Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Abr 28, 2024 8:56 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 74 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 4 Siguiente

¿QUÉ DOBLAJE DE RANMA PREFIERES?
Doblaje de *Lujo* de Barcelona - 1993 76%  76%  [ 22 ]
Redoblaje de Jonu de Bilbao - 2005 7%  7%  [ 2 ]
Doblaje de las películas 7%  7%  [ 2 ]
¿Y qué es Ranma medio? ¡Por Dios, que pesados! 10%  10%  [ 3 ]
Votos totales: 29
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar May 15, 2007 7:21 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
Bueno, para quienes hayan escuchado ambos doblajes de la serie y el de los OVAs y pelí­culas

VOTANDO QUE ES GERUNDIO

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar May 15, 2007 8:47 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Abr 15, 2007 7:41 pm
Mensajes: 318
Ubicación: valencia
por dios DESI-CHAN :-D eso ni de pregunta donde este el doblaje de VICTORIA RAMOS Y JUANA MOLINA que se quite lo demás jajaja 8) todavia me acuerdo cuando oi el redoblaje me queria tirar por el balcon diosssssss Green_Light_Colorz_PDT_24 digo esto tiene que ser irreal!!

_________________

¡¡¡FAN DE GRACIELA MOLINA , VICTORIA RAMOS Y NURIA TRIFOL !!! RECHAZAR IMITACIONES®


ImagenImagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar May 15, 2007 8:48 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Abr 15, 2007 7:41 pm
Mensajes: 318
Ubicación: valencia
prefiero el doblaje de toda la vida!

_________________

¡¡¡FAN DE GRACIELA MOLINA , VICTORIA RAMOS Y NURIA TRIFOL !!! RECHAZAR IMITACIONES®




ImagenImagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 15, 2007 9:15 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
Yo también me quedo con el de toda la vida, por supuesto :D

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar May 15, 2007 9:29 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Abr 15, 2007 7:41 pm
Mensajes: 318
Ubicación: valencia
vamos y quien vote lo del redoblaje es pa matarle jajaja :lol: la calidad es la calidad y como digo yo RECHAZAR IMITACIONES ajajajaja :wink:

_________________

¡¡¡FAN DE GRACIELA MOLINA , VICTORIA RAMOS Y NURIA TRIFOL !!! RECHAZAR IMITACIONES®




ImagenImagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 12:09 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 01, 2007 2:22 am
Mensajes: 160
Ubicación: Funbari no uta
el numero uno es el mejor por que lo dobla la mejor verdad que si desy 8) juana Molina es la numero uno en este doblaje :D :D :D :o :D :D 8)

_________________
Fan de Ranma, los cabi y shaman


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 12:12 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
Que razón tienes Alexis :)

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 11:05 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Abr 15, 2007 7:41 pm
Mensajes: 318
Ubicación: valencia
haber si me podeis decir esta duda que tengo.¿PORQUE ESTA CENSURADO RANMA? ami me dijero que fue por antena3 que no querian trasmitir algunas cosas como algun desnudo que otro pero menuda tonteria¿ no? xk aun asi san visto desnudos jaja y por eso lo censuraban y en las OVAS al no hecharlas en antena 3 pues no la censuraban eso quiere decir que antena 3 se cargo la serie!! x eso existe aora el redoblaje

_________________

¡¡¡FAN DE GRACIELA MOLINA , VICTORIA RAMOS Y NURIA TRIFOL !!! RECHAZAR IMITACIONES®




ImagenImagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 12:08 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
No sé por qué, pero leyendo cómo están escritas las opciones me da en la nariz que Desi es un poco partidista... ¿No? :-D

Desde luego, prefiero el superlujoso, vaya pregunta.

Mata ne!

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 12:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
yo me quedo con los doblajes de las ovas y peliculas de barcelona , que lo prefiero asi , ya que no se , no tienen censura y lo de ranma medio es de las peliculas XD


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 1:06 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jun 06, 2005 8:53 pm
Mensajes: 15
No he escuchado el nuevo,pero seguro q me gusta mas el antiguo.Aparte de q es muy bueno,tb xq ya estoy acostumbrada :)

Nunca entendi la censura de esta serie.Sobre todo xq censuran el primer capitulo,y luego nos ponen el capitulo 10,en el q Ranma y Ryoga se pasan medio capitulo en la bañera,eso si,sin cortes......


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 2:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
porque censuravan las tetas de ranma , que salga un pecho de chico eso no es tan malo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 3:04 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jun 06, 2005 8:53 pm
Mensajes: 15
se me olvido precisar: era Ranma chica


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 3:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
RosePurpuraDelCairo escribió:
No sé por qué, pero leyendo cómo están escritas las opciones me da en la nariz que Desi es un poco partidista... ¿No? :-D

Ehh!! ¿Cómo están escritas las opciones? si casi no se nota mi favoritismo :D

miquel_yasha2 escribió:
yo me quedo con los doblajes de las ovas y peliculas de barcelona , que lo prefiero asi , ya que no se , no tienen censura y lo de ranma medio es de las peliculas XD

Pero si el doblaje de las OVAs es el mismo que el de la serie de toda la vidaaaa!!!! XD
No confundas doblaje con censura o traducción, porque no tienen nada que ver.
¿¿Y qué quieres decir con lo de que ''Ranma medio'' es de las pelí­culas?? la serie se llama así­ tanto en las pelí­culas como en las OVAs y en la serie XD

iserith escribió:
Nunca entendi la censura de esta serie.Sobre todo xq censuran el primer capitulo,y luego nos ponen el capitulo 10,en el q Ranma y Ryoga se pasan medio capitulo en la bañera,eso si,sin cortes......

Ese episodio lo vi ayer, y salen totalmente desnudos, no entiendo porque en unos episodios censuraban cualquier tonteria, y en otros dejaban cosas que seria más logico que hubiesen censurado.Los episodios donde aparece el maestro Chen (Happí´sai) son los más censurados, ya sabréis porqué :-D

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Última edición por DESI-CHAN el Vie May 18, 2007 8:53 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 7:21 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 18, 2003 6:45 pm
Mensajes: 435
Ubicación: Gold Saucer
A mí­ lo que realmente me molestaba de la censura eran los diálogos inventados, las incoherencias e incongruencias que en ocasiones conseguí­an que un capí­tulo fuera totalmente incomprensible y difí­cil de seguir, si no, mirad el primer capí­tulo en el que sale Tsubasa, el capí­tulo en el que se pelean contra la medusa esa, las escenas de Happosai, etc. Hací­an que la serie perdiera muchos enteros.
Fue lo malo de que la serie llegara a partir de la versión censurada de Francia.
Y luego ves las OVAs, con una traducción prácticamente impecable y el pedazo de reparto de toda la vida (con la salvedad de Nuria Doménech). Tengo sospechas de las OVAs fueron traducidas del inglés, pero conservando los nombres que llegaron aquí­. Aunque no me echéis demasiada cuenta.

Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 7:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
si quereis saber cualquier cosa de la censura de ranma decidmelo a mi que yo lo se todo sobre la censura que hizo italia . francia no censuró ranma , sev , fue italia


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 7:30 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
¿Quién a votado por la última opción????? XD jajaja
Sí­, hay muchos episodios en los que no me entero de nada por culpa de la censura y esos dialogos sin sentido, el episodio ese donde aparece la bruja esa está casi entero cortado y en el primero en el que aparece Tsubasa, hay un momento en el que Ranma recuerda algo que le dijo Ukyo y aqui hicieron como si estubiera hablando con ella y no se entiende nada, eso fue lo malo de Ranma, porque el doblaje buení­simo (doblaje, no traducción)

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Última edición por DESI-CHAN el Vie May 18, 2007 7:33 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 7:32 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
miquel_yasha2 escribió:
si quereis saber cualquier cosa de la censura de ranma decidmelo a mi que yo lo se todo sobre la censura que hizo italia . francia no censuró ranma , sev , fue italia

Fue Francia, y menos mal que a Akane no le pusieron ''Adeline'' como en la versión francesa, ya bastante tenemos con lo que hicieron con Ukyo...

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 9:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
la que censuró ranma fue italia y luego francia se la compró a italia y españa le compró la italiana a la francesa en vez de comprar la francesa (no se porque)


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie May 18, 2007 9:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
DESI-CHAN escribió:
¿Quién a votado por la última opción?????


No que pa la duda de que haya sido un usuario de los que nunca postean en foro manga


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 74 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 122 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España