Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Abr 30, 2024 11:38 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 38 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Dic 09, 2006 4:34 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Hola: vamos a ver, la voz de CONNIE SELLECCA siempre ha sido la de GLORIA CAMARA, y eso incluye las siguientes series:
HOTEL
AZAFATAS EN VUELO
EL GRAN HEROE AMERICANO

En esta ultima nunca la dobló DELIA LUNA, este es un dato totalmente erroneo.
Jose Luis Ortiz esta en lo cierto y Montalvo esta equivocado. Tan sencillo como esto.
Un saludo cordial, buenas noches.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Dic 09, 2006 6:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
Spirit, siento decirte que estás totalmente equivocado. Por lo menos en la primera temporada de la serie, Connie Selleca es Delia Luna. Tengo cinco episodios y en todos es ella. Acaso, Ordóñez, Luna, Jover, Belda y Lombardero son los que doblan a los personajes fijos. A estas alturas, sé perfectamente distinguir entre Delia Luna y Gloria Cámara. Así­ que en este caso, te falla la memoria. Así­ de sencillo.
Para que veas que no eres el único, Danvers dijo en un post dedicado al Gran héroe americano hace un tiempo lo siguiente: "Al bajarme los episodios del emule, he comprobado con sorpresa que -en contra de mi memoria auditiva- a Connie Selleca la doblaba Delia Luna y no Gloria Cámara como yo recordaba".

Pero en cualquier caso es un "placer" ver cómo te permites el lujo de ir sentenciando sin ni siquiera tener pruebas que lo confirmen. Las mí­as, por el contrario, son bien tangibles. Están en el emule. No tienes más que bajarte los episodios y comprobarlo tú mismo. Te desafí­o a que con pruebas en la mano consigas demostrar que estoy equivocado. A ti y a quien sea.

_________________
montalvo


Última edición por montalvo el Sab Dic 09, 2006 6:38 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Dic 09, 2006 6:33 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
montalvo escribió:
Spirit, siento decirte que estás totalmente equivocado. Por lo menos en la primera temporada de la serie, Connie Selleca es Delia Luna. Tengo cinco episodios y en todos es ella. A estas alturas, sé perfectamente distinguir entre Delia Luna y Gloria Cámara. Así­ que en este caso, te falla la memoria. Así­ de sencillo. Acaso, Ordóñez, Luna, Jover, Belda y Lombardero son los que doblan a los personajes fijos.

Pero en cualquier caso es un "placer" ver cómo te permites el lujo de sentenciar sin ni siquiera tener pruebas que lo confirmen. Las mí­as, por el contrario, son tangibles. Están en el emule. No tienes más que bajarte los episodios y comprobarlo tú mismo.
Te desafí­o a que lo hagas. A ti y a quien sea.

Vamos a ver: cuando hablas del doblaje de la serie, te refieres a los episodios regulares, en los cuales amigo mio, te insisto a CONNIE SELLECCA la doblaba GLORIA CAMARA o hablas tal vez de algunos episodios, muy pocos en el caso de esta serie en los que la duracion era de 120 minutos o 90 minutos, te lo recuerdo porque en esta serie se daba el mismo caso que en EL COCHE FANTASTICO pero en menor medida, es decir en ambas series habí­a episodios especiales de duracion extraordinaria, ojo no eran telefilmes independientes sino episodios especiales que eran emitidos por RTVE en el mismo horario y dia o dias de emision habitual de la serie.
Mira yo hablo de memoria, desgraciadamente no tengo ningun episodio grabado de aquella epoca, pero me parece sorprendente que habiendo dos opiniones como la de JOSE LUIS ORTIZ que de esto sabe tanto o mas que tu y la mia que tengo buena memoria pues no te avengas a reflexionar en que a lo mejor y digo solo a lo mejor puedas estar equivocado.
Por mi parte, yo te aseguro que me vi toda la serie cuando la pusieron y de verdad que no me suena la voz de Delia Luna por ningun lado, sin embargo me acuerdo de LOS MUNSTER emitida la serie por RTVE los sabados por la mañana y en efecto a YVONNE DE CARLO la doblaba siempre DELIA LUNA y a HERMAN MUNSTER le doblaba VALERIANO ANDRES y si te acuerdas en aquella epoca amigo mio, RTVE recuperó LA ALEGRE PANDILLA, ya sabes con ALFALFA, SPUNKY, etc, y recuerdo perfectamente que contaban con la voz de SELICA TORCAL por ejemplo, asi que confio en mi memoria.
Es mas volviendo AL GRAN HEROE AMERICANO, fijate si me gustaba la serie, que en uno de los episodios una de las canciones que sonaba era una version de I AM LOOKING THROUGH YOU de LENNON Y McCARTNEY versionada para la ocasion por PETE CARPENTER quien ademas era coautor de la canción de la serie. la que sonaba todos los dias al empezar cada episodio.
Pero hay otra cuestion, si la serie se dobló en Madrid al igual que HOTEL y AZAFATAS donde GLORIA CAMARA le ponia la voz a CONNIE SELLECCA parace logico pensar que fuera ella tambien quien la doblase en EL GRAN HEROE AMERICANO.
Por favor, no te lo tomes como un ataque a tu persona, estamos intentando aclarar el tema y en lo que a mi respecta lo hago con respeto y buena educacion, creo, asi que no abandonemos la senda del respeto mutuo y de la elegancia en el trato personal.
Un saludo desde Madrid.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Dic 09, 2006 6:55 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
Spirit, te estoy hablando del piloto, del 1x02, 1x03, 1x04,1x07. Vamos, episodios totalmente normales, de 45 minutos. Me parece muy bien que tú y José Luis habléis de memoria, pero la memoria no es infalible. Como ya digo en mi intervención anterior, a Danvers le pasó lo mismo que a vosotros y en cuanto vio los episodios, se dio cuenta de que su "memoria auditiva" le habí­a jugado una mala pasada.

No me lo tomo como un ataque personal pero tú has afirmado categóricamente que Delia Luna NUNCA dobló a Connie Selleca. Y esa es una afirmación que no se debe hacer no teniendo más prueba que la memoria frente a dos personas, Danvers y yo, que sí­ tenemos pruebas tangibles (los episodios). No tengo ningún inconveniente en avenirme a reflexionar cuando procede pero es que tengo tan claro que esa voz es Delia Luna como que Rafael Luis Calvo fue la voz de Clark Gable en Lo que el viento se llevó. En las demás temporadas, intuyo que seguirá siendo Delia Luna porque ella era fija en los estudios Arcofón mientras que Gloria Cámara no (Hotel se dobló en Cinearte y además uno o dos años después). Pero hasta que no me los baje, seré prudente y no haré afirmaciones que no pueda demostrar.

Insisto, bájate los episodios del emule y lo compruebas tú mismo. En la mayorí­a es el audio antiguo, pone Video DVD + Audio VHS.

_________________
montalvo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Dic 09, 2006 7:06 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Vale, me los bajare y despues de verlos te dire mi opinion, si es cierto que la memoria no es infalible.
Gracias, un saludo cordial.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Dic 09, 2006 1:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 26, 2006 2:34 am
Mensajes: 85
Yo también coincido en que Connie Selleca fue doblada por Delia Luna en El Gran Heroe Americano, es más si la memoria no me falla, Gloria Cámara doblo algún personaje episódico en dicha serie, la serie Hotel fue emitida después sino recuerdo mal entre la emisión de la primera y segunda temporada de El Gran Heroe Americano, pero en esta última la voz de Connie Selleca fue siempre la de Delia Luna. Después si que más o menos en casí­ todos los doblajes que han ido a parar a Madrid de esta actriz ha sido doblada por Gloria Cámara.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 09, 2006 1:52 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Mar 17, 2006 6:32 pm
Mensajes: 23
Ubicación: En el interior del Seaview (Mar Mediterráneo)
Hola de nuevo...
Creo que se trata sin duda alguna del doblaje original de la etapa Simón Ramí­rez. Las etapas de doblaje que yo recuerdo son éstas:

Primera: Félix Acaso.
Segunda: Simón Ramí­rez. (En casa dijimos: ¿Qué pasa aquiií­?)
Tercera: Félix Acaso. (Desconozco si algunos episodios ya eran redoblajes)

Pero, ¡atención!: Estoy hablando de aquella época, de mediados a finales de los años setenta...

Respecto a la voz del actor negro en el clip de la página web de RTVE, diré que se parece al Francisco Sánchez de la época -a mi también me lo recuerda dado que el fragmento es extraordinariamente breve- pero creo, sin lugar a dudas, que se trata de Juan Lombardero.

¡Ah! Y yo no soy nadie... Desgraciadamente. (Aunque me gustarí­a ser José Luis Sansalvador o Carlos Petrel o Juan Manuel Soriano o Manuel Cano o Salvador Vidal o Armando Coria o Constantino Romero o el gran Baltanás o cualquiera de los demás... Porque si es con los actores de doblaje, llamémosles "de nuevo cuño", para eso me quedo con mi voz. ¡Toma!) 8)

Un saludo a todos.


Última edición por M. el Sab Dic 09, 2006 4:11 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Dic 09, 2006 3:07 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
M. escribió:
¡Ah! Y yo no soy nadie... Desgraciadamente. (Aunque me gustarí­a ser José Luis Sansalvador o Carlos Petrel o Juan Manuel Soriano o Manuel Cano o Salvador Vidal o Armando Coria o Constantino Romero o el gran Baltanás o cualquiera de los demás... Porque si es con los actores de doblaje, llamémosles "de nuevo cuño", para eso me quedo con mi voz. ¡Toma!)


Totalmente de acuerdo con usted, "M". ¡Quién fuera un Luis Manuel Pelayo, un Julio Lucena, un Arsenio Corsellas, un Ví­ctor Ramí­rez, un Jorge Arvizu , un Ví­ctor Alcocer o un Félix Acaso!
La mayorí­a pertenecí­an a un estirpe que provení­an de la radio que modulaban la voz a su antojo. No se preocupaban de hacer florituras con la voz. Sabí­an cómo poner sentimiento en lo que decí­an de tal manera que el que lo escuchaba sentí­a un estremecimiento de pies a cabeza.
Confí­o en seguir leyendole "M".
Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Dic 10, 2006 12:54 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 1:02 pm
Mensajes: 423
Ubicación: málaga
Llego de puente y me encuentro esta apasionante controversia Delia Luna-Gloria Cámara...

Bueno, pues acabo de consultar los dos episodios que me bajé hace pocos meses de EL GRAN HÉROE AMERICANO, y la voz de Connie Sellecca es la de DELIA LUNA. Inconfundible, vamos. Es verdad que en la web figuraba Gloria Cámara, no sé si por error o por inercia, pero después se corrigió.

Vale que yo también prefiero a GLORIA CÁMARA doblando "in aeternum" a Connie, pero en este caso no es así­...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 10, 2006 3:54 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Mar 17, 2006 6:32 pm
Mensajes: 23
Ubicación: En el interior del Seaview (Mar Mediterráneo)
Gracias, José Luí­s, estaremos en contacto, se lo prometo.

En lo que a la polémica anterior, diré que no he querido comentar nada porque me parecí­a algo que quedaba ya fuera de este asunto. Pero tras leer con atención los posts que han generado esta pequeña discusión, he reconsiderado mi posición. Y aquí­ estoy escribiendo otra vez.

Yo seguí­a regularmente la serie El Gran Héroe Americano y he de decir que la actriz Connie Sellecca estaba doblada por Delia Luna. Ya habí­a leí­do algo en la prensa sobre esta serie justo antes de que se emitiera por primera vez en este paí­s. Vi unas fotografí­as de los protagonistas e hice mis cábalas respecto al doblaje. Ni que decir tiene que en mi elección personal yo habí­a escogido a Gloria Cámara para que doblara a Connie Sellecca –ella ya lo habí­a hecho en otras ocasiones- pero la realidad fue otra muy distinta: la dobló Delia Luna. Al menos esto fue así­ en los episodios que yo vi y recuerdo. No descarto la posibilidad de que en otros episodios fuera doblada por Gloria Cámara a causa de algún que otro “baile” de casting, a los que desgraciadamente estamos acostumbrados. Pensé en Félix Acaso o Carlos Revilla para Robert Culp y en Juan Logar o Juan Carlos Ordóñez para William Katt. Y miren por dónde casi acerté, solo me falló Gloria Cámara. (No me pregunten porqué no pensé en voces de Barcelona, no me lo explico ni yo. Y no sabí­a que se iba a doblar en Madrid. ¿Inspiración divina, quizás? Lo dudo. Fue pura suerte)

Sé que lamenté la elección de Delia Luna, pero finalmente la acabé aceptando. Por favor, deseo que nadie me interprete mal: Delia Luna fue una gran actriz de doblaje que, como tantas otras voces, perdimos antes de tiempo. Ahí­ quedará su inolvidable doblaje de la pizpireta periodista pelirroja en la serie Lou Grant. La eché mucho en falta en los nuevos episodios de la serie.

Y ahora necesito tu colaboración, the spirit, y no pienses que vamos todos a por ti... ¿La serie sobre azafatas que fue protagonizada por una joven Connie Sellecca y que tú mencionas, es una serie de la que yo no recuerdo con exactitud el nombre y que se emití­a a principios de los ochenta, los domingos en la sobremesa y por la segunda cadena?

En el caso de que sea esa, te diré que bailan en mi mente estos tres nombres:

AZAFATAS EN VUELO (Proporcionado por ti)
AZAFATAS DEL AIRE
AZAFATAS EN EL AIRE

En versión original, se llamó FLYING HIGH y es del año 1978.

En el caso que sea, efectivamente, esta serie la que mencionas en tus posts, te diré que, lamentablemente, Connie Sellecca tampoco fue doblada por Gloria Cámara, puesto que la serie fue doblada en Barcelona. No tuvo mucho éxito, ni aquí­ ni en Estados Unidos.
No puedo proporcionar los datos del reparto, puesto que solo veí­a pequeñí­simos fragmentos de la serie, cuando conseguí­a cambiar de canal. En mi casa, a esas horas deseaban ver otra cosa. ¡Maldita sea!. Tan solo recuerdo la voces de Rogelio Hernández y Ricardo Solans, por allí­ y Rosa Guiñón y Mª Jesús Lleonart (creo) por allá… No me quedó registrada la voz de Connie, creo que no era de las habituales, y si hubiera sido Gloria Cámara –importada de Madrid- para mí­ hubiera sido una bomba que me habrí­a dejado una buena marca en el cerebelo… ¡Como cuando oí­ por primera vez a Felip Peña en Madrid o a Jesús Nieto en Barcelona!

Siento no haber podido seguir esta serie que poca gente recuerda, porque les diré, si me lo permiten, que las protagonistas estaban riquí­simas…

Imagen

Quizás esta serie haya sido redoblada en Madrid para algún pase por las televisiones autonómicas y sea ése el doblaje de Connie Sellecca que tú recuerdas. Pero este es un dato que yo desconozco.

Finalmente, para acabar, quiero comentar que el doblaje de La Familia Munster al que aludes, no es más que un redoblaje. El doblaje original –que en su momento vimos en TVE, por supuesto- estuvo realizado en México y era mucho mejor…

Un cordial saludo.


Última edición por M. el Lun Dic 11, 2006 8:51 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Dic 10, 2006 11:34 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:50 pm
Mensajes: 424
Se emiitieron dos series sobre azafatas: DOS CHICAS DE ALTURA y AZAFATAS DEL AIRE (Flying High).


Joan.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Dic 10, 2006 5:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 27, 2006 1:56 pm
Mensajes: 2584
Ubicación: BCN
Voy a desvirtuar un poco más el tema si puede ser (siguiendo con el tema de las azafatas) en realidad hay tres y no dos series de azafatas: DOS CHICAS DE ALTURA (Gran Bretaña), AZAFATAS DEL AIRE (Estados Unidos) y DOS CHICAS CON ÁNGEL (Alemania). En otro foro también se hicieron la picha un lí­o con este tema.

http://miarroba.com/foros/ver.php?foroi ... id=4869873

Que yo sepa de DOS CHICAS DE ALTURA no hay doblaje español, sólo sudamericano.

El tí­tulo en España de FLYING HIGH es como bien dice Joan, AZAFATAS DEL AIRE. Tengo el audio del "opening" de esta serie y la voz en off dice "azafatas del aire" (desgraciadamente no grabé ninguna escena con las actrices) y además tengo la programación de la época.

Imagen

Sorry por el off topic...

(por cierto M., la otra serie que te "chafaba" la familia era... "La casa de la pradera" que se emití­a simultáneamente por TVE1)


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Dic 10, 2006 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Vale, la memoria me jugó una mala jugada. Fue Delia Luna. ¡Que me lleven al paredón!
Pues ya está y no pasa nada. Será que vi demasiados episodios de "Hotel" y cara de Connie Selleca y voz de Gloria Cámara se me hicieron "indespegables".
En cuanto a la serie de las azafatas, y ya he visto que alguien a reproducido la página del T.P. de la época, la recordaba como "Azafatas del aire". Ahí­ si lo recordaba bien.
Habí­a un reportaje en el "Muy Interesante" sobre el doblaje y creo que mencionaban el doblaje de esta serie pero por encima. No especificaban quién era quién.

El doblaje original que comenta "M" de la Familia Munster, si no recuerdo mal, Ví­ctor Alcocer era Hermann. ¡Ostras, era un crí­o y como se me quedaron esas voces!
Gracias, "M", por la respuesta.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 11, 2006 3:11 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Hola buenas noches: quisiera disculparme publicamente con Montalvo por la forma tan enconada de expresarme al respecto del doblaje de EL GRAN HEROE AMERICANO. El tiene toda la razón y yo estaba completamente equivocado, quiero decirselo a el publicamente y reconocerlo delante de todo el mundo aquí­ en el foro. En efecto es Delia Luna quien dobla a Connie Sellecca y no Gloria Cámara.
Mis sinceras disculpas y un fuerte abrazo para ti estimado Montalvo.
Buenas noches y un saludo cordial.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Dic 11, 2006 12:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
José Luis, nadie tiene que ir al paredón, TODOS nos equivocamos!
Spirit, disculpas totalmente aceptadas!
Espero que las aguas vuelvan a su cauce y podamos seguir disfrutando y sacar provecho de nuestros conocimientos respectivos...estar enfrentados no llevarí­a a nada!

Un abrazo.

_________________
montalvo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Dic 11, 2006 5:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3549
He conseguido identificar el episodio. Es de la cuarta temporada, así­ que tuvo que ser emitido, como dijo Montalvo hace tiempo, en 1976. Se trata de EL COMISARIO McMILLAN Y SU ESPOSA (4x04): CULPABLE POR ASOCIACIÓN
http://spanish.imdb.com/title/tt0645132/

Según lo que habéis dicho, la ficha quedarí­a así­:

Año de Estreno: 1976
Director de doblaje: RAMÍREZ, SIMÓN
Ajustador: RAMÍREZ, SIMÓN
Estudio de doblaje: CINEARTE (Madrid)

HUDSON, ROCK........RAMÍREZ, SIMÓN.......Comisario Stewart McMillan
SAINT JAMES, SUSAN......TORCAL, SELICA....Sally McMillan
SCHUCK, JOHN (DESCONOCIDO) Teniente Charles Enright
WALKER, NANCY.........ROMERO, MARÍA ……..Mildred
RAMSEY, LOGAN.......... FRANQUELO, JAVIER ……..Sam, médico forense
SOUL, DAVID......... ORDÓÑEZ, JUAN CARLOS ……..Jerry
STRASBERG, SUSAN........... DÍAZ, MARÍA JULIA ......... Virginia Ryan
WASHINGTON, GENE........... LOMBARDERO, JUAN ......... Luke Johnson

Saludos.


Última edición por Josef el Sab Mar 26, 2011 9:55 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Dic 25, 2006 11:07 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 02, 2003 7:39 pm
Mensajes: 540
Ubicación: En el puente sobre el Río Kwai
Buenas. Previa petición de Josef he subido este fragmento de "La imagen de tu vida" de esta serie McMillan y esposa. Además, he cortado ese fragmento de audio de la discordia y también lo he subido aparte, exclusivamente.

Ví­deo:
http://www.youtube.com/watch?v=yDDlD-Cp9iQ

Audio:
http://www.4shared.com/file/7855873

Por cierto. Para descargar ví­deos de youtube o google-video existe este programa:

http://vdownloader.softonic.com/ie/55984

_________________
http://www.boladedragon.com/dragonball/ ... oblaje.php
Imagen
TEÓFILO MARTÍNEZ:
http://www.4shared.com/file/18658453/96 ... rte_1.html


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 25, 2006 1:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Felí­z Navidad buenos dias. Creo que Montalvo lleva la razón cuando en el foro de errores ha dicho que la voz del sargento Enright podí­a ser la de FRANCISCO ARENZANA, pero desde ayer hay una idea que me ronda por la cabeza, tal vez y solo digo tal vez no pudo ser FELIX ACASO el que le prestó la voz al personaje antes del cambio de estudio de doblaje?
Insisto es solamente una idea y no tengo elementos para apoyarla, que os parece a vosotros.
Un saludo cordial, buenos dias.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 38 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 113 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España