió:
Llevo vistos 8 episodios de la serie en castellano y quiero destacar la gran labor de Marcel Navarro como Tanjirō Kamado. El problema viene con los personajes secundarios y personajes claves en la historia, Me ha aparecido oír a Carles Teruel doblando a dos personajes distintos, entre ellos a Muzan personaje clave en la serie, recordar que Carles Teruel ya dobló a Akaza en la película el tren infinito. Selecta visión sigue en las mismas solo se "curra" tres personajes en este caso y lo demás se dobla en Valencia y a repetir voces hasta la saciedad. Doy gracias a día de hoy que Netflix doble al castellano y tengamos un reparto de voces más variado. Porque lo de selecta es de traca, en fin, intentare dar mi conclusión final cuando acabe los episodios restantes que me faltan por ver.

Que actores de doblaje repitan no me importa, siempre y cuando se diferencie uno de otro y cuando escuches sigas viendo la serie o película normal, el problema ya es doloroso cuando suena igual.

Hablando de los doblajes ya en sí, podían variar un poquito la verdad, ya no digo que lo hagan bien o mal, pero no sé, buscar otro estudio o ciudad y dar un poco de aire fresco.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 04, 2021 3:23 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 464
Espero sinceramente que te haya fallado el oido porque vaya tela.
Entre que Teruel no le pega y que ya tiene a Akaza que es subordinado de Muzan y en el futuro compartiran escenas...
De ser cierto: Bravo Selecta, no podías tener algo bueno y tenias que cagarla, un minimo de supervision no sé




Por cierto, podrías decir quien es Tomioka?

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 04, 2021 4:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 14, 2021 12:28 pm
Mensajes: 103
Klty16 escribió:
Por cierto, podrías decir quien es Tomioka?

A mí me suena a Carles Teruel, y no es coña, ojalá me este equivocando...


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 254 mensajes ]  Ir a la página Anterior 15 6 7 8 913 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España