Eisenheim el Ilusionista escribió:
Skyard escribió:
¿No hay una forma más seria de especificar los tipos de voces de Gimon que no sea "voz cuqui" y "voz de abuelo"?
Lo puse de ese modo porque así es como Mio se refiere a Gimon cuando lo oye hablar por primera vez con cada una de las dos voces. Es poco formal lo sé, pero creo que de vez en cuando este tono desenfadado no está mal y he seguido la traducción de la película. Me pareció mejor que poner voz masculina o femenina.
Si es porque dentro de mismo dolaje se dice así entonces me parece estupendo jajaja