Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 6:40 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 896 mensajes ]  Ir a la página Anterior 138 39 40 41 4245 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 10:04 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Sep 18, 2018 2:19 pm
Mensajes: 56
david_puen escribió:
El problema que hay con Zelgadis y con muchas sustituciones de voz en el anime, es que cuando escogen al actor lo hacen fijándose en que el tono de voz se parezca al original, y no que se parezca a la antigua voz española. Es lo que ha pasado en este caso. El tono de voz de Sergio Mesa es parecido al del seiyuu japonés, pero totalmente diferente al de Daniel Sánchez. Y es lo que pasa, que el papel no le pega nada.

Es lo que ha pasado en Dragon Ball Super con Goku, Vegeta y Trunks. ¿Se parece en algo la voz de Pablo Domínguez a la de Gavira? No. ¿Se parece la voz de Paco Prieto a la de Alberto Hidalgo? Muy poco. ¿Y se parece la voz de Bernabé Rico a la de Luis Fernando Ríos? No y mil veces no. ¿Pero qué pasa? Que el casting para esas sustituciones lo eligió Toei basándose en las voces japonesas.

Mira que me jode que haya cambios de voces, pero me jode aún más que esos cambios no se parezcan en nada por lo que acabo de decir. Yo no sé si Enoki Films habrá pedido casting, o habrá sido Selecta quien ha elegido las voces. Pero si van a hacer cambios (que no deberían haberlos hecho), que utilicen otro criterio.

Que hagan como con Los Increíbles 2, allí la mayoría de sustituciones se hicieron en base a sus antiguas voces en castellano, y no a los actores americanos. Y si no hay motivo razonable para el cambio, que respeten a los actores, que parece que es mucho pedir.

Hombre... es que Los Increíbles 2 fue un peliculón en cada uno de los aspectos cinematográficos incluidos, por supuesto, doblaje, traducción y ajuste (no en ese orden). La disfruté muchísimo. Pero es lo de siempre, un cliente es muchísimo más grande que el otro (aunque estos no tienen nada que ver). Uno no sabe como subir de caché y aumenta los precios, el otro se mantiene arriba. El de abajo intenta no pedir más a sus trabajadores por miedo a que explote, y se pasan por el forro la ley de oferta y demanda mediante el cual sube la demanda si se rebaja la oferta. En fin, por supuesto que se podría haber pedido más, innegable. Pero como empresa no apuestan.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 10:37 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 587
Para mi esto es un falso debate, no hay que opinar sobre la calidad de este doblaje (alguien duda de la calidad de los hermanos Trifol?????), lo que hay que hacer es recordar una y otra vez que este doblaje, con la inversion de Selecta que no quiso hacer, hubiese podido ser como el doblaje que muchos recuerdan de su infancia, y no pudo ser "simplemente" porque Selecta no quiso pagar 4 tristas voces, ni siquiera 2, y encima llamo a Marta cuando lo tenian ya todo doblado (por eso ahora existen 2 doblajes y no solo 1).


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 06, 2018 2:39 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
No es un falso debate, es que la gente ya ha asumido que es lo que hay y eso es lo que se valora. La época de exigirle a Selecta el doblaje clásico ya se acabó, no lo han mantenido y no va a volver, al menos hasta que se invente una máquina del tiempo para volver a intentarlo, y eso hay que asumirlo.

Ahora la guarrada ya está hecha, pues a valorar el doblaje nuevo, es lo que se ha hecho. Luego ya que decida cada uno si comprar la edición o no, que por lo que se está leyendo la mayoría se niega a pasar por caja.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 06, 2018 3:46 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Pues ya que la trampa está hecha, razón de más para quejarse con voces aguardentosas. O mejor no, porque para lo que va a servir quejanos nos ahorraremos saliva y aguardiente si no nos quejamos. Además, a quién quiero engañar, yo no me iba a ver esta edición Slayers ni aunque incluyera un clip de Sainz y Logar bailando Paquito el Chocolatero. Así que hale, que siga Selecta con sus chapuzas. Igual la próxima vez que oiga una nueva licencia en castellano le habrán erigido una estatua a Amígdala Kazius o como se llame en el parque Guell.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2018 3:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 21, 2010 3:34 pm
Mensajes: 67
Yo me pregunto si a Selecta, puestos a empecinarse a echar mano de actores barceloneses en este doblaje, le era tan complicado echar mano de Gustems para Zelgadiss. Su registro grave es muy similar al de Daniel Sánchez y habría dado totalmente el pego en mi opinión. Ahora parece incluso que haya rejuvenecido, el cambio con este personaje en concreto es toda una tragedia.

Los demás, bueno, supongo que podría haber sido peor. Nuria Trifol no lo hace nada mal con Reena pero estando disponible la pista de doblaje con Marta Sainz, para mí no hay color desde luego.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2018 9:27 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Aunque a muchos os parezca una auténtica locura, a mí no me termina de convencer Nuria Trifol para Reena; al menos en lo que me permite escuchar la muestra, no me parece que haya sabido plasmar bien la personalidad ingenua y ególatra de Reena...Me suena más bien chillona e infantil, pero no de una manera que encaje la conducta pueril de Reena. Su hermano Albert no me disgusta para Gaudy, pero su voz no me cuadra demasiado para él, la encuentro muy aniñada. Zelgadis, sin comentarios, parece el típico protagonista taciturno de comedia romántica que se ve envuelto en situaciones hilarantes una tras otra, amén si lo comparamos con Daniel Sánchez, que si captaba y representaba mucho mejor la seriedad del personaje. Xellos/Zeros no me disgusta, diría que está aceptable (aquí el actor no me suena a fandub, al contrario que en otros trabajos suyos; en mi opinión aquí sí se ha visto plasmado el esfuerzo. Desconozco si influirá el intento de paralelismo con J. LLes). Ameria y Pokota, sencillamente geniales, aunque se extrañe el peculiar timbre de Amelia Jara.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2018 11:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Parece que sobre Zelgadis hay unanimidad. Es lo que dije. Intentan buscar un tono de voz similar al japonés porque se piensan que lo están corrigiendo, y de esa forma están siendo más fieles. No sólo cuenta el tono de voz, cuenta también la forma de interpretar. Y Daniel Sánchez, aún teniendo un tono de voz totalmente diferente, encarnaba el espíritu de Zelgadis a la perfección. Cuando le entrará en la cabeza a Selecta. Me parece que está jugarreta no les va a salir bien, aunque igual me precipito. Pero hay demasiado descontento con esto.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 12:08 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 642
Persona escribió:
Aunque a muchos os parezca una auténtica locura, a mí no me termina de convencer Nuria Trifol para Reena; al menos en lo que me permite escuchar la muestra, no me parece que haya sabido plasmar bien la personalidad ingenua y ególatra de Reena...Me suena más bien chillona e infantil, pero no de una manera que encaje la conducta pueril de Reena. Su hermano Albert no me disgusta para Gaudy, pero su voz no me cuadra demasiado para él, la encuentro muy aniñada. Zelgadis, sin comentarios, parece el típico protagonista taciturno de comedia romántica que se ve envuelto en situaciones hilarantes una tras otra, amén si lo comparamos con Daniel Sánchez, que si captaba y representaba mucho mejor la seriedad del personaje. Xellos/Zeros no me disgusta, diría que está aceptable (aquí el actor no me suena a fandub, al contrario que en otros trabajos suyos; en mi opinión aquí sí se ha visto plasmado el esfuerzo. Desconozco si influirá el intento de paralelismo con J. LLes). Ameria y Pokota, sencillamente geniales, aunque se extrañe el peculiar timbre de Amelia Jara.

Completamente de acuerdo en todo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 1:11 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Jul 03, 2018 7:27 pm
Mensajes: 32
itachi escribió:
Persona escribió:
Aunque a muchos os parezca una auténtica locura, a mí no me termina de convencer Nuria Trifol para Reena; al menos en lo que me permite escuchar la muestra, no me parece que haya sabido plasmar bien la personalidad ingenua y ególatra de Reena...Me suena más bien chillona e infantil, pero no de una manera que encaje la conducta pueril de Reena. Su hermano Albert no me disgusta para Gaudy, pero su voz no me cuadra demasiado para él, la encuentro muy aniñada. Zelgadis, sin comentarios, parece el típico protagonista taciturno de comedia romántica que se ve envuelto en situaciones hilarantes una tras otra, amén si lo comparamos con Daniel Sánchez, que si captaba y representaba mucho mejor la seriedad del personaje. Xellos/Zeros no me disgusta, diría que está aceptable (aquí el actor no me suena a fandub, al contrario que en otros trabajos suyos; en mi opinión aquí sí se ha visto plasmado el esfuerzo. Desconozco si influirá el intento de paralelismo con J. LLes). Ameria y Pokota, sencillamente geniales, aunque se extrañe el peculiar timbre de Amelia Jara.

Completamente de acuerdo en todo.


Yo igual. Totalmente de acuerdo en cada palabra. Este doblaje es un despropósito y aunque me encante Nuria, parece que quiere imitar a Marta pero es un quiero y no puedo. Zel sin comentarios. Y como ya he leído por ahí, Zeros tampoco me gusta. Parece que está basando su interpretación con el tono de... Abogaaaadooooooo jajajaja
Ameria es que... Después de escuchar a la grandísima Amelia Jara cualquier sustitución sonará pobre en su lugar. Yo habría pagado por ver al casting clásico y a Sara vivas en el papel de pokota.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 2:22 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 722
itachi escribió:
Por favor, es que nadie de Selecta ha oido a Sergio Mesa con Zelgadis antes de aprobar el doblaje? Es buen actor, pero es que el personaje no le va nada, pero nada nada nada, esto me recuerda a Paco Prieto con Vegeta, ya no sé si le dan el personaje a alguien por amiguismo, o porque realmente creen que les queda bien.
Nuria Trifol me ha chirriado un montón (la cual adoro) , hasta que escuché a Marta, que bien.
Allbert Trifol como Gaudi es que ufff, Gaudi es un tipo apañado, rubio, ojos azules, le va más la voz de seductor de Juan Logar.
El resto cumple, Zeros y Amelia bien.
Dicho esto, sigo en las mismas, no compraré la edición.


La cosa es que a mi Sergio Mesa me pega para Gaudi. Cuando escucho a Knuckles en Sonic Boom, me recuerda a Logar (aunque se que no se parecen mucho).

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 4:19 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
TurenMaster escribió:


Por fin he podido oírlo. Bien, lo iré diciendo a medida que lo escucho.

* Reena: he de decir que Nuria Trifol me ha impresionado. No es Marta Sáinz y eso nada lo evitar salvo Marta Sáinz, pero esta es paradójicamente una Nuria que no se oye todos los días. Si todo el doblaje es como en este pequeño fragmento, francamente querría oír el resto.
* Gaudi: Gaudi con la voz de Shinji Ikari... Que alguien me sujete, por dios. No es un resultado catastrófico, pero se trata de una asignación incorrecta donde las haya.
* Zelgadis: ¿Pero qué han hecho con este papel? ¿Qué pretenden con esto? Por favor, qué descalabro. No sé si el tono de Mesa será más fiel al original que el de Sánchez, pero en ese caso, aceptando argumentos sobre familiaridad y nostalgia, prefiero el de Sánchez sobre el original.
* Ameria: Me gusta Marta Moreno. No es Amelia Jara, pero es una Ameria bastante buena.
* Xellos: Mucha razón tienen los que dicen que Castañer está tratando de imitar por todos los medios a Lles. Esta sustitución me satisface, ya que cumple bien con su cometido: diría que, si se la enseñara a algún profano de la materia, podría hacerle creer fácilmente que son el mismo actor.
* Reena 2: orgásmicas estas líneas de Marta. No sé si será subjetivo por mi parte o explicable por su experiencia con su papel, pero creo que a ningún actor de estas muestras se le entrevé en la voz la mitad de entusiasmo y frescura que a ella. Qué oportunidad perdida, señor.
* Pokota: igual no descubro América si digo que se nota que Nerea Alfonso no se especializa en monstruítos, pero es un papel para el que no tenía expectativas, así que pulgar arriba.

En fin, he de decir que, con sonadas excepciones, parece un doblaje bastante potable. Sin embargo, como ya han apuntado bien arriba, estamos haciendo de tripas corazón, y tortas cuando no hay pan. Este doblaje simplemente no debería existir.

luisete escribió:
La cosa es que a mi Sergio Mesa me pega para Gaudi. Cuando escucho a Knuckles en Sonic Boom, me recuerda a Logar (aunque se que no se parecen mucho).


No eres el único. Creo que Mesa como Gaudi habría quedado bastante fluido. Con este caso y el de Madoka Magica, en el que sigo pensando que Ariadna Jiménez y Carmen Calvell acabaron cada una con el papel que más le convenía a la otra, tengo la impresión de que los directores de SV a veces oyen campanas y no saben dónde.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 10:43 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 642
Puede que Zelgadis cuando algún día recupere su aspecto original sea un yogurín, por eso que le hayan asignado esa asociación xD.
Algo que me acaba de venir a la cabeza, me había posturado de que si Selecta hubiese recuperado a Juan Logar junto a Marta me habría valido, pero, la cagada de Zelgadis estaría igualmente y chafaría el producto igual.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 11:40 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 21, 2010 3:34 pm
Mensajes: 67
La cagada era fácilmente evitable si lo haces bien desde el plan inicial y en vez de gastarte el dineral en los Trifol, pones a Marta como Reena y Logar como Gaudy de primeras, y puestos a echar mano de algún actor top de Barcelona te gastas el dinero en Gustems para Zelgadiss si no quieres emplear a más actores de Madrid, que en mi opinión hubiese hecho un Zelgadiss muy asemejante al de Daniel Sánchez. Las cosas bien hechas desde el principio, todo en una sola pista de doblaje y resultando más o menos el mismo gasto de dinero que al final han tenido que hacer con el tema de las dos pistas y haber tenido que pagar a dos Reenas.

En fin.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 12:17 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Sep 18, 2018 2:19 pm
Mensajes: 56
Pankracio escribió:
TurenMaster escribió:


Por fin he podido oírlo. Bien, lo iré diciendo a medida que lo escucho.

* Reena: he de decir que Nuria Trifol me ha impresionado. No es Marta Sáinz y eso nada lo evitar salvo Marta Sáinz, pero esta es paradójicamente una Nuria que no se oye todos los días. Si todo el doblaje es como en este pequeño fragmento, francamente querría oír el resto.
* Gaudi: Gaudi con la voz de Shinji Ikari... Que alguien me sujete, por dios. No es un resultado catastrófico, pero se trata de una asignación incorrecta donde las haya.
* Zelgadis: ¿Pero qué han hecho con este papel? ¿Qué pretenden con esto? Por favor, qué descalabro. No sé si el tono de Mesa será más fiel al original que el de Sánchez, pero en ese caso, aceptando argumentos sobre familiaridad y nostalgia, prefiero el de Sánchez sobre el original.
* Ameria: Me gusta Marta Moreno. No es Amelia Jara, pero es una Ameria bastante buena.
* Xellos: Mucha razón tienen los que dicen que Castañer está tratando de imitar por todos los medios a Lles. Esta sustitución me satisface, ya que cumple bien con su cometido: diría que, si se la enseñara a algún profano de la materia, podría hacerle creer fácilmente que son el mismo actor.
* Reena 2: orgásmicas estas líneas de Marta. No sé si será subjetivo por mi parte o explicable por su experiencia con su papel, pero creo que a ningún actor de estas muestras se le entrevé en la voz la mitad de entusiasmo y frescura que a ella. Qué oportunidad perdida, señor.
* Pokota: igual no descubro América si digo que se nota que Nerea Alfonso no se especializa en monstruítos, pero es un papel para el que no tenía expectativas, así que pulgar arriba.

En fin, he de decir que, con sonadas excepciones, parece un doblaje bastante potable. Sin embargo, como ya han apuntado bien arriba, estamos haciendo de tripas corazón, y tortas cuando no hay pan. Este doblaje simplemente no debería existir.

luisete escribió:
La cosa es que a mi Sergio Mesa me pega para Gaudi. Cuando escucho a Knuckles en Sonic Boom, me recuerda a Logar (aunque se que no se parecen mucho).


No eres el único. Creo que Mesa como Gaudi habría quedado bastante fluido. Con este caso y el de Madoka Magica, en el que sigo pensando que Ariadna Jiménez y Carmen Calvell acabaron cada una con el papel que más le convenía a la otra, tengo la impresión de que los directores de SV a veces oyen campanas y no saben dónde.


Puede que sí, pero yo dudo bastante que ninguno de los actores de este doblaje haya tenido la opción o tiempo para escuchar el anterior doblaje de la Slayers original para imitar o ceñirse más. Se hace en base al original japonés.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 1:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Hola soy Selecta Vision.

No tengo pasta para recuperar a 4 actores de Madrid pero sí para pagar a los Trifol y grabar dos veces al mismo personaje, que además es el protagonista y por tanto tiene más takes que el resto.

Y además soy superfan y superrespetuosa con lo que licencio, por eso le pongo Sergio Mesa a Zelgadiss.

Fuera de coñas, yo creo que es imposible que haber contado con los 4 de Madrid les saliese más caro que este doblaje. Lo que está claro es que le tienen fobia al doblaje madrileño. No tienen problemas en doblar en Barcelona (la Barcelona low cost), Valencia o Sevilla, pero cuando se trata de Madrid lo evitan a toda costa como pueden, recuperando solo el mínimo exigible como con One Piece o directamente ni eso.

MIEDO me da lo que puedan hacer con Naruto en el futuro con todo lo que tendrían que mantener ahí.


Última edición por sparterx el Jue Nov 08, 2018 4:31 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 2:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1015
Mucho boicot y mucha mierda pero qué poco han tardado algunos en hacerse con la box... :roll:


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 2:50 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
elyca escribió:
Puede que sí, pero yo dudo bastante que ninguno de los actores de este doblaje haya tenido la opción o tiempo para escuchar el anterior doblaje de la Slayers original para imitar o ceñirse más. Se hace en base al original japonés.


Quién sabe, tal vez Xavier fuera fan de Slayers desde el primer momento. No lo descarto si estos actorcillos vienen de hacer fandubs youtuberos y AMVs con músicas de fondo de Saliva.

Wesker escribió:
La cagada era fácilmente evitable si lo haces bien desde el plan inicial y en vez de gastarte el dineral en los Trifol, pones a Marta como Reena y Logar como Gaudy de primeras, y puestos a echar mano de algún actor top de Barcelona te gastas el dinero en Gustems para Zelgadiss si no quieres emplear a más actores de Madrid, que en mi opinión hubiese hecho un Zelgadiss muy asemejante al de Daniel Sánchez.


Yo digo diciendo que Oriol Rafel habría sido el mejor Zelgadiss barcelonés, pero cualquier cosa mejor que Mesa.

sparterx escribió:
MIEDO me da lo que puedan hacer con Naruto en el futuro con todo lo que tendrían que mantener ahí.


Yo te lo diré. Permaneceremos sin noticias hasta que el gordo pomposo ese que está en todos los eventos anuncie que SV va a sacar algún pack HD en cómodos plazos sin intereses. Cuando le pregunten sobre el doblaje, dirá que SV está haciendo todo lo posible por contentar a los fans y se quedará tan pancho. Luego la gente contactará por las redes con actores del elenco original, los cuales dirán sin mojarse mucho que no les han llamado ni han oído nada. Entonces, después de muchas deliberaciones y quebrantos, SV sacará el producto en calidad claramente no HD y con un doblaje que será una mezcolanza de novatos valencianos, fanduberos gallegos, veteranos de baratillo catalanes y ajustadores andorranos, con algún par de barceloneses famosos pero asignados completamente al azar al elenco principal (probablemente entre ellos Graciela Molina, los Trifol o Joel Mulachs). Entonces dirán que han hecho todo lo posible y que no era viable contactar a los originales, de los cuales la mayoría no se pronunciarán de todos modos, y también añadirán que están seguros de su éxito en ventas. Finalmente, alguien mostrará una muestra aquí, y la mitad nos lamentaremos y rechinaremos los dientes mientras la otra mitad aplaudirá como fariseos porque el doblaje original de Naruto les parecía barato y horrible y al menos en este hay dos barceloneses famosos y eso les hace la boca agua (amén de si además da la casualidad que son los mismos que el doblaje catalán, lo cual será garantía de calidad y de canonización por el Concilio Vaticano II). Tras eso, yo compondré algún otro soneto para lamentarme de la situación actual de las cosas y su desesperanza para el futuro, y el mundo seguirá su camino. Fin.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 3:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Pankracio escribió:
sparterx escribió:
MIEDO me da lo que puedan hacer con Naruto en el futuro con todo lo que tendrían que mantener ahí.


Yo te lo diré. Permaneceremos sin noticias hasta que el gordo pomposo ese que está en todos los eventos anuncie que SV va a sacar algún pack HD en cómodos plazos sin intereses. Cuando le pregunten sobre el doblaje, dirá que SV está haciendo todo lo posible por contentar a los fans y se quedará tan pancho. Luego la gente contactará por las redes con actores del elenco original, los cuales dirán sin mojarse mucho que no les han llamado ni han oído nada. Entonces, después de muchas deliberaciones y quebrantos, SV sacará el producto en calidad claramente no HD y con un doblaje que será una mezcolanza de novatos valencianos, fanduberos gallegos, veteranos de baratillo catalanes y ajustadores andorranos, con algún par de barceloneses famosos pero asignados completamente al azar al elenco principal (probablemente entre ellos Graciela Molina, los Trifol o Joel Mulachs). Entonces dirán que han hecho todo lo posible y que no era viable contactar a los originales, de los cuales la mayoría no se pronunciarán de todos modos, y también añadirán que están seguros de su éxito en ventas. Finalmente, alguien mostrará una muestra aquí, y la mitad nos lamentaremos y rechinaremos los dientes mientras la otra mitad aplaudirá como fariseos porque el doblaje original de Naruto les parecía barato y horrible y al menos en este hay dos barceloneses famosos y eso les hace la boca agua (amén de si además da la casualidad que son los mismos que el doblaje catalán, lo cual será garantía de calidad y de canonización por el Concilio Vaticano II). Tras eso, yo compondré algún otro soneto para lamentarme de la situación actual de las cosas y su desesperanza para el futuro, y el mundo seguirá su camino. Fin.


"Crónica de una muerte anunciada"

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 3:58 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
¿Se puede saber por qué contais con 4 personas? Marta Sainz y Juan Logar eran los únicos salvables y hasta los más conseguibles. Los demás sobran. El doblaje original era low-cost, y me da igual si se viene el Pankracio este a reirse en mi cara. Vamos, que me ponen a Sainz y Logar desde un principio y soy feliz, y los demás también deberíamos serlo. Pero como solo es Sainz y aultima hora.. pues no.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 4:01 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Oy, oy, oy, qué cosas me dicen. ¿De quién me he burlado yo y cuándo?

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 896 mensajes ]  Ir a la página Anterior 138 39 40 41 4245 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 20 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España