Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Sep 21, 2024 3:06 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2024 8:49 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 489
sacaran las 2 temporadas y las 4 pelis.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2024 11:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2412
Ojo.


Arriba
   
 Asunto: ª
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2024 12:03 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 623
Pedazo licencia se acaban de adjudicar, ya tengo ganas de poder verla con doblaje. Aparte de las dos temporadas y de las cuatro películas, espero que a futuro también piensen en traer las OVAS de "Akito the exiled" y "Nunally in wonderland".

Además, pienso que es bastante probable que el hecho de licenciar ahora Code Geass, tiene relación con el futuro estreno en Mayo de este año en Japón de la que será la primera de una serie de películas de 4 partes titulada "Code Geass: Rozé of the Recapture", algo que también espero que nos acabe llegando por estos lares.

Y pese a que el directo de hoy hace evidente que ahora editarán en físico varias series y películas con doblaje en castellano de Crunchyroll, eso no quita que celebre que estén apostando por traer grandes animes de la época del 1995-2016 que nunca llegaron a España con doblaje como: Haruhi, FMAB, Mirai Nikki y ahora Code Geass.

Siguiendo esa línea tienen mucho que rascar todavía en cuanto a posibles futuras licencias: Death parade, Soul eater, Kekkai Sensen, Grand Blue, Prison School, lo que falta de D Gray-man y su secuela D Gray-man Hallow, Blue exorcist, Darker than Black (la primera temp ya se dobló sólo faltaría doblar la segunda temp y los 4 OVAS que cuentan los hechos acaecidos entre la 1ª y la 2ª temp), GTO, Kill la Kill, Claymore, Durarara, Guilty Crown, High School DxD, Gurren Lagann (y más sabiendo que trajeron las películas resumen), lo que falta por llegar de la saga de Fate (Fate Zero, las temporadas, película y OVA de Fate Unlimited Blade Works y las peliculas de Fate Heaven´s Feel), To aru majutsu no index y su spin-off To aru kagaku no railgun, Anohana o Clannad.


Última edición por Xavierfrost el Vie Mar 22, 2024 9:16 pm, editado 2 veces en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2024 1:31 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3499
De golpe 2 temporadas y 4 películas.. infradoblajes como los de Naruto. Preparaos para que la caguen.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2024 1:15 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 725
con Naruto partías con la base de que ya tenía un elenco y una traducción previa, con Code Geass es distinto, viene de nuevas,
aunque pongas un reparto random, no importa, mientras cumpla es suficiente. Si que, siendo un block buster del anime, esperas que tenga un doblaje a la altura de su nombre


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2024 7:51 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Sep 04, 2019 10:03 am
Mensajes: 90
Xavierfrost escribió:
lo que falta de D Gray-man y su secuela D Gray-man Hallow.
Lo que daría porque eso se hiciera realidad. Aunque viniendo de selecta, me imagino que cambiarían todo el reparto como suelen hacer. Igual aunque el doblaje fuera malo sí que me plantearía comprar la edición en físico, ya que D.Gray-man es mi anime favorito.


Arriba
   
 Asunto: Re: ª
MensajePublicado: Lun Mar 25, 2024 1:16 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 623
Xavierfrost escribió:
Además, pienso que es bastante probable que el hecho de licenciar ahora Code Geass, tiene relación con el futuro estreno en Mayo de este año en Japón de la que será la primera de una serie de películas de 4 partes titulada "Code Geass: Rozé of the Recapture", algo que también espero que nos acabe llegando por estos lares.


Bueno, pues parece que al final "Code Geass: Rozé of the Recapture" llegará a Disney+ y lo hará en formato de serie de 12 capítulos, quedando el estreno en formato de películas de cine en en exclusiva para Japón.
Es una lástima, ya que ahora toda licencia de anime que se adjudique Dsiney+ es una mala noticia por el trato que recibe desde hace un tiempo todo el anime que traen a nuestro país (sin doblaje y a veces como en el caso de Bleach sin subs en castellano, aunque ya sé que ese caso fue cosa de Viz, pero eso no quita que esté mal). Si la hubiese traído Selecta habría doblaje y edición física.

https://x.com/Misiontokyo/status/177160 ... 57771?s=20

https://x.com/VivaErManga/status/177154 ... 31657?s=20


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 03, 2024 2:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1995
https://x.com/AnimeBoxOficial/status/18 ... 67/photo/1

Estreno diario de lunes a viernes el día 26 en Anime Box.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 03, 2024 2:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 623
borjito2 escribió:
https://x.com/AnimeBoxOficial/status/1830913398600560967/photo/1

Estreno diario de lunes a viernes el día 26 en Anime Box.


Si el doblaje acaba siendo en Sevilla (cosa altamente probable), espero que a Lelouch lo haya doblado David Flores. Con los momentos de locura y las carcajadas tan icónicas que suelta el personaje, pienso que este actor le iría muy bien y estaría a la altura de lo que se ve en la VO.

Y ya de paso, espero que con Rivalz no hayan apostado por calcar el registro de la voz de la VO, porque siempre me ha incomodado la manera de hablar de este personaje en japonés, la recuerdo muy cargante, ojalá tenga voz de chaval adolescente normal.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 03, 2024 4:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2412
Xavierfrost escribió:
Si el doblaje acaba siendo en Sevilla (cosa altamente probable) […]

Aun con esa "nueva normalidad", de haberse doblado en Sevilla, ya lo habrían dejado caer en redes sociales. Veremos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 03, 2024 9:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1995
Será doblaje de Valencia, pues sale en la web de Black Noise.

https://www.blacknoise.es/producciones- ... ublicidad/

Y yo me alegro. Me estaba temiendo que a partir de ''ahora'' (desde 2023, más bien) lo mandarían todo a Sevilla y que volverían a apoltronarse en una sola ciudad y solo salir cuando había que respetar algo o cuando les diera por presumir de tener a ciertas voces de Barcelona.

Prácticamente todo lo que sacaba Selecta desde 2020 a mediados de 2023 se había grabado en Valencia, incluso habían trasladado a ahí doblajes de Barcelona manteniendo lo ''imprescindible'', obviamente, para ahorrar dinero. Selecta ya no quería doblar nada íntegramente en Barcelona.

Cosa que hizo que sus repartos fueran algo repetitivos, pero aún así, no quedaba más remedio que verlo como algo positivo, porque los doblajes de Black Noise suelen contar, como mínimo, con buenas actuaciones, y cualquier doblaje de ahí es mejor que cualquier doblaje de Barcelona que Selecta mandaba a Sik. Aunque Sik no se fue a ninguna parte porque ahí seguían grabando los actores de Barcelona que tenían esos repartos de Valencia, en alguna ocasión con participaciones muy aleatorias que no se entienden, nada es mejor ejemplo de esto que Mirai Nikki teniendo a Rosa Moyano en el enésimo personaje joven que no le pega un pimiento, pero en este caso, al menos, salió algo medianamente potable.

Parece que, por el momento, estamos en una época en la que vuelven a tener dos ciudades habituales. Mejor así. Diría que me gustaría que volvieran a mandar cosas enteras a Barcelona, pero no mientras se empeñen en contar con Sik.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 17 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España