sparterx escribió:
david_puen escribió:
Y comulgo con lo que he visto comentado en varios sitios. Jaime Roca debe volver a la dirección para que dejen de tocar a los secundarios, sobre todo si quieren seguir luego la serie.
Claro, para que vuelva a destrozar toda la traducción, nombres de ataques, acentos que no vienen a cuento y demás gracias que ha tenido que corregir Selecta.
Algunos os quejáis de vicio, os dan no una ni dos ni tres, sino TODAS las películas de One Piece bien traducidas y con las voces de los protas, y porque le cambien las voces de mierda que tenían Coby y Shanks ya ponéis el grito en el cielo.
Y encima obviando la pasta que se ha gastado Selecta en actores de primera línea para los villanos como Alfonso Vallés o Juan Antonio Bernal que no habríais ni soñado ver en la serie con Arait.
Pues ojalá Selecta hiciese un trabajo similar con las películas de Naruto, hombre.
Tanto quejarse ya... Pero tranquilos que si algún día a Arait le da por continuar la serie ya volveréis a vuestra sublime versión llena de cagadas y secundarios doblados por los mismos protagonistas.
Que dices de destrozar la traducción si la traducción era buena, por una o dos cosas cambiadas ya decís que se cargan la traducción, de verdad le estoy haciendo rewatch a la serie en castellano y no hay tanto cambio como nos quieren hacer creer, lo de las técnicas Jaime dijo que lo adaptó como lo que le dijeron que era, una serie para niños, pero al avanzar la serie vio que su publico era adolescente pero no podía cambiar de un episodio a otro, en la última entrevista dijo que lo de los ataques si vuelve a dirigir la serie lo haria menos y respetaria o algo asi algo más los originales, pero vamos se solucionaría para todos los nombres de los ataques traducidos literal para los episodios buenos y las adaptaciones de estira estira estira para los episodios de relleno. (Prefiero pistola de goma goma por si no queda claro)
A favor de que cambien la voz de Cobby pero LA DE SHANKS!? La de Shanks era genial
Los acentos como que no vienen a cuento? Es una serie de piratas, que todo el mundo tenga carezca de acento es absurdo, pero como no es vuestro amado doblaje de Barcelona pues es una basura parece. También tiene fácil solución, Usopp con acento arabe hasta el timeskip xd
En arait quizas no veriamos a valles o bernal, pero si veriamos a sus personajes con sus respectivas voces, y no seria un reparto escaso como el de antes, si viste la ultima tanda que se dobló allí lo verías, de todos modos Selecta podria respetar todo y meter a bernal, valles o quien quiera, pero para que, mejor metamos a Valencia en todo como siempre y tengamos al mismo actor de Valencia para 3 villanos diferentes
Repito el punto de secundarios doblados por protagonistas, Arait ya no está como al principio y tiene presupuesto para casting, en la nueva tanda apenas habian secundarios doblados por protas.