Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 1:32 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 14 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Nov 26, 2019 7:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 642
No tenía conocimiento de que Death Note Relight la visión de un Dios tuviera una secuela, pues parece ser que sí y saldrá al castellano según este artículo de ramen para dos https://ramenparados.com/lanzamientos-s ... -2019/amp/
La cuestión, esto que se sepa no está doblado, por lo que tengo una duda existencial con L, ¿será Róger Pera? ¿O por el contrario será Claudi Domingo para darle continuidad tras la primera película?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 26, 2019 10:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
itachi escribió:
No tenía conocimiento de que Death Note Relight la visión de un Dios tuviera una secuela, pues parece ser que sí y saldrá al castellano según este artículo de ramen para dos https://ramenparados.com/lanzamientos-s ... -2019/amp/
La cuestión, esto que se sepa no está doblado, por lo que tengo una duda existencial con L, ¿será Róger Pera? ¿O por el contrario será Claudi Domingo para darle continuidad tras la primera película?

En la primera Claudi solo le dobló en las nuevas escenas y escenas que hubo que redoblar, pero se seguía escuchando a Roger en todas las demás escenas, así que continuidad puede ser cualquiera de las dos opciones
Lo suyo sería que contasen con Roger que en esta solo sale dos veces
A mi quien me preocupa es Mikami

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 27, 2019 12:09 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
¿Me estáis diciendo en serio que cometieron la atrocidad de doblar a un personaje con un actor y, a efectos del espectador, ciertas escenas random dobladas por otro actor?

XDDD Y dentro de la misma película, ¿pero qué puta mierda es esa xD?

Vale que hasta cierto punto los timbres de Pera y Domingo se parecen del carajo, pero vamos no me jodas con semejante cutrez, estas cosas solo pueden pasar en España, no me creo que otros países sean tan gansos con los doblajes xD.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 27, 2019 12:13 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
sparterx escribió:
¿Me estáis diciendo en serio que cometieron la atrocidad de doblar a un personaje con un actor y, a efectos del espectador, ciertas escenas random dobladas por otro actor?

XDDD Y dentro de la misma película, ¿pero qué puta mierda es esa xD?

Vale que hasta cierto punto los timbres de Pera y Domingo se parecen del carajo, pero vamos no me jodas con semejante cutrez, estas cosas solo pueden pasar en España, no me creo que otros países sean tan gansos con los doblajes xD.

La pelicula repicó los takes de la serie y los que no pudo o eran escenas nuevas se dobló con el mismo reparto (o eso se intentó) y sí, aunque no hay nucha diferencia es algo cutre xD...

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 27, 2019 2:27 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
sparterx escribió:
¿Me estáis diciendo en serio que cometieron la atrocidad de doblar a un personaje con un actor y, a efectos del espectador, ciertas escenas random dobladas por otro actor?


Cuando vi la película estuve comparando ambos doblajes y todo el rato escuchaba grabaciones distintas y me costaba encontrar los audios de Roger Pera. La mayoría de las escenas que comprobaba eran claramente grabaciones distintas. Que a ver, por mucho que se parezcan, cuando se miran ambos doblajes se nota que casi todas las escenas de L estaban regrabadas, y en ocasiones con una traducción distinta.

viewtopic.php?f=20&t=63500

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 27, 2019 7:37 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 587
El doblaje ya esta disponible desde hace meses (Fecha de lanzamiento: 27 feb 2019), mas que nada porque hicieron la "cabronada" de vender una edición mejor que la coleccionista (después de decir que no sacarían ninguna versión más, de hecho, ya dijeron al sacar la serie en 2 packs que jamás sacarian una edicion en 1 pack porque Japón no les dejaba, oh sorpresa, en un año sacaron la coleccionista en 1 pack) llamada "Death Note. Edición Shinigami" que incluía esta "OVA" inedita en España, por lo que pude escuchar en esta segunda OVA si que tiene la voz de Pera, incluso en la intro exclusiva de la OVA donde no pudieron usar un take de la serie.

En resumen, ahora sacan esas 2 ovas por separado para los pringados que se compraron la coleccionista pensando que era una versión definitiva y para coleccionistas con TODO :v


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 28, 2019 7:29 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
borjito2 escribió:
sparterx escribió:
¿Me estáis diciendo en serio que cometieron la atrocidad de doblar a un personaje con un actor y, a efectos del espectador, ciertas escenas random dobladas por otro actor?


Cuando vi la película estuve comparando ambos doblajes y todo el rato escuchaba grabaciones distintas y me costaba encontrar los audios de Roger Pera. La mayoría de las escenas que comprobaba eran claramente grabaciones distintas. Que a ver, por mucho que se parezcan, cuando se miran ambos doblajes se nota que casi todas las escenas de L estaban regrabadas, y en ocasiones con una traducción distinta.

viewtopic.php?f=20&t=63500


Menos mal, ya me estaba llevando las manos a la cabeza. Pero es raro lo de ese fragmento, sí.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 06, 2020 5:31 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
¿Alguna novedad sobre el doblaje de la peli?

_________________
conchatumadre


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 07, 2020 12:52 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
LonkPlays escribió:
¿Alguna novedad sobre el doblaje de la peli?

Roger Pera recupera a L

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 07, 2020 1:26 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 587
LonkPlays escribió:
¿Alguna novedad sobre el doblaje de la peli?

fabrebatalla18 escribió:
El doblaje ya esta disponible desde hace meses (Fecha de lanzamiento: 27 feb 2019), mas que nada porque hicieron la "cabronada" de vender una edición mejor que la coleccionista (después de decir que no sacarían ninguna versión más, de hecho, ya dijeron al sacar la serie en 2 packs que jamás sacarian una edicion en 1 pack porque Japón no les dejaba, oh sorpresa, en un año sacaron la coleccionista en 1 pack) llamada "Death Note. Edición Shinigami" que incluía esta "OVA" inedita en España, por lo que pude escuchar en esta segunda OVA si que tiene la voz de Pera, incluso en la intro exclusiva de la OVA donde no pudieron usar un take de la serie.

En resumen, ahora sacan esas 2 ovas por separado para los pringados que se compraron la coleccionista pensando que era una versión definitiva y para coleccionistas con TODO :v


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 04, 2021 9:49 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
ArKno9 escribió:
El doblaje estuvo bien, pero los que hemos visto la serie sabemos que no hay comparación, 100% prefiero la serie.

Quizá llego algo tarde pero... podrías comentar si has notado algún cambio relevante comparado con el doblaje/reparto de la serie? (Como quien sustituye a Mikami en las escenas extendidas o si le han redoblado entero..)
Gracias!


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 26, 2021 12:40 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 364
Ubicación: Asturias
Mikami es Sergio Mesa todas las escenas que sale. Las escenas redobladas suenan diferente. No sabría decir que es, pero a Roger Pera sobre todo, se le oye como el culo.

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 26, 2021 12:47 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
sondela89 escribió:
Mikami es Sergio Mesa todas las escenas que sale.

Curioso. Mesa también sustituirá a Jordi Pons en la nueva adaptación de "Shaman King".


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 26, 2021 9:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1259
TurenMaster escribió:
Curioso. Mesa también sustituirá a Jordi Pons en la nueva adaptación de "Shaman King".

También lo sustituyó en el live-action de Bleach.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 14 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 22 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España