Me alegro de que este tema no haya pasado desapercibido. El que le interese el doblaje por curiosidad o lo que sea, tiene oportunidades sin problemas para verlo. Está disponible en Movistar+ Lite, y aparte en el canal Movistar Disney la repiten bastante (al igual que casi toda su programación.) Si alguien la quiere grabar (preferiblemente en HD) pues os dejo en el spoiler una captura de las próximas veces que la pondrán:
Nunca he visto la película, solo ahora con el doblaje castellano, aunque ya había escuchado partes de ella en latino, sobre todo la parte del Jinete Sin Cabeza, que me encanta, y sí, Tin Tan hace un trabajazo fenomenal. Comprendo que os moleste el redoblaje sabiendo eso, pero tampoco echemos abajo las actuaciones de los actores en este redoblaje, que todos están bastante bien, la verdad.
Creo que la razón por la que se ha doblado la película es, porque nunca antes había sido doblada entera en castellano ni latino. ¿O sí? Porque si es cierto que tiene doblaje latino original como película completa se podría haber transmitido así y punto. Según tengo entendido es solo en España que el largometraje no existía com largometraje completo. O no sabían del redoblaje latino, o simplemente Movistar ha decidido redoblar para tener la peli completa para su emisión en streaming y TV de Movistar. Lo que sí se ve es que el doblaje es reciente porque los actores cantan las canciones.
Os paso aquí la canción del Jinete sin Cabeza con Encinas. Y sí, incomparable con la de Tin Tan. Por cierto, quien sea que sea Topo no es Rafael Alonso Naranjo Jr. Otras muestras van a tener que ser pasadas por otros pues no tengo todo grabado.
https://streamable.com/firgwhttp://ver.movistarplus.es/ficha/la-ley ... NODTH&nv=2