Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Abr 28, 2024 8:39 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 13 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2007 9:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
hola , alguien recuerda algo del primer doblaje de este anime ? era de barcelona ? está en esta web ?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2007 10:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
¿Cuál es el primer doblaje? ¿No es el de Madrid?

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Abr 23, 2007 1:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 18, 2003 6:45 pm
Mensajes: 435
Ubicación: Gold Saucer
La serie de Urusei Yatsura en castellano sólo tuvo un doblaje, del que se encargó Arait Multimedia en 1999.
Hacia 1992, Planeta de Agostini editó parte del manga (a través de Viz Comics)en el mismo formato que hubo publicado Dragon Ball (es decir, en formato comic-book americano) y otra serie de Rumiko, que era Ranma ½, que por aquel entonces se emití­a asiduamente en Antena 3 junto con otra serie más de Rumiko, Maison Ikkoku bajo el nombre de Julliette je t'aime con un doblaje mexicano encargado en España (algo parecido a lo que ocurrió con la pelí­cula de Astérix y las doce pruebas) y que, por tanto, no se emitió en Latinoamérica, ya que contení­a en cierta medida léxico sólo utilizado aquí­ y otros vocablos como "vosotros" (y sus derivados) o "pesetas" tampoco usados en América latina, amén de los nombres hispanizados (Gí´dai -> Hugo, Mitaka -> Miguel) ya que vení­a de la traducción francesa (esta vez un poco más fiel que la de Ranma ½ ¬¬).
Pero, fueron las únicas series de Rumiko que desfilaron por la parrilla televisiva en castellano, tan sólo en Cataluña se atrevieron con Urusei Yatsura, pero desconozco si llegó a emitirse completa.
Por lo tanto, en castellano, la serie sólo ha tenido un doblaje, el de Arait bajo la dirección de José Marí­a Carrero (o eso creo). Se doblaron los 194 capí­tulos de que consta la serie con la excepción de algunos especiales recopilatorios.
Por su parte, Manga Films se encargó del doblaje de cinco pelí­culas y más tarde Jonu de la sexta (y segunda en orden cronológico y la más bonita) ya que Manga Films no pudo conseguirla ya que los derechos del largometraje los trabajaba otra compañí­a, Kitty Films, y es por eso mismo, que nos haya llegado tan tarde, concretamente el año pasado.
Las OVAs nunca han sido dobladas, pero os las podéis pillar en DVD de importación y vienen en japonés con subtí­tulos en chino y en inglés. (Ésa es la manera legal, claro está. XD)
Arf, arf, espero que haya quedado claro... perdón por la parrafada.

Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Abr 23, 2007 3:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Miguel ¿que avatar te has puesto ahora? ¿una rana de color amarillo? últimamente veo esa rana en todos los foros ¿que es?

Yo sólo recuerdo a Lum con la voz de Marta Sainz,no me consta que exista otro doblaje,quizas te refieras a las peliculas que ha editado jonu ,dónde el doblaje sí­ que es de Barna.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Abr 24, 2007 9:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
pero yo recuerdo que vi lamu cuando era pequeño por antena 3 , y los dvds que ha sacado rba de lamu que doblaje tienen ?
ah , te refieres a la ranita , eso es de una web que se llama imageshack , sirve para ajustar fotos si son muy grandes , puedes cambiarles el tamaño a las fotos , yo veo mi imagen bien


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Abr 24, 2007 10:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
miquel_yasha2 escribió:
pero yo recuerdo que vi lamu cuando era pequeño por antena 3 , y los dvds que ha sacado rba de lamu que doblaje tienen ?
ah , te refieres a la ranita , eso es de una web que se llama imageshack , sirve para ajustar fotos si son muy grandes , puedes cambiarles el tamaño a las fotos , yo veo mi imagen bien


En Antena 3 ¿No me digas? un doblaje mí­tico...o un sueño??? no sé,pero si existe quiero verlo :-P
Lo de las ranas me trae muerto,foro que voy,foro que veo ranas,me van a volver loco T_T


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Abr 26, 2007 1:56 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Nov 11, 2005 12:07 am
Mensajes: 141
Ubicación: Isla gyojin ,en plena batalla vs los piratas de Hodi
La version que conozco es la de Arait multimedia ( muy bueno ) y como insignia el magestuoso doblaje de la gran Marta Sainz ... ( para mi su mejor trabajo ) como Lum ( Lamu o Urusei yatsura )

Bueno.. gracias a esta serie me intereso el tema del doblaje ^^ .. y para mi es una de las mejores que he visto ( de la mano de Rumiko takahashi , la autora )


Un saludo

_________________
ImagenImagenImagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Abr 26, 2007 3:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Dark escribió:
( Lamu o Urusei yatsura )



"Urusei yatsura" significa "Esos extraterrestres molestos"
Es que yo no sé por que diablos tienen que cambiar las cosas y los nombres originales de la series en sus versiones,estoy harto :mad:


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Abr 26, 2007 5:20 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
miquel_yasha2 escribió:
pero yo recuerdo que vi lamu cuando era pequeño por antena 3

¿Sí­? ¿y no recuerdas que doblaje tení­a?

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Abr 26, 2007 7:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
creo que tenia un doblaj de barcelona , creo que el mismo estudio que ranma , no se si lo he soñado


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Abr 26, 2007 8:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 18, 2007 12:17 am
Mensajes: 749
Ubicación: El dojo de los Tendo
Aaaaaah! si eso es verdad yo quiero verlo :-o ¡Qué guay!
¿y en qué época era? :?

_________________
いつもあなたのために太陽は輝く


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Abr 26, 2007 9:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
de 1994 en adelante


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Abr 27, 2007 9:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Miguel , todo ha sido un bonito sueño
Cuando cuente hasta tres despertarás,y verás que nada de esto fue realidad
8)


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 13 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 131 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España