Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 4:17 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 246 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 813 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Sep 26, 2022 11:37 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 591
Bueno, pues en el doblaje portugués también van a doblar las canciones de Uta, si al final la cosa no cambia, parece que seremos de los pocos países que las dejarán en VO.

Aquí dejo el link: https://twitter.com/bossasuke/status/15 ... bJOrCaFkIw

Sinceramente, a mi esto de las canciones no es algo que me preocupe, prefiero mil veces que se esfuercen en mantener las voces principales de Estampida (los comandantes de la marina, Law y Bartolomeo) y que recuperen alguna del anime (Blueno, Kalifa y el Gorosei) a que doblen las canciones.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 26, 2022 11:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
Xavierfrost escribió:
Bueno, pues en el doblaje portugués también van a doblar las canciones de Uta, si al final la cosa no cambia, parece que seremos de los pocos países que las dejarán en VO.

Ya sí que es de suponer que también las doblarán en español latino, portugués de Brasil e inglés (y más, teniendo filiales propias). De hecho, la letrista del doblaje mexicano se habría manifestado vía Twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 27, 2022 12:11 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
Xavierfrost escribió:
Bueno, pues en el doblaje portugués también van a doblar las canciones de Uta, si al final la cosa no cambia, parece que seremos de los pocos países que las dejarán en VO.

Aquí dejo el link: https://twitter.com/bossasuke/status/15 ... bJOrCaFkIw

Sinceramente, a mi esto de las canciones no es algo que me preocupe, prefiero mil veces que se esfuercen en mantener las voces principales de Estampida (los comandantes de la marina, Law y Bartolomeo) y que recuperen alguna del anime (Blueno, Kalifa y el Gorosei) a que doblen las canciones.

También podrían esforzarse en las dos cosas. Por aquello de querer hacer el mejor trabajo posible.

Creo que habría que diferenciar entre doblar un ending de una película y este caso donde las canciones son fundamentales para la trama.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 27, 2022 6:36 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
https://mobile.twitter.com/PieceCastellano/status/1574685676544540672

Rosa Campillo subió ayer un vídeo a Instagram sobre el proceso de doblaje. Se confirma que el estudio vuelve a ser Perfect Sound. ¿La dirigirá otra vez Antonio Domínguez?

Por otro lado, la propia Campillo ha subido una foto en la que se le ve haciendo una entrevista. Supongo que será algo tipo Digimon Kizuna, haciendo un saludo ante cámara para colarlo luego en la edición especial. Aunque nunca pierdo la esperanza de un making off en condiciones.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 27, 2022 7:33 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 591
Tabasco Boshi escribió:
Xavierfrost escribió:
Bueno, pues en el doblaje portugués también van a doblar las canciones de Uta, si al final la cosa no cambia, parece que seremos de los pocos países que las dejarán en VO.

Aquí dejo el link: https://twitter.com/bossasuke/status/15 ... bJOrCaFkIw

Sinceramente, a mi esto de las canciones no es algo que me preocupe, prefiero mil veces que se esfuercen en mantener las voces principales de Estampida (los comandantes de la marina, Law y Bartolomeo) y que recuperen alguna del anime (Blueno, Kalifa y el Gorosei) a que doblen las canciones.

También podrían esforzarse en las dos cosas. Por aquello de querer hacer el mejor trabajo posible.

Creo que habría que diferenciar entre doblar un ending de una película y este caso donde las canciones son fundamentales para la trama.


Ya eso sería lo ideal, pero teniendo en cuenta que es Selecta quién la trae (y no son partidarios de gastar de más) y que, por ejemplo, en Digimon Last Evolution Kizuna no se molestaron en doblar el opening en castellano, cuando, literalmente el motivo de la existencia de esa película (su razón de ser) es simplemente la nostalgia.
Pues me genera muchas dudas sobre que (si depende únicamente de ellos) se lleguen a doblar las canciones, pero ojalá que sí y que Toei les imponga hacerlo como en otras territorios, pero lo dicho, si la decisión de adaptar y doblar las canciones está en su mano dudo que lo hagan.

Veo más factible que se doblen en catalán, dado que es la Generalitat quién financia el doblaje, a que se doblen en castellano.
Aunque quizá si se doblan en catalán, se les enciende la bombilla y también las doblan en castellano, podría pasar, pero a saber qué hacen.

Yo la última canción que recuerdo que dobló Selecta en una peli fue el tema principal de "El Amor está en en agua" (peli que se dobló en Sevilla).
La canción me parece que se llamaba "Brand New Story" y francamente les quedó muy bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2022 6:32 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Bueno pues a dos semanas de que se estrene la película, no tenemos noticias del reparto más allá de los que ya conocemos que se mantienen. No recuerdo con anteriores películas si lo revelaron con tan poca antelación. Eso y si al final doblan o no las canciones.

PD: La verdad prefiero esto a comerme un reparto preliminar del que luego van a cambiar muchas voces y enterarte el día del estreno (véase Estampida).


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 6:32 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
¿No os da la sensación de que desde hace unos meses a esta parte (casualmente desde el auge de CR con sus primeros doblajes en castellano), a Selecta ya se la suda todo?

La nula promoción de una de las películas más exitosas de la historia del anime está siendo bochornosa.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 7:24 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
david_puen escribió:
Bueno pues a dos semanas de que se estrene la película, no tenemos noticias del reparto más allá de los que ya conocemos que se mantienen. No recuerdo con anteriores películas si lo revelaron con tan poca antelación. Eso y si al final doblan o no las canciones.

PD: La verdad prefiero esto a comerme un reparto preliminar del que luego van a cambiar muchas voces y enterarte el día del estreno (véase Estampida).

A estas alturas se conocían tanto los repartos de Gold como de Estampida. Aquí no sabemos ni lo que harán con las canciones, si lo que hace todo el mundo (doblarlas) o quedar como los tontos del lugar. Hace un mes les pregunté y me dijeron que "pronto" dirían algo de dichos temas. Pronto será el día del estreno a este paso.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 7:56 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 305
Lo de que la promoción de la peli sea nula es algo relativo. Si esperábais una campaña nivel Crunchy petando marquesinas de media España, pues es algo que selecta no ha hecho ni con DBS Broly (que yo recuerde). En cuanto a los repartos de doblaje, hace mucho que selecta no los pone por redes, la última vez que lo hicieron diría que fue con Josee, el tigre, y los peces.

Y sobre el tema de las canciones, en los últimos días han salido varios tráilers internacionales doblados que, al igual que en nuestro caso no llevan las canciones dobladas, y son territorios con los que compartimos fecha de estreno.




Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 8:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1350
narfer_977 escribió:
Lo de que la promoción de la peli sea nula es algo relativo. Si esperábais una campaña nivel Crunchy petando marquesinas de media España, pues es algo que selecta no ha hecho ni con DBS Broly (que yo recuerde). En cuanto a los repartos de doblaje, hace mucho que selecta no los pone por redes, la última vez que lo hicieron diría que fue con Josee, el tigre, y los peces.

Y sobre el tema de las canciones, en los últimos días han salido varios tráilers internacionales doblados que, al igual que en nuestro caso no llevan las canciones dobladas y son territorios con los que compartimos fecha de estreno.



Con Broly hubo anuncios en las cadenas de televisión, no?? O lo he soñado?? Pero claro, estamos hablando de Dragon Ball


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 8:03 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
narfer_977 escribió:
Lo de que la promoción de la peli sea nula es algo relativo. Si esperábais una campaña nivel Crunchy petando marquesinas de media España, pues es algo que selecta no ha hecho ni con DBS Broly (que yo recuerde). En cuanto a los repartos de doblaje, hace mucho que selecta no los pone por redes, la última vez que lo hicieron diría que fue con Josee, el tigre, y los peces.

Y sobre el tema de las canciones, en los últimos días han salido varios tráilers internacionales doblados que, al igual que en nuestro caso no llevan las canciones dobladas, y son territorios con los que compartimos fecha de estreno.



En inglés se van a doblar. Y en latino me ha llegado que es posible que también. Que no las usen en los tráilers es irrelevante.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 8:08 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Vamos, que Selecta no ha querido palmar pasta para doblar las canciones.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 8:20 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 305
He estado buscando más info sobre el inglés, y dicen que las canciones son de Ado. Supongo que hará un versionado en inglés, lo cual no me extraña, ha pasado cantidad de veces. Y sobre el latino son poco más que rumores, ahora, si aquí no las doblan y los demás países si, pues es para quejarse, no se si es simplemente tema de el racaneo puro y duro que tanto le gusta a SV o si además es porque no quieren enfadar a los puristas que no quieren que se toquen los temas japoneses (aunque esos son más de VOSE, pero bueno...).

En fin, como seamos los tontos del pueblo espero que al menos se preparen una excusa que no sea "Ejque Japón no nosh deja" porque eso literalmente sería mearle a la gente en la cara de forma muy, pero que muy descarada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 8:26 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 305
Javier Cámara escribió:
Con Broly hubo anuncios en las cadenas de televisión, no?? O lo he soñado?? Pero claro, estamos hablando de Dragon Ball

Sí, hubo algún anuncio en Boing, pero poco más.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 9:11 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
Tabasco Boshi escribió:
En inglés se van a doblar. Y en latino me ha llegado que es posible que también. Que no las usen en los tráilers es irrelevante.

Se manifestó el que tradujo y adaptó las canciones para el doblaje de la versión latina, pero ha limitado quién puede ver sus tweets, así que...
https://twitter.com/ElXtops/status/1582809346446360576


Tráiler en portugués brasileño con las canciones dobladas. Recordemos que también en portugués... de Portugal.

No hay escapatoria, Selecta.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 9:36 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
borjito2 escribió:

No hay escapatoria, Selecta.


Sí, sí la hay. Estos zánganos acumulan ya una buena ristra de evidencias de que no les importa que el producto no esté bien acabado y continúan en pie sin mayores problemas y ni siquiera quejas.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 22, 2022 10:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
A pocas semanas del estreno.. está claro que no están las canciones dobladas ni creo que lo vayan a estar. Mejor hacernos a la idea. Rácanos gordos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 12:55 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
Como escribí hace unas semanas: «Tal vez la cosa dependa más de Toei, de llegar a imponerlo, que de "X" distribuidora local. En caso afirmativo, igual suena la flauta [...]».

En un primer momento, lo veía relativo por el tráiler en castellano y catalán; ahora, teniendo en cuenta que eso no es sinónimo de nada en otros países —para bien, pues, pese a haber doblado las canciones, también las dejan en V. O. ahí— y que Portugal las ha grabado... Mejor no dar nada por sentado y esperar.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 24, 2022 10:50 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
En el twitter de Selecta llevan un tiempo dando bombo a un anuncio para esta semana. Podría ser la confirmación de las canciones o no, pero quien sabe.
https://twitter.com/SelectaVision/statu ... BNwrqux6SQ

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 24, 2022 12:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
https://twitter.com/SelectaVision/statu ... 3473496064

https://twitter.com/SelectaVision/statu ... 1662708736

"Ejem".


Última edición por TurenMaster el Lun Oct 24, 2022 12:19 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 246 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 813 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 19 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España