Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Abr 27, 2024 2:17 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 57 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Feb 01, 2024 1:41 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Feb 05, 2022 10:43 pm
Mensajes: 191
Sonix escribió:
Una duda, ¿a día de hoy se sigue doblando la serie de Doraemon y Shin-chan?


Acaban de doblar una nueva tanda de Doraemon (episodios 1279-1317). Fuente: https://lukinternacional.com/catalogo/doraemon.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 01, 2024 3:20 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2090
Ubicación: España
El Morenus_ZGZ escribió:
Sonix escribió:
Una duda, ¿a día de hoy se sigue doblando la serie de Doraemon y Shin-chan?


Acaban de doblar una nueva tanda de Doraemon (episodios 1279-1317). Fuente: https://lukinternacional.com/catalogo/doraemon.

Supongo que no se llevará mucho con respecto a la emisión japonesa.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 01, 2024 6:06 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Feb 05, 2022 10:43 pm
Mensajes: 191
Sonix escribió:
Supongo que no se llevará mucho con respecto a la emisión japonesa.


Hay un retraso de 4/5 años entre la emisión japonesa y la española. Los episodios de esta nueva tanda se estrenaron originalmente entre 2019 y 2020. En principio se estrenará en septiembre (no es oficial, pero así lo hizo Boing los 3 años anteriores).


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 01, 2024 9:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2090
Ubicación: España
El Morenus_ZGZ escribió:
Sonix escribió:
Supongo que no se llevará mucho con respecto a la emisión japonesa.


Hay un retraso de 4/5 años entre la emisión japonesa y la española. Los episodios de esta nueva tanda se estrenaron originalmente entre 2019 y 2020. En principio se estrenará en septiembre (no es oficial, pero así lo hizo Boing los 3 años anteriores).

Mucho retraso entonces. Supongo que con Shin-chan pasará lo mismo.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 01, 2024 11:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3378
Con Shin Chan tengo yo entendido que estamos casi al día, el retraso es menor. De uno o dos años como mucho.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2024 8:20 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Feb 05, 2022 10:43 pm
Mensajes: 191
PonyoBellanote escribió:
Con Shin-chan tengo yo entendido que estamos casi al día, el retraso es menor. De uno o dos años como mucho.


Pues según consta aquí (https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Episodios_de_Crayon_Shin-chan), los últimos episodios de Shin-chan que se estrenaron en España son del año 2018. Eso son cinco años de retraso, no uno o dos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2024 8:29 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 818
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
De Wikipedia lo que viene siendo fiarte de ella, mejor no mucho.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2024 8:50 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Feb 05, 2022 10:43 pm
Mensajes: 191
Star Man escribió:
De Wikipedia lo que viene siendo fiarte de ella, mejor no mucho.


Es la misma información que aparece en Fox (https://www.foxtv.es/series/fox/shin-chan).


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 16, 2024 12:44 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2090
Ubicación: España
es decir, que llevan 860 episodios doblados, no?

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 17, 2024 7:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1399
Al parecer Boing va a emitir Stand by me Doraemon 2. Pensaba que era exclusiva de Netflix. Me pregunto si el doblaje será el mismo de Netflix o habrán tenido que hacer otro.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 17, 2024 7:11 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3378
Javier Cámara escribió:
Al parecer Boing va a emitir Stand by me Doraemon 2. Pensaba que era exclusiva de Netflix. Me pregunto si el doblaje será el mismo de Netflix o habrán tenido que hacer otro.


Palabra clave: era. Porque era, y es, un producto licenciado con una exclusiva limitada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 17, 2024 9:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 229
Ya se ha emitido antes en Boing, no es novedad de ahora. Fue exclusiva mundial de Netflix un año o así (y menos mal, adiós al Vaquerizo).
Desconozco si Luk la habrá comprado.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 18, 2024 12:13 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Mar 11, 2022 11:33 pm
Mensajes: 64
Acabo de ver Stand by me Doraemon 2 en boing y me he dado cuenta de que en las emisiones en boing de esta película por alguna razón Pedro Miguel Sánchez de Segura es sustituido por otro actor.

Comparación entre la versión de netflix y boing https://drive.google.com/file/d/1RvUotn ... drive_link


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 18, 2024 12:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2152
Seiford escribió:
Acabo de ver Stand by me Doraemon 2 en boing y me he dado cuenta de que en las emisiones en boing de esta película por alguna razón Pedro Miguel Sánchez de Segura es sustituido por otro actor.

Comparación entre la versión de netflix y boing https://drive.google.com/file/d/1RvUotn ... drive_link

Muy curioso.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 18, 2024 1:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1260
Tras oír ese fragmento juraría que se trata de un redoblaje completo, porque la frase de Alberto Escobal García tampoco suena igual al doblaje de Netflix. Tampoco me parecería muy descabellado, teniendo en cuenta que el primer doblaje lo costeó la propia Netflix.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 18, 2024 1:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2152
bLas07xx escribió:
Tras oír ese fragmento juraría que se trata de un redoblaje completo, porque la frase de Alberto Escobal García tampoco suena igual al doblaje de Netflix.

¿No sería cosa de la conversión del NTSC al PAL?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 18, 2024 3:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1260
TurenMaster escribió:
¿No sería cosa de la conversión del NTSC al PAL?

Ay, pues ahora que lo dices puede ser, sí. He vuelto a comprobarlo y es cierto que la entonación de la frase suena prácticamente igual, donde sí se nota más el cambio es en el tono de la voz.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 57 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 129 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España