Wenas!
Después de un descansillo bastante aceptable comparado a lo que Jetix, que para mí ya es uno de los peores canales de dibujos de este país, nos tiene acostumbrados, ya han puesto 2 nuevos capítulos de Naruto (79 y 80), así que vamos al tema!
Esta parte de la serie se empezó a doblar en junio, según Fran Lamata, así que han tenido tiempo de sobra de hacer un doblaje cuidadísimo en todos los aspectos. ¿Habrán corregido los diálogos de besugos producto de traducciones Google (qué curioso que el traductor no salga en la ficha...)? ¿Seguiremos pereciendo a los 90 años? ¿Les volverán a jugar una mala pasada las cuerdas vocales a los personajes, haciéndonos pensar incluso que les hayan cambiado las voces? ¿A cuántos personajes más doblará Arroyo? Con estos dos capítulos ya podemos responder a algunas de estas preguntas...
De la traducción no voy a hablar de momento, ya que prefiero una mayor visión de conjunto cuando lleven unos capítulos más, pero señalar un detalle horrible que estaba en los anteriores capítulos y ha seguido aquí. "Villa oculta de la Hoja", "¡Villa Oculta de la Hoja!", "¿Villa Oculta de la Hoja?", "Villa Oculta de la Hoja"... qué aburrida se me hizo la conversación entre Orochimaru y el Hokage. ¿Por qué no pueden hacer un diálogo con un mínimo de fluidez? Qué tedioso y esquemático. Mete cualquier palabra y di aldea, villa, la Hoja, pueblo, hogar... Además el Hokage dice una cosa, y Orochimaru la repite exactamente con las mismas palabras, así toda la conversación. Es dificil de partida creerse a David Robles como Orochimaru, pero si encima lo que dice en lugar de ayudarle, le complica aún más las cosas...
Sí, seguimos pereciendo y, sobre todo, acabando con las vidas. Sin embargo, en el funeral del Hokage hablan de la muerte, y de que ha muerto. Parece como si se hubiese doblado aparte, por todo. Me gusta mucho esa escena, tanto por las interpretaciones (Iruka y Naruto muy buenos), como incluso por lo que dicen. Y Luis Mas está genial cuando no habla con Orochimaru, también en los últimos capítulos anteriores.
Y de nuevo sí, señores. Alerten al Ministerio de Salud, porque parece ser que una epidemia que se extiende rapidamente por la Hoja. El padre de Neji, que tenía una voz muy parecida a la de Antonio Villar (una de esas cosas que daban variedad y gracia al doblaje), está infectado y ahora su voz se parece mucho a la de Fernando Hernández, voz que se le ha pegado a muchos de los personajes de ese episodio (pasaba por aquí y...). El padre de Shikamaru, que ya había aparecido aunque no recuerdo su voz, es Esquivias (me parecería bien, si no fuese por el horrible texto que dijo. Otro día lo pondré), el padre de Ino no me acuerdo, y el de Chouji es Fernenado Hernández (la última vez era Luis Mas, ¿no?). Los 4 del sonido tampoco conservan su voz, igual que el Anbu blanco, dos cambios aquí sí agradecidos. Al menos los protagonistas son todos los mismos, y Olga Velasco y Alborg también doblan lo suyo.
Y por último... ¿Más Arroyo? Pues sí, pero sólo a soldados y tal. El problema es que ya es imposible que ponga tantos registros diferentes. A su favor, ¡cómo me gusta como Kakashi! Totalmente a la altura del original, incluso por encima, su actuación. Si lo que dijese ya tuviese sentido...
No quiero extenderme más, así que lo dejo aquí. Por cierto, ¡sorpresa!: Pedro Tena... ¡no es Itachi, si no Kisame (o como se llame su amigo tiburón)! Itachi es Roberto Cuenca Jr, si no me equivoco, aunque solo a dicho unas palabras. ¿Mucho mejor así, no creeis?
Como estoy harto de tanta crítica, voy a hacer un acto de fé, y voy a analizar lo que vea sólo a partir del capítulo 81. Nueva saga, nueva vida. A ver si así sí me convence.
Un saludo,
Ralc
|