Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 9:18 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 161 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 69 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Oct 06, 2020 9:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
Me gusta mucho el reparto y Javier Balas me hago a la idea de como sera y me convence mucho.
Que ganas!!!!

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 06, 2020 9:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Javier Balas + Selecta...

Solo de pensar en un regreso así de respetuoso con Naruto, aunque fuera con las pelis, y se me pone duro el atril.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 06, 2020 10:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
sparterx escribió:
Javier Balas + Selecta...

Solo de pensar en un regreso así de respetuoso con Naruto, aunque fuera con las pelis, y se me pone duro el atril.


Demasiada presión haría falta, porque ese doblaje cuenta con una feroz oposición y lógicamente no genera el mismo sentimiento de nostalgia en el público, por lo que no sería el mismo caso.

No obstante, también es cierto que la mayor parte de esa gente aspira a verlo con subtítulos y de éstos, solo una reducida porción aspira a la adquisición del formato doméstico, de modo que tal vez...

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 06, 2020 11:31 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
Persona escribió:
sparterx escribió:
Javier Balas + Selecta...

Solo de pensar en un regreso así de respetuoso con Naruto, aunque fuera con las pelis, y se me pone duro el atril.


Demasiada presión haría falta, porque ese doblaje cuenta con una feroz oposición y lógicamente no genera el mismo sentimiento de nostalgia en el público, por lo que no sería el mismo caso.

No obstante, también es cierto que la mayor parte de esa gente aspira a verlo con subtítulos y de éstos, solo una reducida porción aspira a la adquisición del formato doméstico, de modo que tal vez...

Repudiado? Más allá de los de "el anime en japones o si no vomito" y los comentarios aislados de los foros por aquellos años en los que se estrenó la serie en nuestro pais... Ese doblaje está bastante bien valorado, eh?
Y con razón

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 06, 2020 11:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
Ya hablando de Digimon, las sustituciones me parecen buenas y que dirija Rada es un regalo, ganas de ver el resultado

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 12:04 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
El doblaje de Naruto madrileño era increíblemente bueno. Eso sí, no veremos nada de Naruto nuevo doblado. Ya queda claro que Selecta no tiene interés en adquirir series largas, pues no hay manera de sacarle beneficios.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 1:08 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Como diría Fernando Costilla, vaya vayita. Así sí, hombre, así sí. A ver si SV coge impulso con Sakura y con esto y destierra de una vez por todas las slayeradas.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 2:12 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Klty16 escribió:
Persona escribió:

Demasiada presión haría falta, porque ese doblaje cuenta con una feroz oposición y lógicamente no genera el mismo sentimiento de nostalgia en el público, por lo que no sería el mismo caso.

No obstante, también es cierto que la mayor parte de esa gente aspira a verlo con subtítulos y de éstos, solo una reducida porción aspira a la adquisición del formato doméstico, de modo que tal vez...

Repudiado? Más allá de los de "el anime en japones o si no vomito" y los comentarios aislados de los foros por aquellos años en los que se estrenó la serie en nuestro pais... Ese doblaje está bastante bien valorado, eh?
Y con razón


Cuándo he dicho yo "repudiado"...?

Además, hablaba en base a los comentarios que suelen leerse en el Facebook de Selecta cada vez que se publica algo en relación a Naruto, sin faltar los comentarios de rechazo hacia ese doblaje. Lógicamente, Selecta tiene eso en cuenta, porque no dejan de formar parte de su público. Por otra parte, incluso entre aficionados al doblaje de anime he visto no poco desdén hacia el doblaje de Naruto, aunque no puedo hablar de su cantidad, dicho sea todo.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 2:13 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
PonyoBellanote escribió:
El doblaje de Naruto madrileño era increíblemente bueno. Eso sí, no veremos nada de Naruto nuevo doblado. Ya queda claro que Selecta no tiene interés en adquirir series largas, pues no hay manera de sacarle beneficios.


Y aún así se embarcan con Black Clover; ver para creer...

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 3:23 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
La cosa es que Naruto Shipuuden tiene cuanto, ¿casi 500 capis, yo que sé? Pero son una tela, el doblaje madrileño les cuesta mucho y no hay manera de que sea rentable, porque tendría que costar 70 papos las boxes.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 8:33 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Pankracio escribió:
Como diría Fernando Costilla, vaya vayita. Así sí, hombre, así sí. A ver si SV coge impulso con Sakura y con esto y destierra de una vez por todas las slayeradas.

Yo también metería en el saco a One Piece Estampida, a pesar de que nos colasen una lista de voces que en algunos casos no se correspondía con la realidad. Menos mal que aquí hemos tenido a Blanca Rada para confirmarnos que esas van a ser las voces definitivas.

PD: ¿Lo he soñado, o me pareció oir hace tiempo que esta película también se iba a doblar en catalán? Si es así tengo curiosidad por ver qué actores van a coger.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 10:31 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 242
Persona escribió:
PonyoBellanote escribió:
El doblaje de Naruto madrileño era increíblemente bueno. Eso sí, no veremos nada de Naruto nuevo doblado. Ya queda claro que Selecta no tiene interés en adquirir series largas, pues no hay manera de sacarle beneficios.


Y aún así se embarcan con Black Clover; ver para creer...


Bueno... la tienen encerrado bajo llave, creo que no saben que hacer con esa licencia.

sobre naruto leí hace un mes por ahí un comentario que selecta está en negociación de pelis y ovas pero al final no se sabe como quedó todo. pero bueno es un comentario de FB, a falta de fuentes confiables...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 11:31 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 642
Es una pena lo de Valdivia, en Adventure prácticamente sale en cada episodio xD.
Las sustituciones aún sabiendo quienes son, me cuesta de imaginar, tengo que verlo, a ver como suenan, pero esperar unas semanas para el tráiler es demasiado tiempo, todo porque no quieren quitarle protagonismo a Promare (creo que se llama así).
Entrando en el tema Balas y Naruto, en antaño decía que no me gustaba, pero tras volver a ver la serie en Netflix no me chirrió, era como escuchar algo agradable, ya que yo empecé a verla en sus inicios en Jetix hasta su últimos cap. en castellano (111 de shippuden). A pesar de esos comentarios negativos de los que habláis, si han editado la serie con un doblaje, que te lo cambien sería marcarse otro Slayers y dudo que lo hagan.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 11:59 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
david_puen escribió:
PD: ¿Lo he soñado, o me pareció oir hace tiempo que esta película también se iba a doblar en catalán? Si es así tengo curiosidad por ver qué actores van a coger.

Tenían la intención, pero por el forum.animelliure ya se dijo que no tiene sentido doblar una película de una franquicia que no ha sido nunca doblada. Doblar esa y no Mazinger Infinity... La versión catalana tiene un reparto muy bueno y variado y el Koji de Albert Trifol me hubiera gustado oírlo en la peli.
Creo que en catalán ya tenemos bastante con Detective Conan, One Piece y Bola de Drac si hablamos de series infinitas.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 1:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
itachi escribió:
Es una pena lo de Valdivia, en Adventure prácticamente sale en cada episodio xD.


Nah, se me ocurren al menos tres actores de Adventure que interpretaban a mas episódicos que él. Lozano, Báscones, Teixeira, el propio Carrero... Lo que pasa es que Valdivia tiene una voz muy personal, con esa estridencia suya, y por eso se le nota rápido. Se le va a echar en falta aunque en este caso solamente hubiera interpretado a Wormmon.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 2:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
En lo que respecta a la primera serie. Juan Carlos Lozano dejó de salir tan pronto acabaron por primera vez con Etemon, y siempre que reaparecía un personaje suyo le sustituían. Francisco Andrés Valvidia entró muy poco después de eso. Jorge Teixeira se unió en la última tanda. Y esto en referente a Adventure, que Lozano no estuvo en Digimon 2, volvió en Tamers, y ya que estamos, Teixeira ahí no duró ni 20 episodios y su personaje fijo, el padre de Henry, se lo quedó Valdivia.

Es un tanto curioso que Valdivia se uniera al reparto de Adventure básicamente cuando se fue Lozano. Los cambios más notables debido a la ausencia de Lozano fueron Metaletemon y Leomon, pero Valdivia está fabuloso como Metaletemon por lo que el cambio se hace llevadero. El cambio a Teixeira como Leomon no me gusta tanto en comparación, pero tampoco es que me disguste.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 2:49 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
borjito2 escribió:
En lo que respecta a la primera serie. Juan Carlos Lozano dejó de salir tan pronto acabaron por primera vez con Etemon, y siempre que reaparecía un personaje suyo le sustituían. Francisco Andrés Valvidia entró muy poco después de eso. Jorge Teixeira se unió en la última tanda. Y esto en referente a Adventure, que Lozano no estuvo en Digimon 2, volvió en Tamers, y ya que estamos, Teixeira ahí no duró ni 20 episodios y su personaje fijo, el padre de Henry, se lo quedó Valdivia.

Es un tanto curioso que Valdivia se uniera al reparto de Adventure básicamente cuando se fue Lozano. Los cambios más notables debido a la ausencia de Lozano fueron Metaletemon y Leomon, pero Valdivia está fabuloso como Metaletemon por lo que el cambio se hace llevadero. El cambio a Teixeira como Leomon no me gusta tanto en comparación, pero tampoco es que me disguste.


Qué dedicación.

No recordaba que el padre de Henry no hubiera sido siempre Valdivia, fíjate. Pero mi memoria, ya de por sí deficiente, siempre ha tenido glitches con respecto a Tamers. Por ejemplo, antes de ver la ficha yo habría apostado la cabeza a que era Carolina Tak quien doblaba a Reika Otori. Aún juego con la posibilidad de reverme Tamers algún día y averiguar si es que Tak sustituyó a Gádor Martín en algún momento o algo así.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 4:35 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Siempre he tenido cariño a la voz de Valdivia, sobre todo por lo que decís, en series de Arait aparecía casi siempre y era muy reconocible. Pero hubo una sustitución que hizo y que nunca me gustó, la del padre de Matt y TK.

Me gustó bastante más cómo le quedaba la voz de Rafael Calvo que la de Valdivia, no entiendo por qué Calvo no lo retomó.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 5:47 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Rafael Calvo el madrileño es un actor que me intriga sobremanera. Aunque aparece y desaparece como el Guadiana, es bastante longevo a pesar de que ya en los 90 tenía voz de persona muy mayor. Y esa voz en sí, tan crujiente y tan gástrica, es muy distintiva entre los actores especializados en ancianos que yo haya oído.

De hecho la cantera de Arait parece especializarse justo en esta clase de gente. Puede que fueran un estudio modesto, pero la mayoría de sus actores son únicos de una manera u otra: voces curiosas, muchos registros, determinados talentos... Gente como Barona, Valdivia y Sáinz siempre me han parecido desaprovechadísimos en el doblaje de Madrid en vista de lo que pueden hacer.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 07, 2020 6:11 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 809
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Pankracio escribió:
Rafael Calvo el madrileño es un actor que me intriga sobremanera. Aunque aparece y desaparece como el Guadiana, es bastante longevo a pesar de que ya en los 90 tenía voz de persona muy mayor. Y esa voz en sí, tan crujiente y tan gástrica, es muy distintiva entre los actores especializados en ancianos que yo haya oído.

De hecho la cantera de Arait parece especializarse justo en esta clase de gente. Puede que fueran un estudio modesto, pero la mayoría de sus actores son únicos de una manera u otra: voces curiosas, muchos registros, determinados talentos... Gente como Barona, Valdivia y Sáinz siempre me han parecido desaprovechadísimos en el doblaje de Madrid en vista de lo que pueden hacer.


Completamente de acuerdo con respecto a la calidad de esos actores tan desaprovechados, sí señor. A mí me pasaba lo mismo con la época 2000-2008 de Selecta donde en casi cualquier reparto suyo estaban Carlos Lladó, Ariadna Giménez, Dani Albiac (De mis actores favoritos por cierto) Carmen Calvell y Ambrós.

A pesar de estar muy "explotados" en aquellos doblajes nunca me empachaban ya que todos ellos eran estupendos actores y varios de ellos increíblemente versátiles. Y sobre todo, sus voces daban un gran carisma a los personajes, pues Marceline de hora de aventuras (ya sé que no es anime tranquilos xD) no me la puedo imaginar sin otra voz que la de Calvell.

Al contrario que los doblajes de ahora (Valencia o Sik) que siento que tienen repartos de voz genéricas que no generan ningún cariño en los personajes.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 161 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 69 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 25 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España