TurenMaster escribió:
No había caído.
Ni tú ni nadie que no sea japonés o viva en Japón va a caer en eso jajajaja
TurenMaster escribió:
Volviendo a las referencias añadidas, me imagino lo siguiente (lo marco como
spoiler por si acaso, aunque tampoco es nada del otro mundo):
Harías bien en no descartar tus temores, pero quién sabe. Gómez Jiménez dijo que el ajuste tendría "cositas muy nuestras, de aquí". No sé si también incluiría semejante meme como el que planteas. Sin obviar la referencia musical de Hazu, claro (que estuvo bien traída, dentro de lo que cabe).
Hablando de todo un poco, me disgustó mucho saber que Chainsaw Man ha supuesto el debut de Salvi Garrido en la dirección. Entiendo que este apartado recae en el Gerente de estudio, según tengo entendido, pero creo que Crunchyroll debería prestar más atención a aspectos como éste, no sólo a hacer casting para personajes principales. Sobre todo teniendo en cuenta el precedente que hubo en México con Tôkyô Revengers, cuyo supuesto mal doblaje se atribuye en buena medida a la falta de experiencia en ese campo del encargado, Héctor Ireta de Alba.
Esperemos que el resultado global sea como el del episodio 1 o mejor para los siguientes.
Me ha hecho gracia ver que Crunchyroll en español ha compartido, precisamente, el fragmento en el que Denji y Pochita se conocen, que es el que menos me gusta porque me da la impresión de que Marta Argota fuerza demasiado la voz para apegarse al registro fuerte de Marina Inoue y no resulta natural.