Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 1:00 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 2781 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8140 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar May 10, 2022 10:01 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 815
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Volviendo al tema de la peli de Dragon Ball:

¿Cómo recaerá en Selecta el no poseer una película de una de sus franquicias más ssobreexplotadas, si no la que más?

¿Se pondrán las pilas en otros aspectos?

¿Llegarían a un acuerdo en home video con Crunchy o es alto improbable?

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 10, 2022 10:11 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 221
Bueno, a ver. En Italia Dynit está colaborando con Crunchy para la peli de JJK0 y el gerente dio a entender en posibles más colaboraciones con la plataforma. Quizá en España se pueda llegar aun tipo de colaboración. El problema de Selecta es que estoy seguro que quiere comprar una licencia a 4 duros y no se puede ir de peseteros.

Aunque lo ideal y la guinda del pastel (y un hachazo a Selecta también) es que Kazé abra una filial aquí. ¿Por que digo esto? En el "About" de Crunchy se presentan las metas para nueva etapa, las cuales son; Streaming, merchan, Distribución en cines y manga. Y haciendo referencia a esto último no sería descabellado que Kazé se metiese en el campo del manga, sobre todo por el boom que ha pegado aquí.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 12:01 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 484
neogeox escribió:
Bueno, a ver. En Italia Dynit está colaborando con Crunchy para la peli de JJK0 y el gerente dio a entender en posibles más colaboraciones con la plataforma. Quizá en España se pueda llegar aun tipo de colaboración. El problema de Selecta es que estoy seguro que quiere comprar una licencia a 4 duros y no se puede ir de peseteros.

Aunque lo ideal y la guinda del pastel (y un hachazo a Selecta también) es que Kazé abra una filial aquí. ¿Por que digo esto? En el "About" de Crunchy se presentan las metas para nueva etapa, las cuales son; Streaming, merchan, Distribución en cines y manga. Y haciendo referencia a esto último no sería descabellado que Kazé se metiese en el campo del manga, sobre todo por el boom que ha pegado aquí.



Y yo que pensaba que serìa sony quien colaborara con crunchy tambien en Italia como ha pasado en España... lo cùal , me hace preguntarme porque no ha habido un acuerdo crunchy españa con selecta...Dynit saca formato fisico y tal vez el doblaje a italiano de varios animes que se ha dado a conocer en Italia, son para plataforma y luego su salida en fisico... en España( ya sabemos de varios acuerdos como Black clover, Darling in the Franxx) , ni idea, si se podria repetir una situacion parecida a la que pueda tener Italia en estos momentos (ousama ranking, The Rising of the Shield Hero, o Bisque Doll wa Koi wo Suru)
Pues esto que comentas, dan claro sus lìneas, y formato fisico no esta entre ellas.
Saludos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 11:29 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
borjito2 escribió:
A ver, que Jaime Roca dirigió la parte de Madrid de One Piece: Gold. El problema que tenéis algunos no es realmente que él dirija, sino que él haga sus ajustes y movidas con la adaptación. Si de casualidad vuelven a darle la dirección de algo de One Piece dudo que le permitan hacer nada más que ajustar los diálogos sin tocar la terminología nueva. Pero bueno, primero tiene que concretarse algo.

Nah que va, el problema está en su dirección. Que se autoasigna mil personajes porque puede hacer vocecitas, además de que por ejemplo Chopper y Robin sonaban mucho mejor en Estampida que en todo lo anterior y eso es gracias a la dirección de ahí. Tampoco me fio mucho de sus criterios para hacer repartos (en el momento que se autoasigno a Luffy o a Kero de Sakura y a Chopper le pone aquella voz tan rara... Más que Saudinos defiende a Zoro porque es él pero es uns decisión raruna) También está en si va a respetar a los ya asentados en Madrid de la anterior película... porque tenemos un problema, por como la lió este señor en situaciones delicadas de huelga hay actores grandes que no quieren trabajar con él y por eso tira tantisimo de novatos con aquel resultado... Solo hace falta ver doblajes dirigidos por él actualmente y saber la que nos esperaría si dirige de nuevo One Piece, + novatos que veteranos y encima en personajes que 1 no le pegan y 2 les viene grande.
Mi problema a parte de sus ajustes locos para reescribir historias es su dirección, si controlas lo primero lo segundo sigue estando... Además, veremos como suena en esta peli, ronco a más no poder verás pero bueno
También me da curiosidad que harán con Brook, se lanzaran al mix por Posada o pondran a otro? No creo que les convenga mover al actor para un personaje que en peliculas habla TAN poco hahaha

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 11:39 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
Retmec escribió:
Xavierfrost escribió:
Retmec escribió:
No sé, yo no creo que haya problema, al menos con Dragon Ball o One Piece en catalán, seguramente tiren de subvención y listo, al final están con Sony detrás. Me preocuparía más que para la versión en castellano de Red le diesen la dirección a Jaime Roca por completo, que viendo el estudio donde se ha doblado JJK0 ni me extrañaría e hiciese de las suyas, que con Selecta ha estado más controlado. Ojalá tiren del equipo de Estampida.


En el hipotético caso de que Crunchy triaga One piece Red a España, si el hecho de que pongan a dirigir a Jaime Roca implica que Luffy volverá a sonar como Luffy y no como en Estampida, pues por mí fantástico. Además de que si dirige él seguramente volvería Leopoldo para Shanks, otra cosa que también quiero es que se mantengan las voces de Estampida de Law (Alejandro "Peyo" García) y Bartolomeo (Fernando Cordero).

A ver, Luffy sonaba así en Estampida por culpa de Jaime, no porque no la dirigiese él. Seguramente estaría tocado de la garganta y no habría tiempo para esperarle y le tocó doblarlo así.

Está mayor ya, no es que esté tocado porque entonces está así siempre que dobla One Piece excepto Gold? (que tambien se notaba pero disimulaba bien)
Puede seguir sonando como Luffy, claro, pero cual es el problema? Que sonará limitado porque se centraría más en el tono que en interpretar, cuando lo pone para mensajes o para otras series donde sale se nota mucho eso y claro, a un actor que ya de por si es algo limitado le limitas más actoralmente... miedo. En Estampida tiene la emoción correcta en casi toda la pelicula (algo raro ya que siempre había algo que señalar en todas las demás pelis y hasta en la serie) pero el problema es su voz que desentona con el joven de goma que todos conocemos. Y ese es el problema de respetar las malas decisiones de su día solo por nostalgia, que se hace lo que se puede

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 12:44 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 464
Klty16 escribió:
. Solo hace falta ver doblajes dirigidos por él actualmente y saber la que nos esperaría si dirige de nuevo One Piece, + novatos que veteranos y encima en personajes que 1 no le pegan y 2 les viene grande.

Ese es otro de los problemas por los que me da cosa que le confíen al 100 % la peli al él, pero, al fin y al cabo, no creo que diste mucho si Crunchy la tuviese y deciden doblarla, porque en el reparto de JJK0 hay unos cuantos de los habituales actuales de Jaime. No sé, ojalá mantengan al equipo de Estampida, que fue el que mejor resultado obtuvo, había bastantes veteranos y encima se respetaron asociaciones en la medida de lo posible. Veremos.

Y lo de la voz ronca de Estampida no creo que fuese 100 % por la voz actual que tiene, es verdad que ya no tiene la voz de Luffy de siempre, pero en la peli no sonaba grave, sonaba tocado de la garganta, al menos es lo que me parecía a mí.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 1:18 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
Si dijera lo que creo que tendría que pasar con One Piece en castellano para "revivir" la franquicia, me echan del foro. Selecta tuvo una oportunidad hace años con las películas pero sin la serie en realidad daba bastante igual lo que hicieran. Lo mas seguro es que Crunchyroll pille la próxima peli y se doble como siempre.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 2:56 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Tabasco Boshi escribió:
Si dijera lo que creo que tendría que pasar con One Piece en castellano para "revivir" la franquicia, me echan del foro. Selecta tuvo una oportunidad hace años con las películas pero sin la serie en realidad daba bastante igual lo que hicieran. Lo mas seguro es que Crunchyroll pille la próxima peli y se doble como siempre.


+1. Mi posición al respecto en aquel momento, cuando salió era de, que alegría, parece que va a tener nuevo elenco, pero al final no fructificó y recurrieron.
Decir tu opinión está bien, aunque sea "impopular" con los seguidores del elenco de Arait.

Tema película de Súper, me alegro que la tenga crunchyroll, porque así el dinero recaudado irá para una EMPRESA que espero, haga las cosas bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 3:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Que piensen que le van a echar del foro por decirlo es normal, porque en este foro parece que hay una religión o culto respecto a la continuidad de voces en todo caso, incluso cuando los doblajes originales tenían problemas. Igualmente, ¿por qué estamos pensando en esto si no está todavía clara la cosa de que Crunchy traiga la proxima peli de One Piece? Si la ultima ni ha venido todavía


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 10:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
Yo critiqué la recuperación del elenco barcelonés para las películas de Detective Conan alegando que no era correcto, partiendo de la base de que la plantilla de Arait había acaparado una cantidad de episodios mucho mayor. Nadie me secundó y más de un usuario se mostró en contra.

Y aquí sigo, tan campante. Ni se me expulsó del foro, ni se me forzó a abandonarlo ni lo dejé. Lo mismo ocurrió con One Piece y el advenimiento de Gold; y aquí me tenéis. También me resulta curioso que se piense eso, precisamente, con One Piece, doblaje que siempre ha atraído las críticas más incendiarias que uno pueda imaginar (en ocasiones, aderezadas con descalificaciones personales a los actores). Mostrar aprensión por una hipotética reacción negativa ante otra mala crítica a este doblaje que apenas defendemos tres nostálgicos, es hilarante.

Con respecto a la continuidad:

Independientemente de ser un defensor de la continuidad en One Piece, entiendo que cada actor tiene sus propias circunstancias, y si cuestiones de edad, no es capaz de dar el registro adecuado, veo normal que se le sustituya. Pero es que eso no se corresponde con los argumentos que esgrimen muchos fans, alegando que es malo. Y también entiendo que se cambie algo si es particularmente malo...

...pero es que a mí no me lo parece. Y no veo normal que se tache de fanático religioso a alguien sólo por tener gustos distintos. A lo mejor tengo un gusto de mierda, no lo sé, pero es que si intentamos entrever cuál de las dos facciones tiene mal gusto, no acabamos nunca.

Tampoco entendería que se quisiese cambiar asociaciones como Jorge Saudinós-Zorro o Luis Vicente Ivars-Chopper porque no se parezcan a a Kazuya Nakai y Ikue Ôtani. No a estas alturas, al menos, después de 265 episodios (no niego que choquen si tomamos la VO como referencia, claro).

Un redoblaje estaría bien para subsanar la escasez de reparto y la libertad de ajuste, pero yo preferiría que centrasen todos los esfuerzos en retomar el doblaje asegurando esos puntos y manteniendo unos mínimos de continuidad (Los Sombrero de Paja y las figuras más icónicas).

Y si para ello hay que apartar a Jaime Roca de la producción por causa de fuerza mayor (por edad y porque "torpedea la profesión", parafraseando a Lorenzo Beteta), que así sea. Porque en este caso sí hay una justificación objetiva.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 11:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
Aclaro que lo de que "me echan del foro" era pura exageración. Yo soy amante de la continuidad siempre que lo que haya de base esté bien, y considero que gran parte de ese doblaje no lo está, simplemente. Así como considero que con Naruto no había necesidad alguna de un redoblaje (pero todos sabemos por qué se ha hecho). Nunca entraría a descalificar a ningún profesional.

Seré franco, lo que me duele mas del doblaje de One Piece en castellano es la "herencia" que ha dejado. Yo soy fan de la versión catalana así que en cuanto al anime en sí no tengo problema porque tengo esa versión (hasta donde llega, que ojalá doblaran mas). Pero luego me encuentro con el manga, videojuegos y demás que durante muchos años han sufrido por esa herencia. Hace años que Planeta reedita el manga con los nombres correctos y demás rectificaciones, pero los nuevos volúmenes siguen saliendo con dichos nombres porque hay que mantener una continuidad. Pero para cuando reediten el volumen 95 igual ni lo veo. Y con los videojuegos ha sido como echar una moneda al aire, a veces Usopp, otras Usuff.

Seré quisquilloso, pero One Piece es mi cosa favorita del mundo, por eso quiero que se hagan las cosas "bien".

Y que conste que mi desencanto con la versión en castellano no viene por querer ensalzar la catalana o porque la catalana fuera la primera que vi, porque no es el caso.

¿Lo que me gustaría? Como sé que la versión catalana no tiene futuro por desgracia, yo lo que querría es que alguien tipo Netflix o la misma Crunchyroll pillara la serie e hiciera un redoblaje en castellano desde cero. Me es indiferente la ciudad donde se hiciera. Ni pediría al elenco catalán, al que adoro. Se puede hacer en Madrid perfectamente, pero con variedad de voces y arreglando todos esos problemas que sabemos que el original tenía. Eso sí, si se hiciera en Madrid, evitaría mantener a nadie del primer doblaje. No porque no haya asociaciones que me gusten, que las hay, sino para evitar polémicas del tipo "¿y si mantienen a este, por qué a este no?". Aunque bueno, un redoblaje siempre traería polémicas.

Como son mas de 1000 episodios, eso nunca pasará. O en el mejor de los casos, la dejarían colgada como pasó con el doblaje de Arait.


Última edición por Tabasco Boshi el Jue May 12, 2022 7:33 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 11, 2022 11:42 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 815
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Me deja loco eso de que Roca es un "pieza" de la profesión.

Empiezo a comprender porqué sus trabajos dirigidos apenas tienen actores primeros espadas.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 12, 2022 12:09 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 221
Sobre la película de DB Super y el catalán... Si para JJK0 Crunchy ha usado el guion latinoamericano para hacer el guion en castellano, para el catalán, ¿se usará el castellano que a su vez se basa en el latino?

Y es que CR anuncia cosas chulas pero que aún no hemos podido ver el resultado final de nada. Por eso habría que ser precavido.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 16, 2022 1:31 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 307
¿Serán los doblajes de series por fin? Veremos...
https://twitter.com/sekkyoku/status/1526128249599889411


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 16, 2022 2:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
narfer_977 escribió:
¿Serán los doblajes de series por fin? Veremos...
https://twitter.com/sekkyoku/status/1526128249599889411


Si el otro día era un anuncio "apoteósico" y resultó ser la peli de Dragon Ball sin más, dudo que hoy siendo un anuncio simplemente"guay" vaya a ser algo como los doblajes. Que oye, ojalá...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 16, 2022 2:30 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 307
A ver, en mi opinión lo de la peli de dbs es un anuncio mucho más tocho que los doblajes de series, aunque para mi personalmente lo segundo es más importante, a nivel general aquel anuncio era mucho más relevante. Pero veremos a ver qué es.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 16, 2022 6:17 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 221
Chainsawman que se estrena a finales de año y que se estrenará en varios doblajes excepto en castellano e italiano.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 16, 2022 6:21 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 212
No se cual es el motiva que Crunchyroll le impida por ahora que haya doblaje castellano en las series, la verdad, no se si hay que esperar que las películas sean un exitazo para que exista ese paso.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 16, 2022 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2129
neogeox escribió:
Chainsawman que se estrena a finales de año y que se estrenará en varios doblajes excepto en castellano e italiano.

Tampoco han confirmado el ruso, idioma habitual en sus doblajes desde hace relativamente poco; todo esto, de momento, claro.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 16, 2022 7:15 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 307
Bueno, pues al final nada, en el fondo ya me imaginaba algo así, además de que estaba más que claro que Chainsaw Man iba a llegar a Crunchy. Yo espero que dentro de poco anuncien por fin los doblajes de series (y este tiene que ser uno de los que caiga en el futuro) Por cierto, comenta Sekkyoku que en San Ildefonso (Madrid) han puesto una lona de Jujutsu. A ver si alguien de por ahí la ve.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 2781 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8140 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 54 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España