Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 1:38 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 116 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Feb 10, 2022 5:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Xavierfrost escribió:
Finalmente, el ganador ha sido Marcel Navarro por su interpretación de Tanjiro.


O sea, ¿están nominados Albert Trifol, Blanca Rada o Marc Zanni, y gana Marcel Navarro, que sin tener nada en contra de él es, a todas luces, el más verde de todos los nominados? ¿Quién da estos premios?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 10, 2022 5:39 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 809
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Hombre no he escuchado demasiado de los otros nominados, pero creo que Trifol ha estado espectacular en las rebuild. Por mí el premio se lo llevaba él.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 10, 2022 11:03 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
sparterx escribió:
Xavierfrost escribió:
Finalmente, el ganador ha sido Marcel Navarro por su interpretación de Tanjiro.


O sea, ¿están nominados Albert Trifol, Blanca Rada o Marc Zanni, y gana Marcel Navarro, que sin tener nada en contra de él es, a todas luces, el más verde de todos los nominados? ¿Quién da estos premios?

Mejor que Rada está, y su trabajo en Kimetsu es digno de todos los elogios eh? Zanni mola mucho pero no es como si el personaje de Tatsu diese mucho juego aunque esté tremendo... Para mí la cosa estaba entre Navarro y Trifol (con preferencia Trifol)
A la pregunta de quien da esos premios... si fue una votación pues será adjudicado por el publico, no?

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 10, 2022 11:04 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
Xavierfrost escribió:
Finalmente, el ganador ha sido Marcel Navarro por su interpretación de Tanjiro.
Aquí os dejo el link: https://www.crunchyroll.com/animeawards ... index.html

No me quejo del resultado, pero es curioso que todos los ganadores en interpretación por voz de todas las lenguas sean en personajes de animes de Crunchyroll, da que pensar.
Dicho esto, me alegro por Marcel que hizo un gran trabajo con Tanjiro.

Guardianes de la noche no es un anime de Crunchyroll pese a que estén transmitiendo la segunda temporada, no es una suya original y la nominación fue por la peli cosa que tampoco tienen ellos en España... xD

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 12:49 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 591
Klty16 escribió:
Xavierfrost escribió:
Finalmente, el ganador ha sido Marcel Navarro por su interpretación de Tanjiro.
Aquí os dejo el link: https://www.crunchyroll.com/animeawards ... index.html

No me quejo del resultado, pero es curioso que todos los ganadores en interpretación por voz de todas las lenguas sean en personajes de animes de Crunchyroll, da que pensar.
Dicho esto, me alegro por Marcel que hizo un gran trabajo con Tanjiro.

Guardianes de la noche no es un anime de Crunchyroll pese a que estén transmitiendo la segunda temporada, no es una suya original y la nominación fue por la peli cosa que tampoco tienen ellos en España... xD


No, no me refería a eso, ya sé que Kimetsu no Yaiba no es un original suyo. Lo que quería decir con esto, es que todos los ganadores de todos los países son personajes de animes que se encuentran en Crunchyroll y hablo de la presencia de algo de ese anime en la plataforma (ya sea una temporada o una película), sin hacer referencia a la situación de cada licencia en cada país.
No sé si me explico, en el caso de España, ya se sabe que todo lo que tenemos aquí doblado es gracias a Selecta, pero el anime anteriormente estuvo en Crunchyroll y la segunda temporada en Vose la están ofreciendo ellos; por eso decía lo de personajes de animes que están en Crunchyroll; porque pese a que en X país la licencia y la nominación no sea por algo directamente relacionado con Crunchyroll, eso no quita que algo de ese anime (ya sea una temporada o película) se encuentre en la plataforma.

Por eso me resultó sorprendente que (habiendo también personajes de animes que están disponibles en Netflix o Amazon) en todos los casos los ganadores fueron personajes de animes que están disponibles en Crunchy y en varios casos se repiten personajes de dichos animes entre los ganadores. De hecho, han salido ganadores tres Tanjiros (incluyendo el de Marcel) y dos Gojos.

Y con esto no pretendo decir que no me parezcan justos los vencedores, sino que me llamó mucho la atención, nada más.
Sobre lo de los votos para todas las categorías, creo que se tenían en cuenta los votos del público (evidentemente) y los de un jurado de "expertos" designados por la plataforma; sobre cuáles se tienen más en cuenta, pues lo desconozco.
Y Marcel me parece un justo ganador (a pesar de que no me parecía el favorito, estando Albert Trifol con Shinji, Neri Hualde con la valquiria de Record of Ragnarok y Marc Zanni con Tatsu) y eso que yo que pensaba que el público iba a tirar por lo nostálgico y que la victoria estaría entre Blanca Rada con Tai y Adelaida López con Usagi.

Yo sólo espero que estos premios sean un comienzo de un interés por Crunchyroll en el doblaje en castellano y que se traduzca en doblajes de animes suyos en castellano; aunque siendo francos lo veo complicado, pero con un poco de suerte a lo mejor nos llega algo del boom que se está viviendo en Latam en cuanto a doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 1:09 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
Klty16 escribió:
Yo sólo espero que estos premios sean un comienzo de un interés por Crunchyroll en el doblaje en castellano y que se traduzca en doblajes de animes suyos en castellano; aunque siendo francos lo veo complicado, pero con un poco de suerte a lo mejor nos llega algo del boom que se está viviendo en Latam en cuanto a doblaje.


Eso es lo que yo espero tambien..porque sino,estos premios (aunque me gusten y que los actores tengan su reconocimiento), seria una tomadura de pelo, y nos seguirian cogiendomos por idiotas.... a ver si en un futuro a corto plazo, hay alguna novedad.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 10:30 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
javix escribió:
Klty16 escribió:
Yo sólo espero que estos premios sean un comienzo de un interés por Crunchyroll en el doblaje en castellano y que se traduzca en doblajes de animes suyos en castellano; aunque siendo francos lo veo complicado, pero con un poco de suerte a lo mejor nos llega algo del boom que se está viviendo en Latam en cuanto a doblaje.


Eso es lo que yo espero tambien..porque sino,estos premios (aunque me gusten y que los actores tengan su reconocimiento), seria una tomadura de pelo, y nos seguirian cogiendomos por idiotas.... a ver si en un futuro a corto plazo, hay alguna novedad.




Chiqui te equivocaste acortando la citación y parece que las palabras de XavierFrost fueron dichas por mí xD

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 3:41 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
javix escribió:
Chiqui te equivocaste acortando la citación y parece que las palabras de XavierFrost fueron dichas por mí xD


Lo siento mucho, de verdad... perdoname, que fallo mas tonto..tengo que tener mas cuidado la proxima vez
saludos.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 3:44 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
Xavierfrost escribió:
Yo sólo espero que estos premios sean un comienzo de un interés por Crunchyroll en el doblaje en castellano y que se traduzca en doblajes de animes suyos en castellano; aunque siendo francos lo veo complicado, pero con un poco de suerte a lo mejor nos llega algo del boom que se está viviendo en Latam en cuanto a doblaje.


Eso es lo que yo espero tambien..porque sino,estos premios (aunque me gusten y que los actores tengan su reconocimiento), seria una tomadura de pelo, y nos seguirian cogiendomos por idiotas.... a ver si en un futuro a corto plazo, hay alguna novedad.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 11:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 457
Sé que no va exactamente aquí, pero como aún no es "confirmación" 100 % oficial lo dejo por aquí:

https://www.twitch.tv/videos/1294782369?t=0h47m34s

En el directo ese de Crunchy (si no pone el min por el 47:34 se le escapa aunque lo intenten camuflar luego xD), que lo han hecho esta noche, se les ha escapado que traerán la peli de Jujutsu Kaisen 0 a España también, y al ser una peli para cines imagino que vendrá doblada, vaya.

Que igual se ha colado sin más y es solo para LATAM, pero estaba bastante cantado, ya dijo Selecta en un directo hace nada también que ya había distribuidora para la película de forma internacional, así que la tenían que sacar ellos sí o también, ahora faltará ver si por su cuenta, con Sony España o con alguna otra empresa.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 11:56 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Bien pueden traerla en VOSE, no sería la primera distribuidora.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 11:59 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
Retmec escribió:
Sé que no va exactamente aquí, pero como aún no es "confirmación" 100 % oficial lo dejo por aquí:

https://www.twitch.tv/videos/1294782369?t=0h47m34s

En el directo ese de Crunchy (si no pone el min por el 47:34 se le escapa aunque lo intenten camuflar luego xD), que lo han hecho esta noche, se les ha escapado que traerán la peli de Jujutsu Kaisen 0 a España también, y al ser una peli para cines imagino que vendrá doblada, vaya.

Que igual se ha colado sin más y es solo para LATAM, pero estaba bastante cantado, ya dijo Selecta en un directo hace nada también que ya había distribuidora para la película de forma internacional, así que la tenían que sacar ellos sí o también, ahora faltará ver si por su cuenta, con Sony España o con alguna otra empresa.


Lo he escuchado, y tiene pinta de ser un desliz, llegara , lo cual me parece genial, pero si no te llega la serie tambien doblada (seria una quimera tener una cosa y no la otra)
y me imagino que siendo cines, no se les ocurrira , si es finalmente crunchy, de ponerla en latino ... solo faltaria eso...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2022 12:03 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
Persona escribió:
Bien pueden traerla en VOSE, no sería la primera distribuidora.


Yo en mi caso, tiro mucho de doblaje, si es para traerla en VOSE solo , como sucedio con la ultima pelicula de detective conan...seria el golpe definitivo, si se esperaba a que llegara en algun momento, doblaje castellano por parte de crunchchyroll


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 5:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Lo comento por aquí por tal de no hacer un hilo nuevo, porque es un tema sin mucho recorrido. Acabo de leer que Crunchyroll meterá todo el catálogo de Funimation, lo que dará lugar al catálogo legal más grande del mundo, y pudiendo llegar además a todos los países de LATAM donde no alcanzaba Funimation. Si no cambian sus políticas, por aquí ni lo oleremos, mientras que los latinos nunca la han visto más gorda. Si los 90 fue la edad de oro del anime en España, ahora esta es la edad de platino para ellos. Próximamente estrenarán One Piece hasta Water 7 o Bleach hasta el 190 y pico, entre otros. Comparas su catálogo doblado hace 5 años con el de ahora y es como pasar de 0 a 100 en 2 segundos...

Mientras tanto aquí nos quitan Fena de HBO y Amazon sigue sin atreverse a doblar anime en serio a pesar de las encuestas: https://twitter.com/PrimeVideoES/status ... Tesnw&s=19

¿Y aquello que decían los de Crunchy que tenían una noticia histórica para el anime en España? Bah...


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 6:08 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 305
Citar:
Acabo de leer que Crunchyroll meterá todo el catálogo de Funimation, lo que dará lugar al catálogo legal más grande del mundo, y pudiendo llegar además a todos los países de LATAM donde no alcanzaba Funimation. Si no cambian sus políticas, por aquí ni lo oleremos, mientras que los latinos nunca la han visto más gorda.
Si te pasas por crunchy veras que algo si que hemos olido, y no es precisamente poco. Veremos como va evolucionando la cosa, pero por el momento nada mal.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 6:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
narfer_977 escribió:
Si te pasas por crunchy veras que algo si que hemos olido, y no es precisamente poco. Veremos como va evolucionando la cosa, pero por el momento nada mal.


¿Pero con doblajes de aquí? No estoy nada puesto en la plataforma la verdad. ¿Qué novedades hay respecto al tema doblajil? Lo suyo sería que empezasen a meter Black Clover o licencias compartidas con Infecta Visión, que ya están hechas y a estos les gusta el dinerito fácil.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 6:44 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 305
sparterx escribió:
narfer_977 escribió:
Si te pasas por crunchy veras que algo si que hemos olido, y no es precisamente poco. Veremos como va evolucionando la cosa, pero por el momento nada mal.


¿Pero con doblajes de aquí? No estoy nada puesto en la plataforma la verdad. ¿Qué novedades hay respecto al tema doblajil?

Con doblaje de aquí nada, pensaba que te referías a cosas del catalogo de funi, me he confundido xD


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 7:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
narfer_977 escribió:
Con doblaje de aquí nada, pensaba que te referías a cosas del catalogo de funi, me he confundido xD


Claro claro, me refiero a tomarse en serio el mercado de aquí, pero es algo que no va a pasar, si ni siquiera las distribuidoras españolas se lo toman en serio. Infecta es la austeridad personificada, a Coalise la ha crujido la pandemia y editan si acaso una licencia cada año y a las demás es mejor ni mencionarlas. Y luego están las rara avis como Evangelion de Amazon o Fena de HBO, que es como si viéramos una estrella fugaz. No creo que vengan las internacionales a salvarnos el culo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 7:26 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
De momento nada ha cambiado,yo espero que cuando se sepa que es lo que pueda ocurrir con la pelicula jujutsu Kaisen 0 en españa, se aclare para bien o para mal ,y asi salgamos de dudas.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 11:07 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 457
A ver qué pasa con la peli, sí. Yo sigo creyendo que la traerán ellos tarde o temprano. No me quejaré si no es en marzo porque va a salir Belle y como se junten ambos estrenos está claro cuál va a ganar, preferiría que se la guardasen para la primera semana de abril.

Respecto a los nuevos anuncios, yo creo que hay que tener en cuenta que van a empezar a hacer todo lo nuevo de 0 para España y ya no hablan de los equipos de español como Crunchyroll en Español, sino como Crunchyroll España y Crunchyroll Latam (para el equipo de traductores al menos) y han aumentado el tamaño del equipo de España bastante. Está claro que Sony va con todo con esta expansión y España no es un mercado que se quiera perder, así que no me sorprendería que pronto se empiecen a ver doblajes en la plataforma.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 116 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 26 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España