Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 4:06 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 2742 mensajes ]  Ir a la página Anterior 128 29 30 31 32138 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Sep 04, 2022 7:57 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
No se si habra presencia fisica o si solo habra un stand ...pero para el japan weekend de madrid crunchy estara (quien sabe , tal vez ande por alli Hazu u otra persona importante de calado) y puedan darnos mas informacion de sus planes para españa... si no lei mal un tweet, de hace unas algunas semanas, habia noticias para españa que todavia no se podian decir.....
Yo , si una vez acabado my dress up darling, casi prefiero que la sustituya chainsaw man, y ya en Enero, pues que vayan sacando spy x family, tokyo revengers y 2 mas que sustituyan a las que acaben, si deciden ir de 4 en 4, pero si amplian el numero de series pues mucho mejor..


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 04, 2022 8:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
Si bien no soy tan partidario de lo simultáneo, el trasfondo del doblaje mexicano no es el mismo que el del español; si acaso, aquí habría que temer por sustituciones temporales o desajustes en el guion de "X" secuencia, al igual que en otros "simuldubs" fuera del anime. También hay que tener en cuenta que lo simultáneo de Crunchyroll llegaría con dos o tres semanas de retraso (en algunos casos, al menos).

Sigo sin ver lo de "Jujutsu Kaisen" como algo exagerado. No obstante, hubo un par de voces adicionales faltas de contexto en el último episodio.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 04, 2022 8:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 305
javix escribió:
No se si habra presencia fisica o si solo habra un stand ...pero para el japan weekend de madrid crunchy estara (quien sabe , tal vez ande por alli Hazu u otra persona importante de calado) y puedan darnos mas informacion de sus planes para españa... si no lei mal un tweet, de hace unas algunas semanas, habia noticias para españa que todavia no se podian decir.....


A la Japan va a ir Sekkyoku como en la mayoría de eventos donde CR tiene presencia física, aunque supongo que este año le acompañará más gente del equipo como en los preestrenos de JJK y DBS.

Sobre el tema de la próxima tanda de doblajes, más allá de la posibilidad de un simuldub de Chainsaw Man (que en mi opinión es alta, aunque como habéis dicho puede repercutir bastante en la calidad del doblaje) yo creo que no habría que irse muy lejos sino que más bien apostaría por la temporada de otoño como fecha de la nueva tanda y Spy x Family sería uno de los anunciados. Habrá que ver qué es lo que pasa.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 04, 2022 9:35 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 457
narfer_977 escribió:
Sobre el tema de la próxima tanda de doblajes, más allá de la posibilidad de un simuldub de Chainsaw Man (que en mi opinión es alta, aunque como habéis dicho puede repercutir bastante en la calidad del doblaje) yo creo que no habría que irse muy lejos sino que más bien apostaría por la temporada de otoño como fecha de la nueva tanda y Spy x Family sería uno de los anunciados. Habrá que ver qué es lo que pasa.

Sep, los más seguros que vería en caso de que empezasen en otoño (también muy probable) serían Chainsaw y Spy, y más adelante, no creo mucho más tarde, harían otra tanda de series de catálogo y supongo que meterían la 1.ª parte de Spy, Tokyo Revengers y demás series que tengan por ahí fuertes sin doblar. Y ya con un poco más de suerte igual BLUE LOCK, que también lo está petando y es furbo.

TurenMaster escribió:
Si bien no soy tan partidario de lo simultáneo, el trasfondo del doblaje mexicano no es el mismo que el del español; si acaso, aquí habría que temer por sustituciones temporales o desajustes en el guion de "X" secuencia, al igual que en otros "simuldubs" fuera del anime. También hay que tener en cuenta que lo simultáneo de Crunchyroll llegaría con dos o tres semanas de retraso (en algunos casos, al menos).

Mi mayor miedo sería la típica de que un personaje que al principio parece secundario y que luego gane protagonismo le den una voz secundaria en vez de principal y luego no esté a la altura del personaje y lo de las sustituciones, que en el caso de Crunchyroll no sé hasta qué punto estarían dispuestos a redoblar de nuevo con la voz habitual xD.

EDIT: Hazu en una entrevista con Sendo ha confirmado que habrá otra tanda y que ya tienen elegidas las series (aunque ya lo había prácticamente confirmado xen Twitter).


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 12:07 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1350
Retmec escribió:
Mi mayor miedo sería la típica de que un personaje que al principio parece secundario y que luego gane protagonismo le den una voz secundaria en vez de principal y luego no esté a la altura del personaje

Pero eso es algo que puede pasar en cualquier producción independientemente de si se dobla la temporada del tirón o a episodio semanal al igual que lo de dos personajes en principio inconexos que luego de repente comparten una escena. Que sí. Hoy en día hay más medios para saber este tipo de cosas como que no es muy buena idea que Giyu y Akaza compartan actor de doblaje, pero los directores no tienen tiempo o ganas y bastante tienen con verse de antemano la tanda que les envían para ver por encima de qué va la guisa.
Retmec escribió:
EDIT: Hazu en una entrevista con Sendo ha confirmado que habrá otra tanda y que ya tienen elegidas las series (aunque ya lo había prácticamente confirmado xen Twitter).

Guay!! Si son otras 4, mis apuestas son Tokyo Revengers T1, Spy x Family T1 P1, Dr. Stone T1 y la 4a no se me ocurre.


Última edición por Javier Cámara el Lun Sep 05, 2022 1:04 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 12:40 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
Retmec escribió:
narfer_977 escribió:
Sobre el tema de la próxima tanda de doblajes, más allá de la posibilidad de un simuldub de Chainsaw Man (que en mi opinión es alta, aunque como habéis dicho puede repercutir bastante en la calidad del doblaje) yo creo que no habría que irse muy lejos sino que más bien apostaría por la temporada de otoño como fecha de la nueva tanda y Spy x Family sería uno de los anunciados. Habrá que ver qué es lo que pasa.

Sep, los más seguros que vería en caso de que empezasen en otoño (también muy probable) serían Chainsaw y Spy, y más adelante, no creo mucho más tarde, harían otra tanda de series de catálogo y supongo que meterían la 1.ª parte de Spy, Tokyo Revengers y demás series que tengan por ahí fuertes sin doblar. Y ya con un poco más de suerte igual BLUE LOCK, que también lo está petando y es furbo.

TurenMaster escribió:
Si bien no soy tan partidario de lo simultáneo, el trasfondo del doblaje mexicano no es el mismo que el del español; si acaso, aquí habría que temer por sustituciones temporales o desajustes en el guion de "X" secuencia, al igual que en otros "simuldubs" fuera del anime. También hay que tener en cuenta que lo simultáneo de Crunchyroll llegaría con dos o tres semanas de retraso (en algunos casos, al menos).

Mi mayor miedo sería la típica de que un personaje que al principio parece secundario y que luego gane protagonismo le den una voz secundaria en vez de principal y luego no esté a la altura del personaje y lo de las sustituciones, que en el caso de Crunchyroll no sé hasta qué punto estarían dispuestos a redoblar de nuevo con la voz habitual xD.

EDIT: Hazu en una entrevista con Sendo ha confirmado que habrá otra tanda y que ya tienen elegidas las series (aunque ya lo había prácticamente confirmado xen Twitter).


Mañana me escucho la entrevista, gracias por comentarlo.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 2:08 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Vengo de ver Super Hero en castellano y tengo que decir que posiblemente sea lo mejor que se ha hecho con Dragon Ball en esta versión. Dejando a un lado la gran pérdida de Alberto Hidalgo para Vegeta y que eché mucho de menos a Ana Cremades en el flashback de Goku niño (aunque sean solo 4 gritos, en anteriores flashbacks sí que la habían recuperado), todos los demás están espectaculares, del primero al último. También me habría parecido un detalle que recuperasen a María José Roquero para Goten adolescente, aunque eso ya sería más capricho que otra cosa.

Pero a destacar sobre todo el trabajo de Pilar Valdés con Pan, que no solo recupera el tono de Pan en GT sino que incluso consigue rebajarlo para parecer más niña, lo que debe ser. Y el dúo protagonista se sale, da gusto ver la simbiosis de Luis Fernando y Albaiceta con Piccolo y Gohan, les van como un guante y están dirigidos con gran detalle por Mercedes.

Por cierto, varias veces se refieren a Piccolo como Daimaoh, ¿Cómo han salido del paso en la versión catalana, Cor Petit Daimaoh?

No quiero terminar sin resaltar también a los novatos, Nacho y Juan Luis para los Gamma, menuda cantera buena se están marcando. Y en cuanto a los nuevos secundarios, me flipa lo que han conseguido con Hedo (o Gru niño) imprimiéndole gran personalidad a un personaje totalmente invent y a Magenta, que hace que no eches de menos para nada al Gustems de la versión catalana, que ya es decir.

PD: Tengo que decir que me alegro de que fuera Crunchyroll quien se hiciera con la licencia, al margen de la calidad del doblaje o que pueda gustar más o menos. Si en esta ocasión la hubiese traído Selecta como las otras pelis, no habría ido al cine por tal de no darles un puto duro. Jódete Selecta.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 2:13 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
dragon ball super super hero del 2 de septiembre al 4 recaudo 720.900 euros, quedaria por saber lo que consiguio el jueves, pero es posible que haya llegado a 1.000.000 euros, datos muy buenos...¿superara a broly que hizo 1.600.000?.. lo puede lograr
Ya escuche la entrevista, cosas muy interesantes se dijo, como lo del doblaje catalan (que lo tienen en cuenta), pero tambien es cierto que la subvenciones son gratis, pero las negociaciones (supongo con japon) y algun cositas mas hay que pagarlas.... tambien se dijo que si hubiera algo que comentar sobre el formato fisico "que las noticias se darian por los medios oficiales"
en cuanto a la nueva tanda de doblaje, vamos, como comentais , veo spy x family, tokyo revengers, chainsaw man....
otra cosa que comento, que en españa el genero isekai no funciona, en latinoamerica si... por lo que la peli de slime ,que tienen a nivel internacional para sacar en cines, yo si fuera ellos, aunque se dijo de sacar toda peli doblada, yo haria excepcion con esta, un estreno limitado y en vose, y mis esfuerzos por el doblaje lo centraria en otras series.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 4:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
sparterx escribió:
Por cierto, varias veces se refieren a Piccolo como Daimaoh, ¿Cómo han salido del paso en la versión catalana, Cor Petit Daimaoh?

Pues Satanàs Cor Petit, como toda la vida.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 5:39 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 591
Javier Cámara escribió:
Retmec escribió:
Mi mayor miedo sería la típica de que un personaje que al principio parece secundario y que luego gane protagonismo le den una voz secundaria en vez de principal y luego no esté a la altura del personaje

Pero eso es algo que puede pasar en cualquier producción independientemente de si se dobla la temporada del tirón o a episodio semanal al igual que lo de dos personajes en principio inconexos que luego de repente comparten una escena. Que sí. Hoy en día hay más medios para saber este tipo de cosas como que no es muy buena idea que Giyu y Akaza compartan actor de doblaje, pero los directores no tienen tiempo o ganas y bastante tienen con verse de antemano la tanda que les envían para ver por encima de qué va la guisa.
Retmec escribió:
EDIT: Hazu en una entrevista con Sendo ha confirmado que habrá otra tanda y que ya tienen elegidas las series (aunque ya lo había prácticamente confirmado xen Twitter).

Guay!! Si son otras 4, mis apuestas son Tokyo Revengers T1, Spy x Family T1 P1, Dr. Stone T1 y la 4a no se me ocurre.


Con respecto a lo que mencionas de Tomioka y Akaza, pues en ese caso, a no ser que el director del doblaje se hubiese leído el manga de Kimetsu no Yaiba, no podría saber que se van a enfrentar. Y siendo justos, Carles Teruel estuvo realmente bien con ambos, aunque me gustó un poco más con Akaza, en la película estuvo espectacular.
Por otro lado, hasta que la parte en la que luchan se adapte al anime y que dicha temporada nos llegue doblada en castellano, faltarán, siendo optimistas, 8 años (para 2030 mínimo XD, y esto sería si Ufotable sigue optando por la calidad en las futuras temps de este anime, porque que a lo mejor se marcan un Tokyo Ghoul Re y lo adaptan todo mal en pocos caps). Pero dudo mucho que pase algo como esto (que Ufotable baje la calidad o la cague en la adaptación repentinamente), así que lo dicho falta mucho para que nos llegue. Aún así, le comenté esto (lo de Tomioka y Akaza) a uno de los involucrados en el doblaje y me dijo que se lo haría saber al director.

En referencia a la noticia de que llegarán nuevos doblajes en castellano por parte de Crunchyroll, pues sólo puedo decir que es fantástico, eso significa que las series que han doblado están funcionando bien.
Mis apuestas son: Dr. Stone, las quintillizas, Tokyo Revengers y Spy X Family.
Yo apuesto por estas porque en la primera tanda no fue todo shonen de acción, sino que variaron.
Dicho esto, las que me gustaría que llegasen son: Spy X family, Blue Lock, Chainsaw man y Classroom of the elite.

Tengo esperanzas con Blue Lock porque es año mundial y como es la adaptación de un spokon más esperada, a lo mejor hay suerte y nos llega.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 5:55 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 457
Xavierfrost escribió:
Con respecto a lo que mencionas de Tomioka y Akaza, pues eso a no ser que el director de doblaje se hubiese leído el manga de Kimetsu no Yaiba, no podría saber que se van a enfrentar.
Y aún así, hasta que esa parte se adapte al anime y que dicha temporada nos llegue doblada en castellano, faltarán, siendo optimistas, 8 años (para 2030 mínimo XD, y esto sería si Ufotable sigue optando por la calidad en las futuras temps de este anime, porque que a lo mejor se marcan un Tokyo Ghoul Re y lo adaptan todo mal en pocos caps).

No hay que ser un genio para saber que un malo maloso y un bueno muy bueno no deberían tener la misma voz xD. Ya solo por si las moscas.

Xavierfrost escribió:
En referencia a la noticia de que llegarán nuevos doblajes en castellano por parte de Crunchyroll, pues sólo puedo decir que es fantástico, eso significa que las series que han doblado están funcionando bien.
Mis apuestas son: Dr. Stone, las quintillizas, Tokyo Revengers y Spy X Family.
Yo apuesto por estas porque en la primera tanda no fue todo shonen de acción, sino que variaron.
Dicho esto, las que me gustaría que llegasen son: Spy X family, Blue Lock, Chainsaw man y Classroom of the elite.

Tengo esperanzas serias con Blue Lock porque es año mundial y como es la adaptación de un spokon más esperada, a lo mejor hay suerte y nos llega.

Teniendo en cuenta que ni se acuerda de Blue Lock cuando hablan de spokon en la entrevista, yo no le tendría mucha fe xD. Yo también le tenía ganas, aunque no parece :( y ojalá te oigan con Classroom of the Elite, aunque si siguen doblando tarde o temprano caerá teniendo una temporada el año que viene y viendo que está bastante arriba en popularidad en Crunchy.

Y si siguen con el mismo estilo de meter una comedia romántica, yo diría que llega antes llega Rent-a-Girlfriend que las quintis, al menos está mejor posicionada en cuanto a popularidad en Crunchy y teniendo en cuenta que viene de una temporada nueva hace nada, le veo más posibilidades.

Otra fuerte que podría llegar es My Hero Academia, porque la gente es de las que más ha pedido junto con Spy y demás, ¿y así enlazan con la sexta que sale ahora? Sería gracioso tener toda la franquicia doblada menos la 3.ª temporada, con que se la den a Jordi, él ya se encarga de mantener la cohesión entre las pelis y las otras dos temporadas dobladas.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 6:14 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 220
He escuchado la entrevista y F por los amantes de los isekais. Me parece genial que se tenga en cuenta lo más visto en cada región pero también se ha comentado alguna vez aquello de que hay cosas que funcionan subtituladas y otras dobladas. Está claro que en algo tienen que basarse para seleccionar la series. Y bueno, como era de suponer parece que no cuentan con doblar series largas ni series que hayan empezado otras empresas, así que esto limpia bastantes series que Crunchy no va a tocar.

Lo que venía diciendo tiempo atrás: Crunchy se va a centrar en series cortas de 24 ep como mucho. Me parece genial que sigan apostando el doblaje en castellano. Encima pronto cuando acabe los estudios ya tendré curro y tengo ganas de pillarme un subscripción. ^^


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 6:21 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
Tabasco Boshi escribió:
sparterx escribió:
Por cierto, varias veces se refieren a Piccolo como Daimaoh, ¿Cómo han salido del paso en la versión catalana, Cor Petit Daimaoh?

Pues Satanàs Cor Petit, como toda la vida.


LLamar "Satanás Cor Petit" (?) a Piccolo = Bien
LLamar Son Gohanda a Son Gohan = EL MAL

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 6:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
Esdru escribió:
Tabasco Boshi escribió:
sparterx escribió:
Por cierto, varias veces se refieren a Piccolo como Daimaoh, ¿Cómo han salido del paso en la versión catalana, Cor Petit Daimaoh?

Pues Satanàs Cor Petit, como toda la vida.


LLamar "Satanás Cor Petit" (?) a Piccolo = Bien
LLamar Son Gohanda a Son Gohan = EL MAL

Ambas mal, a mí no me encontrarás ahí.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1350
Xavierfrost escribió:
Con respecto a lo que mencionas de Tomioka y Akaza, pues en ese caso, a no ser que el director del doblaje se hubiese leído el manga de Kimetsu no Yaiba, no podría saber que se van a enfrentar. Y siendo justos, Carles Teruel estuvo realmente bien con ambos, aunque me gustó un poco más con Akaza, en la película estuvo espectacular.
Por otro lado, hasta que la parte en la que luchan se adapte al anime y que dicha temporada nos llegue doblada en castellano, faltarán, siendo optimistas, 8 años (para 2030 mínimo XD, y esto sería si Ufotable sigue optando por la calidad en las futuras temps de este anime, porque que a lo mejor se marcan un Tokyo Ghoul Re y lo adaptan todo mal en pocos caps). Pero dudo mucho que pase algo como esto (que Ufotable baje la calidad o la cague en la adaptación repentinamente), así que lo dicho falta mucho para que nos llegue. Aún así, le comenté esto (lo de Tomioka y Akaza) a uno de los involucrados en el doblaje y me dijo que se lo haría saber al director.

Yo no he dicho que estuviera mal. Es más coincido con tu opinión, está bien como ambos aun prefiriéndolo más como Akaza que como Giyu. Pero volvemos a lo de antes, que estuviera bien como ambos no significa que fuera buena idea que doblara a ambos. No hace falta leerse el manga, existen las wikis o como dicen abajo usar el sentido común. Me atrevería a decir que la "culpa" de este doblete es por haber doblado primero la peli y luego la serie. No obstante, me alegro de que los responsables del doblaje sepan de esto pese a que, como bien dices, todavía queda bastante lejos en el tiempo.
Ahora que me acuerdo, esto se le comentó a Manu Guerrero en un directo con los de RP2 y dijo algo así como que los actores son lo suficientemente hábiles como para diferenciar a sus personajes aunque sea con un pequeño matiz. Me sonó un poco a excusa para salir del paso, pero bueno.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 7:10 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 591
Javier Cámara escribió:
Pero volvemos a lo de antes, que estuviera bien como ambos no significa que fuera buena idea que doblara a ambos. No hace falta leerse el manga, existen las wikis o como dicen abajo usar el sentido común. Me atrevería a decir que la "culpa" de este doblete es por haber doblado primero la peli y luego la serie.


Ya hombre, lo mejor sería que fuesen voces distintas. Aún así, no dudo de que vaya a saber sacarlo. Imagino que en este caso sino se optase por la sustitución, el actor se marcará "un Jorge Saudinós style" (esto lo digo por casos como el de Neji y Shikamaru en Naruto o el de Nathan y Torch en Inazuma eleven) y hará uno con su registro de voz normal (a Tomioka) y al otro le dará un registro bastante más grave (a Akaza, por aquello de que es un demonio, a pesar de que su voz en VO sea más bien tirando a aguda y amanerada).
Pero lo dicho, aún falta mucho para saber qué decisión tomarán sobre esto.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 05, 2022 8:23 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
al final ya hay datos de la recaudacion contando el jueves, y es de 835.000 euros, es cierto que mejora a jujutsu kaisen 0 en bastante, pero nose, yo esperaba que con el preestreno que hubo, se acercaria al 1000.000 euros (pequè de optimista), pero aun asi va a tener muy buena taquilla, en crunchy estaran contentos....


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 06, 2022 10:49 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Javier Cámara escribió:
Ahora que me acuerdo, esto se le comentó a Manu Guerrero en un directo con los de RP2 y dijo algo así como que los actores son lo suficientemente hábiles como para diferenciar a sus personajes aunque sea con un pequeño matiz.


Me río en su cara. Teruel será un gran actor pero le faltan unos cuántos colacaos para hacerse un Fernando Cabrera y conseguir con éxito doblar un Rock Lee VS Gaara sin que se note lo más mínimo.

Tarde o temprano habrá sustitución, como a Muzan que se lo cargaron, y repeticiones ya ni hablemos. Por eso repitieron a Teruel con estos personajes, cuando no hay no hay $$$, pero no dudéis que el culpable de eso no es el estudio de doblaje. Solo hay una distribuidora capaz de vomitar sobre un mainstream de este calibre. Idem con One Punch Man, Shingeki, etc, etc, etc y suma y sigue. Aunque el resultado medio haya subido de nivel, la sombra de su austeridad es demasiado larga.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 06, 2022 2:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Sep 04, 2019 10:03 am
Mensajes: 46
https://twitter.com/Crunchyroll/status/ ... 0232906757

Crunchyroll ha adquirido el anime de D.Gray-man para su plataforma. ¿Creéis que lo traerán a España?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 06, 2022 3:14 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 220
Louvre escribió:
https://twitter.com/Crunchyroll/status/1566833560232906757

Crunchyroll ha adquirido el anime de D.Gray-man para su plataforma. ¿Creéis que lo traerán a España?


Si está ya en plataforma y no aparece en España olvídalo que aparezca en un futuro. Muy pocas veces CR extiende derechos.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 2742 mensajes ]  Ir a la página Anterior 128 29 30 31 32138 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 27 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España