Enjolras escribió:
Joaquín escribió:
"Cantando bajo la lluvia", estrenada en España en 1953, es un caso curioso: el doblaje con que se estrenó tiene una canción doblada ("Make'em Laugh") pero el resto no.
Sin embargo, en la versión alemana están dobladas todas...
Saludos
También en el doblaje francés se doblaron las canciones:
https://www.youtube.com/watch?v=C1g7R6mkN38, pero el audio con las canciones dobladas es difícil de conseguir. Leí por ahí que venía incluido en una edición en DVD, pero no se en cual.
Santacruz escribió:
Sin embargo, yo tengo la sospecha que CANTANDO BAJO LA LLUVIA se adaptó completa y por algún error de montaje televisivo o VHS así quedó.
Tengo una copia del VHS editado en 1984 por Videoman y las canciones (menos la de "Make'em Laugh") también están en inglés. La copia tiene los créditos en castellano, yo diría que es un telecine completo de la copia española. Los créditos los subí a mi canal hace tiempo:
https://www.youtube.com/watch?v=Wm0QUXx2g6gY hablando de "Cantando bajo la lluvia", os comento la siguiente curiosidad. En el doblaje de 1974 de la secuencia de "Beautiful Girl" (
https://www.youtube.com/watch?v=E06HZ7AosrA), hay una parte (aquella en la que salen varias chicas luciendo cada una un vestido diferente) donde se escucha a Rafael Navarro. Esa parte es en realidad un parche del doblaje original.