Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Abr 30, 2024 8:35 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 56 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3
Autor Mensaje
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Ene 20, 2008 2:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
yo me corro dos o tres veces por capi, la serie es tremenda XD


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Ene 20, 2008 5:17 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 11, 2007 2:44 am
Mensajes: 438
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Yo creo que Belen Roca le da ese toque tambien marimacho bueno si no has visto los capis en español. Jolin con el buen reparto que tiene y esta siendo vapuleado. :-(


:smt018 te estás equivocando, nadie dice que no tenga buen reparto, simplemente que no se parece al doblaje original... Y, yo por lo menos, si lo digo es porque he oí­do ambos doblajes.
Así­ que... te invito a que veas un capí­tulo en V.O. y ya me contarás si notas la diferencia :roll: sin ir más allá de si lo hacen bien o no, sólo el tono de las voces.

_________________
Los sueños pueden ser realidades. Son lo que nos guía por la vida hacia una gran felicidad. Deborah Norville

Se puede matar al soñador, pero no al sueño. Ralph Abernathy

Si puedes soñarlo, puedes lograrlo. Walt Disney


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Ene 20, 2008 6:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
Amaterasu escribió:
:smt018 te estás equivocando, nadie dice que no tenga buen reparto, simplemente que no se parece al doblaje original....


si no se parecen es por culpa de los japoneses, que ellos fueron los que las eligieron entre unas cuantas muestras que les envió jonu. además, ellos eligieron las voces que pegaban con los personajes. yo he visto algunos caps de bleach en V.O. y para mi belen roca pega con el personaje


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Ene 21, 2008 9:46 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Mar 14, 2007 4:10 pm
Mensajes: 35
Ubicación: Vigo
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Yo creo que Belen Roca le da ese toque tambien marimacho bueno si no has visto los capis en español. Jolin con el buen reparto que tiene y esta siendo vapuleado. :-(


Yo he visto los capis en español, si no no tendri sentido mi comentario XDDD

_________________
Imagen
Para registro enviadme un mail


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Ene 21, 2008 4:52 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Offtopic aunque no tanto: supongo que será lo mismo que Lorenzo Beteta a Auron en KINGDOM HEARTS II que le dobla Matt McKenzie (muy parecida a Salvador Vidal).

Amaterasu te invito a que veas los capis en castellano para ver si encuentras algo bueno ^^

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Ene 21, 2008 8:16 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 27, 2007 9:28 pm
Mensajes: 746
miquel_yasha2 escribió:
Amaterasu escribió:
:smt018 te estás equivocando, nadie dice que no tenga buen reparto, simplemente que no se parece al doblaje original....


si no se parecen es por culpa de los japoneses, que ellos fueron los que las eligieron entre unas cuantas muestras que les envió jonu. además, ellos eligieron las voces que pegaban con los personajes. yo he visto algunos caps de bleach en V.O. y para mi belen roca pega con el personaje


Yo estoy de acuerdo en eso, las voces no es que tengan que parecerse a las originales, es que tienen que pegar con los personajes. A mí­ es que Sergio Zamora no me pega como Ichigo, y punto.

Amaterasu escribió:
lo que más me chocó fue Rukia a la que le poní­an una voz algo así­ como en plan marimacho, no como en la versión española...


No me parece que Orikasa Fumiko tenga voz de marimacho. o.O

_________________
KnK
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Ene 22, 2008 12:45 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 11, 2007 2:44 am
Mensajes: 438
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Offtopic aunque no tanto: supongo que será lo mismo que Lorenzo Beteta a Auron en KINGDOM HEARTS II que le dobla Matt McKenzie (muy parecida a Salvador Vidal).

Amaterasu te invito a que veas los capis en castellano para ver si encuentras algo bueno ^^


¿De qué? ¿de Kingdom Hearts II? Nunca la he visto ni en español ni en V.O. así­ que...

Miquel, al igual que a KnK no le pega Sergio Zamora como Ichigo, a mí­ no me pega Belén Roca, aunque comprendo perfectamente que a ti si te pegue; como ya he dicho, es simplemente cuestión de gustos, ni más ni menos... Ni sabí­a si era culpa de los japoneses o de los españoles porque, sinceramente, no era algo que me preocupara demasiado, yo sólo me limito a dar mi opinión al respecto y punto, no busco ningún culpable...

Y bueno... que yo diga que la voz que le pusieron al personaje de Rukia sonara así­ como en plan marimacho no quiere decir que yo piense que esa chica tiene voz de marimacho, sino que, a mi parecer, la interpretación que le da a ese personaje suena así­ porque la verdad es que no sé si habré escuchado a esa actriz haciendo otro papel en otra serie.
Espero haberme explicado mejor esta vez.

Eah, ya me explayé ^^

_________________
Los sueños pueden ser realidades. Son lo que nos guía por la vida hacia una gran felicidad. Deborah Norville



Se puede matar al soñador, pero no al sueño. Ralph Abernathy



Si puedes soñarlo, puedes lograrlo. Walt Disney


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Ene 22, 2008 12:35 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 27, 2007 9:28 pm
Mensajes: 746
Amaterasu escribió:
Y bueno... que yo diga que la voz que le pusieron al personaje de Rukia sonara así­ como en plan marimacho no quiere decir que yo piense que esa chica tiene voz de marimacho, sino que, a mi parecer, la interpretación que le da a ese personaje suena así­ porque la verdad es que no sé si habré escuchado a esa actriz haciendo otro papel en otra serie.
Espero haberme explicado mejor esta vez.

Eah, ya me explayé ^^


La verdad es que yo no la tengo muy oí­da como Rukia, pero sí­ como Sherry en Zatch Bell y no me pareció que tuviera voz de marimacho (y además es una voz que me encanta, porque no es la tí­pica voz aguda de las seiyuu japonesas). Ahora que explicas que te referí­as a la interpretación, en eso ya puedo permanecer neutral porque, como ya he dicho, no la he escuchado lo suficiente n.n

_________________
KnK
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Ene 22, 2008 5:56 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Bueno a Auron tambien se le puede escuchar en FINAL FANATASY X. Por youtube habrá algun video.

Pues he visto un cacho de un capi en VO y la verdad yo tampoco veo a la voz japo de Rukia marimacho. Yo creo que le pega porque cuando Rukia se pone en plan niña modosita Belen sabe hacer ese tono y cuando está seria lo hace de maravilla tambien. No hay mucha diferencia que yo vea :? Belén Roca es una chica con buena voz y es un pena que no la llamen mucho.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ene 25, 2008 12:44 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 27, 2007 9:28 pm
Mensajes: 746
He llegado a la conclusión de que Belén Roca es a Rukia lo que Marisa Marco a Brago (en Zatch Bell) o David Robles a Orochimaru (en Naruto). La técnica y la forma de doblar son perfectas, es el timbre de la voz lo que a muchos no acaba de convencernos, lo que no acaba de pegar... En el caso de Rukia, como ya he dicho, no puedo opinar, pero pienso que Brago es un personaje que no deberí­a ser doblado por una mujer, y el caso de Orochimaru es... no sé, que David Robles no le pega. Ahí­ ya es cuestión más de opinión que de otra cosa, porque los tres son muy buenos dobladores, y tampoco tienen la culpa de que sus voces no peguen con los personajes (bueno, Marco sí­, porque es la directora de doblaje... ahí­ dejo el dato xD).

_________________
KnK
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Abr 16, 2008 1:14 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 27, 2007 9:28 pm
Mensajes: 746
Vengo a reflotar este tema, que está abandonado justo ahora que estoy consiguiendo ver la serie en YouTube (sí­í­í­, en VOS y doblada, las dos cosas, soy así­ de friki). No me entendéis xD Eeen fin. La cuestión que planteo hoy es la voz de Hitsugaya (creo que es David Brau). La verdad, me enamoré. Yo no sé si es cosa de David, de que sí­ le llega a la altura a mi adorada Paku Romi-sama (increí­ble pero cierto) o de que soy FAN, así­ con mayúsculas, de Hitsugaya. Pero hay algo... no sé, como que no pega. Creo que es un timbre quizá demasiado maduro para la edad que tiene el personaje (o su equivalente en edad humana, claro). Pero por otra parte, es que Hitsugaya ES demasiado maduro para esa edad, y no estoy segura de que sea eso lo que no me pega. Así­ que necesito otras opiniones. ¿Ideas?

Por cierto, TREMENDO ese Jordi Ribes como Byakuya. Un diez.

_________________
KnK
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Jun 26, 2008 5:17 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Jun 25, 2008 3:12 am
Mensajes: 9
Ubicación: Perú
Aquí­ si puedo hablar abiertamente, desde que me entere del doblaje de Bleach en España hace ya buen tiempo, estuve como loco buscando video alguno para ver y me dio la casualidad de ver los primeros episodios colgados en el Youtube (Solo vi el primer episodio) me quede bastante conforme con el doblaje que escuche la voz de Rukia e Ichigo son excelentes, bueno al menos así­ yo pienso... pero dejenme decirles españoles que el doblaje que se escucha ahora en Animax version de Latinoamérica, ambas voces estan mal adaptadas primero que la de Ichigo Kurosaku le pusieron una voz que se sulfura mucho cuando habla o se enoja, parece que cuando discute te grita al oido, y peor es que cuando se enoja pareciera que quiere golpear a quien tenga frente, y la de Rukia es la voz de un chica joven, demasiado joven no le queda para nada, a diferencia de España que se hizo un buen trabajo con ambos personajes se lo tomaron muy en serio y de calidad como debe ser... en cambio los de México se tomaron como si fuera algo comico porque eso es lo que siempre quieren mostrar ya es comun oir eso.

Una muestra de ambos personajes en el doblaje pesimo de latinoamerica aqui;
http://www.youtube.com/watch?v=G5lnVXVQ ... re=related

Ahora si me siento mejor, saludos.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Jun 26, 2008 7:58 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 27, 2007 9:28 pm
Mensajes: 746
Es que Ichigo es un personaje que se sulfura mucho al hablar... A mí­ me parece que Eduardo Garza hace un gran trabajo en Bleach xD

Con la voz latina de Rukia sí­ coincido contigo, demasiado suave.

_________________
KnK
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Jun 28, 2008 6:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
pero españa no tuvo la culpa de lo de las voces. todo el mundo por este foro sabe que hubo un acuerdo entre jonumedia y el estudio de doblaje CYO en el que este estudio elegí­a (bueno, el director de doblaje) a los actores y actrices de doblaje que tení­an la voz más parecida a los personajes principales y cuando estuvieron las muestras listas jonu las envió a la empresa japonesa que creó el anime de bleach y esa empresa eligió las voces, así­ que la elección de belén roca, nuria trifol, etc fue decisión de la empresa japonesa (más o menos así­ lo explicó jonu, no entiendo mucho de los negocios que tienen las empresas y eso, pero te lo he resumido lo mejor posible kazu). jonu es la unica vez que ha hecho esto (que sepamos...), pero como el anime era tan famoso querí­an que el doblaje fuera el mejor posible y mimaron el doblaje todo lo que pudieron


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Jul 03, 2008 6:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 27, 2007 9:28 pm
Mensajes: 746
Y a mi modo de ver lo hicieron muy bien. TODAS las voces me encantan, menos la de Enrique Hernández para Kira, que no me acaba de pegar. Pero como tampoco sabrí­a escoger otra, mejor que se quede con ésa. Total, nadie superará a Sakurai Takahiro, igual que, por muy bien que lo haga David Brau, nunca superará a Paku Romi-sama.

¿Alguien me puede decir quién demonios le pone voz a Hisagi? Es que me suena y no le pongo nombre, y tengo que saberlo para ir a buscarlo y darle besos xD (A Konishi Katsuyuki ya se los di mentalmente...)

_________________
KnK
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 15, 2008 1:17 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Sep 15, 2005 3:31 pm
Mensajes: 219
Sin ponerme a hablar del doblaje de la serie que me parece simplemente sublime (David Brau es para mí­ la gran sorpresa de Bleach, así­ que tendré que escuchar al original a ver...), desde el 7 de agosto dos nuevos episodios en Buzz todos los jueves (del 79 en adelante).

En un año casi alcanzan la emisión japonesa, triste el dí­a en que One Piece cayó en manos de Jetix...

Un saludo!

Ralc


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 56 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 125 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España