Linkale2 escribió:
Rutter escribió:
Ea, pues ahí lo tenéis. Sueño con hacer algún prota de anime para Selecta. También sueño con oír a Rafa Albert, Jorge Tejedor, Daniel González, o algún otro tío buenísimo con protas. Oigan, que Darío y Enric son muy buenos, pero me haría tan, tan, tan, tan feliz un pelín de variedad.
Lanzo un grito salvaje al aire por que Selecta pida pruebas al actor más adecuado para el papel. Aún así, bienvenidos sean todos los secundarios en los que me convoquen. Gracias.
Tengo curiosidad por saber vuestras opiniones al respecto. Estoy sorprendiendo con el feedback negativo que recibe para muestra en Youtube, y algunas críticas muy fundamentadas y constructivas. No estoy en una posición demasiado objetiva, pero vaya, desidme que opinársus vosotros.
El feedback negativo es normal con los animes de moda. Los weaboos tienen muy metido en la sangre esto de la versión original para los animes, aunque luegos muchos van al cine y ni se plantean ver en versión original otro tipo de contenidos.
El doblaje, por lo poco que he visto, lo he visto bien. Aunque ya cansa Dario Torrent y Eva Bau hasta en la sopa...
Aunque estoy de acuerdo en que los talibanes del anime siempre van a echar mierda pase lo que pase y que, por desgracia, siempre van a hacer más ruido que la gente que hace críticas más constructivas y argumentadas, no creo que eso sea razón para dejar de intentar identificar de donde vienen las quejas. De lo contrario, nunca se avanzará en el doblaje para este medio.
Ahora mismo estoy viviendo en el Reino Unido, y los videos de YouTube de Selecta me salen bloqueados, por lo que no puedo ver la muestra. Tengo que aprovechar cuando voy a España a comprar lo que sacan en Blu-Ray. No obstante, creo que ya he visto bastantes ejemplos de los doblajes que Selecta hace en Valencia para dar un análisis algo más en profundidad. Y sí, son defectos que no se limitan a que haya poca variedad de voces, o que Torrent y Bau aparezcan tan a menudo en roles importantes.
No obstante, muchos de los fallos que veo en sus doblajes valencianos los veo repetidos en los doblajes animeros en castellano en general (ni siquiera se salva Barcelona). Pero para ello prefiero hacer un post más detallado, un poco en plan el post sobre los errores de pronunciación de nombres que hice hace unos días. Miraré si lo puedo tener listo uno de estos días.