Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 5:09 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1600 mensajes ]  Ir a la página Anterior 167 68 69 70 7180 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Dic 20, 2020 11:18 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
Para mí el pozo fue el capítulo en el que Homer se vende a Burns por dinero y en el que lo viola el panda.

La primera vez que sentí vergüenza en la serie.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 20, 2020 3:59 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
Jobe escribió:
Que VPN usas para verlo? A mi nord vpn me iba al principio pero ya me djeó de ir

Digamos que hay una mula que me ayuda a verlos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 24, 2020 12:39 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
Dejo esto como curiosidad cuanto menos


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 24, 2020 12:57 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 24, 2014 4:02 pm
Mensajes: 169
Y aquí lo musical de la T31 :D :D :D

PD: Esta grabado en 25 o 30 fps? Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 24, 2020 1:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
Jobe escribió:
Y aquí lo musical de la T31 :D :D :D

PD: Esta grabado en 25 o 30 fps? Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04


Es usted diabólico.

_________________
conchatumadre


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 24, 2020 6:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Jobe escribió:
Y aquí lo musical de la T31 :D :D :D

PD: Esta grabado en 25 o 30 fps? Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04

:lol: :lol: :lol: :lol:


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 05, 2021 1:37 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
Por lo visto ya han liberado los capitulos 15-20 de la temporada 31 en castellano (en Disney+ EEUU).

Como siempre cuando los vea os comento lo que pueda. :)

Edito:
De momento he podido ver el capitulo 16, del cual voy a destacar un dialogo:


https://cdn.discordapp.com/attachments/ ... nknown.png

Capitulo 15:
https://cdn.discordapp.com/attachments/ ... nknown.png

En este capitulo destacaria que han optado por hacer que Homer entiende el inglés a la hora de resolver acertijos en el periodico, son sencillos por lo que no queda raro, salvo alguna palabra que no es de uso tan comun y tal.

Y si acaso, Hans Topo sigue no se si con una de sus voces nuevas o cual, pero es una voz a la que no estoy acostumbrado.

Capitulo 18:
https://cdn.discordapp.com/attachments/ ... nknown.png

Nada a destacar, como siempre las canciones se mantienen en inglés.

Capitulo 17:
https://cdn.discordapp.com/attachments/ ... nknown.png

¿Las voces de los agentes no suelen salir en Los Simpson verdad? Siempre es agradable oir nuevas voces, aunque sea para personajes secundarios.

Capitulo 19:
https://cdn.discordapp.com/attachments/ ... nknown.png

Capitulo 20:
https://cdn.discordapp.com/attachments/ ... nknown.png

Con esto ya estaria por ahora, no creo que pueda destacar mucho de esos capitulos salvo que han mantenido la continuidad con la traduccion de:


Ya solo faltan los capitulos 21 y 22 para cerrar esta temporada, veremos si salen pronto, aun asi, sigo pensando que emitir semanalmente sin parones en Neox era lo mejor, ahora seguramente de aqui a que veamos la temporada 32 en castellano nos toque esperar hasta octubre o noviembre, ojala que me equivoque y empiece antes, pero vaya, viendo que seguramente doblen a toda prisa emitan cuando emitan, hubiera preferido ver un "estreno simultaneo" a lo Padre de Familia con Neox (que esa seguramente tras el anuncio de Star, se nos vaya a esa plataforma y nos quedemos sin estrenos simultaneos).


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 15, 2021 11:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 24, 2014 4:02 pm
Mensajes: 169
En el 31x15 hay otro empalme al estilo de 'no conquistas nada...' en calidad de audio
pero con marge haciendo referencia a star wars


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 17, 2021 7:18 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
Han salido hoy los capitulos 21 y 22 en EEUU con doblaje castellano, cuando los vea tratare de comentar lo que pueda. :)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 17, 2021 9:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Vi el 22 hace un par de días para revisar las escenas de "Sin blanca Navidad".
Sara Vivas le pone un registro más agudo al Bart del 89; muy buen detalle.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 18, 2021 12:41 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
TurenMaster escribió:
Vi el 22 hace un par de días para revisar las escenas de "Sin blanca Navidad".
Sara Vivas le pone un registro más agudo al Bart del 89; muy buen detalle.

Sí, tanto Sara como Carlos han tratado de parecerse a "las voces de entonces".

Aunque esto lleva pasando siempre, siempre me preguntare, ¿por que nunca reutilizan los audios castellanos?

Y bueno, comentando los episodios.

El elenco del 21:
https://cdn.discordapp.com/attachments/ ... nknown.png

Aqui si acaso, mi unica queja es que siguen usando bastantes anglicismos, se que es a proposito, pero sigo pensando que los doblajes deberian tratar de utilizar el castellano dentro de todo lo posible, ya que a fin de cuentas influyen bastante a la gente y su vocabulario.

Sobre el 22:
https://cdn.discordapp.com/attachments/ ... nknown.png

Lo que ya se ha comentado antes, no reutilizan el doblaje, pero tratan de parecerse, Sara lo ha hecho bastante bien, Ysbert tambien, solo que obviamente se nota que no es Revilla.

Y bueno, lo de siempre, que no doblan ni las canciones mas simples, las tipicas que a los personajes les da por cantar asi sin mas unos pocos segundos.

Ahora mi mayor duda es, ¿empezaran a subir la temporada 32 sin avisar en EEUU uno de estos dias? ¿anunciaran que una vez se acabe la 31 en España subiran la 32 al mismo ritmo?

Tambien hay que destacar que no se sabe si habra o no temporada 33, estan tardando bastante en dar la noticia de si renovaran o no la serie y para mas inri, la temporada 32 es la mas larga de todas.

Viendo lo bien que le va a Disney+ con Los Simpson, yo creo que a Disney le conviene continuar la serie, ya que a estas alturas diria que ya nada importa, y a fin de cuentas cambian tanto de guionistas que siento que hay capitulos bastante buenos a la par que hay otros mas flojos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 18, 2021 1:09 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2140
Supongo que contar con Laura Pastor, Vera Bosch y Blanca Hualde era mucho pedir en el 21.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 23, 2021 5:22 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
Traigo lo que podrian ser muy malas noticias:
https://twitter.com/SimpsonDoblaje/stat ... 9875969025

Se viene el racismo en el doblaje español, donde las personas dependen de su color de piel para poder aceptar o rechazar un trabajo en el cual el aspecto importa 0 :(

Citar:
“Es realmente asombroso”, opina Adolfo Moreno, responsable del sindicato madrileño de actores de doblaje Adoma. “No hay gente para que a los negros los doble un negro; a los chinos, un chino; y para que los transexuales sean doblados por un transexual”, dice, alertando además sobre el peligro de “desprofesionalización” que se oculta tras la noticia.

“Más que hablar de cuotas o inclusión hablamos de desprofesionalización”, añade, relatando además experiencias como Gran Torino, la película dirigida por Clint Eastwood y en cuyo doblaje en Barcelona se empeñaron en incluir a orientales, sin formación en doblaje, con malos resultados artísticos. “Te saca de la película totalmente”, resalta.

“Las voces no tienen razas. Tendrán muchos colores, pero raza yo creo que no”, concluye, destacando además que en el cine “todo es mentira, todo es magia”, y mostrando su enfado por los gastos que origina la inclusión de amateurs en el doblaje de películas, mientras se “racanea” a los profesionales; aunque, matiza, esta petición de actores negros se limita a “algún estudio, con algún cliente y algún producto muy concreto”.


Cito de la noticia porque me parece de lo mas destacable.

Edito:
viewtopic.php?f=18&t=76662&p=290864#p290864

Creo que el tema es mejor para el otro hilo, que no lo encontraba.


Última edición por FerozElMejor el Mar Feb 23, 2021 5:36 pm, editado 2 veces en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 23, 2021 5:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3367
¿Por qué se le da voz a esta gente? Son cuatro gatos.. y dandole voz solo por tener clicks, se les da poder.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 23, 2021 5:43 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
PonyoBellanote escribió:
¿Por qué se le da voz a esta gente? Son cuatro gatos.. y dandole voz solo por tener clicks, se les da poder.

El problema es que son los clientes quienes estan pidiendolo aqui en España:
Citar:
Un conocido estudio de Madrid — uno de los más importantes de la capital — está solicitando actores negros para doblar a personajes de esa raza, en películas, series y otras producciones audiovisuales. La petición, que llega después de una intensa polémica en Estados Unidos, tras los disturbios originados por la muerte de George Floyd, ha suscitado diversas reacciones en el doblaje madrileño, incapaz de satisfacer esa demanda por parte del estudio de sonido.

La exigencia de actores negros —sin acento— para doblar a actores negros partió de uno de los estudios más punteros de la capital. Y fue remitida a numerosos directores de doblaje, que trabajan de ordinario con este estudio, según fuentes consultadas por Blog EDM.

La petición del estudio respondería a los deseos de uno de sus clientes — una reputadísima multinacional de la producción y la distribución audiovisual — que habría solicitado al estudio las voces de actores negros, para encarnar a actores de esta raza, en el doblaje de su producción al español de España.

Se trata de voces neutras, sin acento, y sin ningún rasgo que las distinga de las de sus colegas blancos o de cualquier otra etnia. Una petición que, aunque criticada por la mayor parte de la profesión, según fuentes consultadas, ha despertado, en lugar de enfado, más bien reacciones de tono humorístico.


Basicamente me huelo que Disney quiere liarnosla con Los Simpson y Padre de Familia como lo hicieron en EEUU y que seguramente por ello hayan retrasado el estreno de Padre de Familia.

Ojala, OJALA, que como comentan los profesionales al mando de los estudios, y los distintos actores de voz en lo demas de la noticia, a Disney se le quiten las ganas de forzar algo asi, que si coinciden, pues genial, pero si no, lo mismo da quien doble a quien siempre y cuando no este robandole el puesto a otro actor, ni sea alguien que no sepa interpretar.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 23, 2021 5:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3367
Madre mía como está el patio.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 23, 2021 6:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
No creo que lo de "Padre de Familia" tenga que ver con eso.
Por cierto, al Dr. Hibbert ahora le dará voz Kevin Michael Richardson.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 23, 2021 6:55 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
No creo que pase de una petición de Disney que se puede o no complacer.
Actores negros que se dediquen al doblaje, ¿vosotros conocéis? Pues eso. Que en un proyecto particular de Disney lo doblen no quiere decir que lo hagan habitualmente en todos. Es como los nativos. Warner y Sony son conocidos por gustarles pero el resto de compañías pocas veces los utilizan o en series del día a día.
No sé si me explico.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 23, 2021 7:12 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 809
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
KingmarAres escribió:
Es como los nativos. Warner y Sony son conocidos por gustarles pero el resto de compañías pocas veces los utilizan o en series del día a día.
No sé si me explico.


Te refieres a casos puntuales donde en pelis dd Sony/Warner aparecen personajes con acentos auténticos? En plan a lo Cyberpunk 2077 pero no necesariamente tan al extremo.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 23, 2021 8:04 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Star Man escribió:
KingmarAres escribió:
Es como los nativos. Warner y Sony son conocidos por gustarles pero el resto de compañías pocas veces los utilizan o en series del día a día.
No sé si me explico.


Te refieres a casos puntuales donde en pelis dd Sony/Warner aparecen personajes con acentos auténticos? En plan a lo Cyberpunk 2077 pero no necesariamente tan al extremo.


¿A qué me voy a referir si no? xD


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1600 mensajes ]  Ir a la página Anterior 167 68 69 70 7180 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 34 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España