Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 10:25 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 2790 mensajes ]  Ir a la página Anterior 190 91 92 93 94140 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 6:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
bLas07xx escribió:
Ahora resulta que a Fátima Casado sólo se le va a permitir doblar a Misae ya todo lo que le queda de trayectoria...


No critico a Fátima Casado, critico las asignaciones cacosas de Bilbao. Que claro, cuando tu elenco no llega a los 20 actores y para colmo todos suenan igual, pues tiras de lo que hay.

Pero el hecho es que queda de culo poner a una voz adulta a doblar a una escolar sin modular la voz. Queda tan bien Fátima doblando a Nené como Alazne doblando a Natsumi.

Vamos, que a mí me gusta la voz de Fátima pero no me gusta que le hagan doblar lo que no le queda bien porque en Bilbao apenas haya voces jóvenes. Lo de Naoto de niño también es para echarle de comer a parte.

TurenMaster escribió:
No obstante, ejemplos como el de "Sonic Prime" en euskera demuestran el verdadero potencial del País Vasco.


Eso es lo que me jode. En País Vasco también se pueden hacer buenos doblajes (el de Dragoi Bola, sin ir más lejos), pero por algún motivo en cuanto mandan un anime en castellano a Bilbao ya nos tiemblan las piernas porque sabemos que nos vamos a encontrar con el Suneo, el Gigante y la Shizuka doblando a 20 personajes cada uno y con un resultado paupérrimo.

Lo dije cuando se filtró lo de Tokyo Revengers en Bilbao y no me equivoqué, oiga.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 6:35 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
TurenMaster escribió:
ejemplos como el de "Sonic Prime" en euskera demuestran el verdadero potencial del País Vasco.


Es que ese es el problema:

En español muy raramente se ha podido ver a otros actores vascos que no sean la plantilla habitual de Luk. Y en K2000, ya entrado en el siglo XXI tampoco había mucha variedad.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 7:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2130
Es un trasfondo un tanto complejo. Ojalá mejore la situación por allí.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 8:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1386
¿Sabéis si en otros doblajes de Dr. Stone se ha doblado la canción de las baterías de magnesio que canta Gen cuando están fabricando el teléfono? Es por hacerme una idea de si se doblará o no. Me hizo mucha gracia cuando lo vi en su momento y me encantaría que se doblase.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 8:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 227
Javier Cámara escribió:
¿Sabéis si en otros doblajes de Dr. Stone se ha doblado la canción de las baterías de magnesio que canta Gen cuando están fabricando el teléfono? Es por hacerme una idea de si se doblará o no. Me hizo mucha gracia cuando lo vi en su momento y me encantaría que se doblase.


Tan fácil como cambiar el idioma y lo compruebas xD


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 9:08 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Jeje, decía yo que a Jordi Naro le iba Ginro (bajando el tono como hizo con Tsuna) y al final le dieron a Kinro. No me doy cuenta de quién es el que hace a Ginro, suena a novicio, ¿No?

D@vid escribió:

Tan fácil como cambiar el idioma y lo compruebas xD


¿Has pensado que igual no está suscrito?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 9:13 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 227
Pues que diga episodio y minuto y se lo miramos Green_Light_Colorz_PDT_06


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 9:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1386
D@vid escribió:
Pues que diga episodio y minuto y se lo miramos Green_Light_Colorz_PDT_06

Episodio 23


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 10:34 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
Bueno pues visto el último de Chainsaw Man en castellano, y Kishibe es Pablo Adán.

Esperable siendo que es dicho estudio, pero creo que le queda muy bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 10:56 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 227
Javier Cámara escribió:
D@vid escribió:
Pues que diga episodio y minuto y se lo miramos Green_Light_Colorz_PDT_06

Episodio 23


Lo han doblado en todos los idiomas disponibles menos en inglés, que lo han dejado en japonés.


Última edición por D@vid el Mar Mar 21, 2023 10:57 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 10:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Javier Cámara escribió:
D@vid escribió:
Pues que diga episodio y minuto y se lo miramos Green_Light_Colorz_PDT_06

Episodio 23


En inglés no doblaron la canción. En alemán, francés, portugués y español de América sí.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2023 11:11 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1386
Muchas gracias a ambos. Espero que se doble en nuestro idioma también.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2023 12:07 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2130
https://twitter.com/doblajeandaluz/stat ... 2428882985

¿Plataforma de Selecta? ¿Buscarán con ahínco otro dragón?

david_puen escribió:
Bueno pues visto el último de Chainsaw Man en castellano, y Kishibe es Pablo Adán.

¡Toma ya! A ver cuándo puedo retomarla. :D


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2023 1:25 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 543
Visto el episodio 5 y todo perfecto inclusive la voz de Himeno que no me convencía del todo en el anterior episodio pero definitivamente le queda muy bien. El único pero que le pongo es a los quejidos de Kobeni que han sonado algo flojos ya sea por el tono de voz de la actriz o el volumen que lo han puesto muy bajo (no estoy seguro).


Última edición por Celso el Mié Mar 22, 2023 5:11 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2023 2:07 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
Y hay que señalar la aparición de Julia Martínez como Aki niño y Marta Sainz como el hermano. :eek:


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2023 2:37 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
david_puen escribió:
Y hay que señalar la aparición de Julia Martínez como Aki niño y Marta Sainz como el hermano. :eek:


Y creo que el Padre es Miguel Ángel Pérez.

Por cierto, si alguien sabe o puede preguntar quién dobla al Demonio Zorro lo agradecería.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2023 11:00 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Por cierto, se han cargado la coletilla "Qué malote" de Chrome en Dr. Stone. En cuanto al actor, pues bueno, se le veía más cómodo con Hinata en la versión catalana de Haikyuu, pero Chrome es un personaje super gritón y a veces se queda corto.

Jasper y Turquoise suenan super bien, una pena dada su escasa participación en la serie. Ruri bien sin alardes y Ginro algo verde. A ver qué tal Magma y Suika la semana que viene.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2023 2:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2130
Parece que habría segunda temporada de "Captain Tsubasa".
"Vamos, Crunchyroll; hazlo posible".

Celso escribió:
[...] la voz de Himeno que no me convencía del todo en el anterior episodio pero definitivamente le queda muy bien.

Je, je, je. Lo dicho: no esperaba menos de Céspedes. :)

Primeros doblajes simultáneos para España: "Hell's Paradise", "MASHLE: Magic and Muscles" y "Ranking of Kings: Treasure Chest of Courage". Si todo sigue lo presuntamente acordado, "Hell's Paradise" tendría otro doblaje aparte para Netflix (caso similar al de "Vinland Saga").


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2023 6:22 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 465
Pues ya se ha anunciado la temporada y los simuldubs: https://www.crunchyroll.com/es-es/anime ... avera-2023
Jigokuraku, Mashe y el especial de Ranking. Dr Stone saldrá más adelante.

Aún no han dicho nada de Guardianes, pero es otro "potencial" aspirante a simuldub.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2023 6:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2130
Retmec escribió:
Aún no han dicho nada de Guardianes, pero es otro "potencial" aspirante a simuldub.

¿Primer doblaje del intermediario directamente para Crunchyroll? El tiempo lo dirá.

Igual es buen momento para rescatar esto: viewtopic.php?p=307871#p307871


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 2790 mensajes ]  Ir a la página Anterior 190 91 92 93 94140 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 56 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España