montalvo escribió:
Muchas gracias, eldorado, por tu afán de colaborar. Puedes contar conmigo para lo que sea, y desde luego para sincronizar ese doblaje de 1946, que como tú dices, debe de estar en nitrato. Me pregunto si tendrá algún doblaje de la Warner de Bette Davis (Irene Guerrero) o Errol Flynn (Soriano). O "El manantial"... o "La ventana indiscreta"... o "Música y lágrimas". En fin, no sigo...
.... De las que dices, "La ventana indiscreta" ya te digo que si, porque antes de que fueran repuestas por Universal hace muchos despues de tantos años sin proyectarse en los cines , la vimos, como muchas otras, en una de nuestras sesiones nocturnas, con esa maravillosa montaña de Paramount abriendo el film. Tambien recuerdo haber visto "Robin de los Bosques", una noche que estabamos indignados, cuando acababamos de comprar nuestro primer video y la grabamos de TVE en una copia infame y completamente verdosa.... El doblaje de su copia era el original. No es que yo supiera nada de doblajes en aquellos años.... simplemente es que reconocí la voz de Juan Manuel Soriano, porque cuando mi madre veia alguna pelicula y aparecia su voz me decia que era su voz favorita. Antes de aquella proyección me enseño por primera vez como "sudaban" las peliculas de nitrato, y me explicaba cual era su peligro. Durante muchos años, una noche a la semana nos ibamos armados bocadillo en mano a disfrutar de peliculas o simplemente alguna bobina de otras....... recortes de censura era algo que tambien nos divertia mucho. Probablemente se trate de la colección privada más grande de España, hablamos de mas de 2000 titulos, la mayoria de ellos se proyectaban en los años 50 y 60, con lo que hay mucho material en nitrato. Pero ya quisieran algunas filmotecas haber custodiado todos esos titulos con el esmero y el cariño que ellos le han dedicado, y en las condiciones optimas para su mantenimiento. A finales de los años 70 hubo un intento por parte de la Filmoteca para que todos esos fondos pasaran a formar parte de su archivo. Sinceramente me alegro de que aquellas negociaciones no llegaran a buen puerto, porque probablemente no habrian sido tratados con el mismo cuidado que han tenido durante decadas. Entre los titulos custodiados ( por llamarlos de alguna manera ) tambien se encuentran copias "unicas" de peliculas españolas que figuran como perdidas. Como anecdota curiosa, hace años TVE dedicó un ciclo a Imperio Argentina en el que se proyecto "La hermana San Sulpicio" partiendio de uan copia que se habia localizado en Argentina. Estaba en manos de un coleccionista de aquel pais, que simplemente permitio que se grabara en video para su pase. No habria hecho falta ir tan lejos para localizar esa pelicula.
Entre las docenas de peliculas que veiamos cuando eramos jovenes ( ahora nos henos hecho un poco más mayorcitos y lamentablemente no tengo ese tiempo ) aún tengo grabada en la cabeza la noche que vimos "MOGAMBO", por supuesto con su primer doblaje, y como me explicaba antes de pasarla los cambios que habia provocado en la pelicula el doblaje.
Mucho de lo que sé de cine se lo debo a ellos.
Me he hecho mayor... y todo lo que he aprendido y el amor que le tengo al cine se lo he conseguido transmitir a mi hijo, que ahora cuando ve una pelicula, la ve con su doblaje original y en versión original.
Un saludo