MARIA LUISA SOLA
Vuelvo a intervenir otra vez, como anteriormente lo hice con mi amiga Pilar Gentil porque Maria Luisa Sola forma una parte importante de mi vida juvenil en la que como ella mi afición a la Radio, fue el elemento que me llevó a asimilar que esas voces también las oia en el Cine. Allá por los años 1955 coincidimos estudiando ambos Peritaje. Después nuestros caminos tomaron rumbos diferentes. Pero no por ello, dejé mi afición, estudio e investigación por esas facetas artísticas y consecuentemente, la he seguido desde su incorporación a Radio España de Barcelona, que bajo la dirección de José José J. Marroqui y junto al inolvidable Juan Luis Suari, ya era primera actriz en los Episodios Nacionales. ¿ Lo recuerdas Maria Luisa? Al igual, que el fallecimiento de tan relevante voz y compañero , generando un dia de luto en la ciudad. En aquel tiempo era compañero mio el hijo de Elvira Jofre, que el presentador indica como voz de Eva Marie Saint. No fue la irrepetible de Dña. Elvira que nunca la dobló sino otra inolvidable, Maribel Casals. ( ver eldoblaje.com). VOZ DE ESPAÑA. Efectivamente fueron tus primeros pinitos en ese Estudio y ya en 1958 el gran Alfonso Santigosa te asignó como voz de Barbara Rutting de protagonista en Espionaje en San Petersburgo. METRO. El maestro de maestros D. José Maria Ovies ya percibió tus aptitudes para el doblaje asignándote en 1959 ser la voz de Eva Marie Sant en Con la muerte en los talones , al lado de la voz más bella del doblaje español D. Rafael Navarro (opinión personal). Y en 1961 , después de haber doblado a otras actrices de renombre, el Mismo Ovies te designó para doblar a la gran Sofia Loren. ( datos de eldoblaje.com) En mi opinión tus tonos de voz ( que nombras varias veces) se han ido perfeccionando al cabo de los años y una de las mejores muestras la tienes en La fiera de mi niña , realizando un extraordinario doblaje a la gran Katharine Hepburn en 1974 ,Voz, tonos y amplitud de registros consiguen en mi opinión uno de tus mejores doblajes. ( Asi , también opina uno de los también colaboradores en eldoblaje.com , admirador tuyo y autor de los dos videos: 33 grandes del doblaje, en los que tú también figuras). EPOCA DE ORO DEL DOBLAJE. A los que hemos podido degustar, deleitar y saborear las voces irrepetibles de los 50 en doblajes que no están al alcance de todos, por haber desaparecido, con un abanico tan amplio de timbres masculinos y femeninos, nos seria imposible poner en un pedestal quien o quienes podrían estar en ese pódium. De los nombres que has mencionado , todos del doblaje barcelonés, más otros cuyos nombres figuran en lo que Yo denomino “la enciclopedia o el Diccionario del doblaje”, que es eldoblaje.com, creo que seria imposible otorgarles una numeración; en todo caso si calificarlos según nuestro paladar auditivo. Por ejemplo, tú has calificado al extraordinario e inolvidable Manolo Cano como el galan de los galanes. Mi opinión es que sí era poseedor de “una voz de seda”, pero creo que otro irrepetible JUAN MANUEL SORIANO, en mayúsculas, ha ostendado merecidamente ese calificativo. Y he de recordarte la opinión que de él tenia quien durante tiempo te dirigió, el gran José Joaquin Marroqui; dijo : “Nadie podrá quitarle el trono de voz que Dios le dio” HALAGOS. Te defines como una persona muy trabajadora. Eso ya honra a cualquiera. Y me recuerda esa frase a JM Serrat, cuando un dia le ensalzé una de sus creaciones y me contestó más o menos : aixo es traballar y traballar…. Y si a eso , la Naturaleza os ha dado “genialidad” , pues ahí queda vuestra herencia. Elsa Fábregas y Manuel Cano. Tuve la satisfación de conocerlos personalmente en mi i despacho profesional A Manolo Cano, el dia que se marchaba contratado a un Estudio de Madrid y en una larga y documentada conversación me afirmó que : Maria Luisa si es una actriz como la copa de un pino. Lo mismo me dijo Dña. Elsa de ti, las mismas palabras, y ante mi reiterada expresión de admiración por ella, también me contestó: Si, pero Yo nunca he servido para la Radio que es intepretar. Eso si, me defiendo si tengo delante mio “un monigote, o sea un rostro parlante…. VOCALIZACION Y DOBLAJE ACTUAL : Me ha satisfecho enormemente que te hayas pronunciado sobre esos dos temas. Es increíble el cambio tan brutal de forma de hablar de esta generación. Y asi lo llevan al atril. Y cuando uno/a/s tienen mayoría de edad y padecen además de deficiencia auditiva , su falta de claridad en su vocalización acortando las frases y susurrando , se hace a veces imposible entenderles. Algunos de tus compañeros/as con los que mantengo relación, también se han expresado de igual forma. . Por otra parte , debo decir que últimamente estoy viendo algunas series con voces nuevas y en que las secuencias se suceden de forma vertiginosa ,entendiendo que ello comporta unas dificultades tremendas en su doblaje. Ya me he extendido en demasía, pero no lo suficiente para darte las gracias por cuanto nos has dado a los que nos consideramos amantes del doblaje. Y sobre todo del doblaje clásico, al cual tu nombre , como no, quedará asociado entre aquellas voces de la llamada “época dorada del doblaje”. O asi me lo parece.
PD. Se me olvidaba agradecer al presentador con estupendas voz y tonos su labor en esta entrevista
|