Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 2:41 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 261 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 514 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Feb 02, 2021 12:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 28, 2002 12:16 am
Mensajes: 248
Una cosa curiosa: Aniplex organizó hace unos meses una especie de chat de video entre los actores de doblaje de la serie en japonés, inglés y chino en los que contestan preguntas entre ellos y de los fans. Aquí dejo a los actores de Tanjiro, pero también hay del resto del personajes.



¿Sería una utopía sugerir que se hiciera lo mismo, pero con los actores japoneses hablando con los posibles actores de los dos doblajes en español? (pedirlo solo con el de España sí que sería ya de ciencia ficción dado lo minúsculo que es el mercado por sí mismo)

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 08, 2021 3:13 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 28, 2002 12:16 am
Mensajes: 248
Vale, ya he podido ver la película (estoy viviendo en Japón ahora mismo) y en efecto, la película es una continuación directa de la 1.ª temporada.

En plan que, dejando a un lado que la película tiene obviamente más presupuesto y tiempo invertido, y una animación más espectacular, la película es literalmente un episodio largo de la serie. No se puede entender la película sin haber visto la primera temporada, y la segunda temporada no se podrá entender sin haber visto la película.

La verdad es que Aniplex ha hecho un movimiento bastante arriesgado, y no sé yo si esto funcionará fuera de Japón. De hecho... ha sido un milagro que haya funcionado en el propio Japón, hasta el punto que me pregunto si lo habría hecho sin la pandemia, la cual eliminó prácticamente TODA la competencia en cines (en serio, no ha habido un solo estreno no Japonés aquí desde "Tenet" en verano, y el cine patrio también se ha visto afectado) y fue la puntilla que la ha convertido en la película más taquillera de la historia de Japón (en el año con la peor taquilla en general de la historia del país. Vamos, que literalmente, esta es casi la ÚNICA película que se ha visto en cines en Japón en los últimos 4 meses).

Y no sé qué planes tendrá Selecta Visión, pero si acaban sacando la película antes que la serie, o incluso al mismo tiempo que esta... mal puede salir.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 08, 2021 6:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Xander escribió:
Vale, ya he podido ver la película (estoy viviendo en Japón ahora mismo) y en efecto, la película es una continuación directa de la 1.ª temporada.

En plan que, dejando a un lado que la película tiene obviamente más presupuesto y tiempo invertido, y una animación más espectacular, la película es literalmente un episodio largo de la serie. No se puede entender la película sin haber visto la primera temporada, y la segunda temporada no se podrá entender sin haber visto la película.

La verdad es que Aniplex ha hecho un movimiento bastante arriesgado, y no sé yo si esto funcionará fuera de Japón.


Han hecho como con la película de SAO, pues.

Xander escribió:
De hecho... ha sido un milagro que haya funcionado en el propio Japón, hasta el punto que me pregunto si lo habría hecho sin la pandemia, la cual eliminó prácticamente TODA la competencia en cines (en serio, no ha habido un solo estreno no Japonés aquí desde "Tenet" en verano, y el cine patrio también se ha visto afectado) y fue la puntilla que la ha convertido en la película más taquillera de la historia de Japón (en el año con la peor taquilla en general de la historia del país. Vamos, que literalmente, esta es casi la ÚNICA película que se ha visto en cines en Japón en los últimos 4 meses).


Muy interesante ese dato que traes.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 08, 2021 6:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 588
Xander escribió:
Y no sé qué planes tendrá Selecta Visión, pero si acaban sacando la película antes que la serie, o incluso al mismo tiempo que esta... mal puede salir.

Es bastante más simple, son unos hipócritas que se aprovecharan del publico que ha seguido la serie de forma pirata, porque para que traer la serie antes de la peli y darle al espectador el tiempo necesario a seguir la trama de forma legal...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 08, 2021 6:49 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
Xander escribió:
Y no sé qué planes tendrá Selecta Visión, pero si acaban sacando la película antes que la serie, o incluso al mismo tiempo que esta... mal puede salir.


Creo que intentan rascar taquilla de la gente que sólo la ve pirata por internet antes de que se filtre la peli en buena calidad.

_________________
conchatumadre


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 08, 2021 8:12 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 484
fabrebatalla18 escribió:
Xander escribió:
Y no sé qué planes tendrá Selecta Visión, pero si acaban sacando la película antes que la serie, o incluso al mismo tiempo que esta... mal puede salir.

Es bastante más simple, son unos hipócritas que se aprovecharan del publico que ha seguido la serie de forma pirata, porque para que traer la serie antes de la peli y darle al espectador el tiempo necesario a seguir la trama de forma legal...
LonkPlays escribió:
Xander escribió:
Y no sé qué planes tendrá Selecta Visión, pero si acaban sacando la película antes que la serie, o incluso al mismo tiempo que esta... mal puede salir.


Creo que intentan rascar taquilla de la gente que sólo la ve pirata por internet antes de que se filtre la peli en buena calidad.


Segun como lo comentaban en un directo que hicieron, el publico que ellos buscaban para que fueran al cine, eran los que seguian el manga y los que habian visto el anime... pero como bien comentais, ¿que ocurre con la gente que lo queremos ver doblado??, es una insensatez sacar la peli , antes de la serie.....pero allà ellos... habra que esperar a que saquen la serie, y luego ver la peli en blu ray....


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 09, 2021 11:26 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 28, 2002 12:16 am
Mensajes: 248
Pankracio escribió:
Han hecho como con la película de SAO, pues.


No realmente. Para entender la película de SAO, en realidad lo único que necesitabas ver era el arco argumental de Aincrad, ya que es el único con el que tiene conexión argumental directo. Después de todo, la historia se creó como "relleno" entre los arcos "Mother's Rosario" y "Alicization" (que Kawahara había escrito ya como una década antes) para tener contenido de SAO antes de la llegada del segundo (recordemos que entre las temporadas 2 y 3 de SAO pasaron la friolera de 4 años. Para ser una franquicia tan famosa, el anime de SAO es irónicamente escaso). Y por eso mismo, no es necesario haber visto "Ordinal Scale" para entender "Alicization" (con la excepción de un capítulo que es exclusivo del anime).

El caso de "Kimetsu no Yaiba" es mucho más intrínseco. Es que no hay ni siquiera salto temporal. La última escena de la primera temporada del anime es la primera escena de la película. Tal cual. Y los hechos de la película van a tener consecuencias directas tanto en trama como en el arco de los personajes, muy especialmente Tanjiro. Para ser exactos:



Xander escribió:
De hecho... ha sido un milagro que haya funcionado en el propio Japón, hasta el punto que me pregunto si lo habría hecho sin la pandemia, la cual eliminó prácticamente TODA la competencia en cines (en serio, no ha habido un solo estreno no Japonés aquí desde "Tenet" en verano, y el cine patrio también se ha visto afectado) y fue la puntilla que la ha convertido en la película más taquillera de la historia de Japón (en el año con la peor taquilla en general de la historia del país. Vamos, que literalmente, esta es casi la ÚNICA película que se ha visto en cines en Japón en los últimos 4 meses).


Pankracio escribió:
Muy interesante ese dato que traes.


En serio, lo de "Kimetsu No Yaiba" en 2020 ha sido para los libros de historia, y ha sido toda una experiencia verlo en primero persona. "Gurenge" no para de sonar en todas partes, no hay tienda de comida ni "combini" que no tenga productos de la serie, y cualquier conversación con japoneses que roce mínimamente el anime acaba sacando "Kimetsu no Yaiba" más pronto que tarde.

Pero lo más fuerte de todo esto es que el récord de taquilla de la película NO ha sido el mayor logro de la franquicia en 2020. Su mayor logro fueron las ventas del propio manga, que llegaron a la escalofriante cifra de 82 millones de volúmenes en un solo año. Ni siquiera "One Piece" se acerca a semejante burrada.

Y ojo, que aunque es verdad que la pandemia ha sido probablemente el factor decisivo de que haya llegado tan lejos, no es ni mucho menos el único. Llegué al país justo antes de que saliera el bicho, y ya para entonces se podía percibir que el interés por la serie era enorme. Mucha gente lo atribuye al éxito que tuvo la serie en 2019, ya que el manga original solo tuvo un éxito moderado hasta que salió. Muy especialmente la ya legendaria escena final del capítulo 19, que se volvió viral en todo el mundo y hubo hasta gente famosa hablando de él. Si bien ufotable ya tenía una reputación excelente dentro de los círculos frikis gracias a la franquicia "Fate", con esa escena de "Kimetsu No Yaiba" ya han dado el salto definitivo al mainstream.

Pero también parece ser que la historia ha resonado especialmente bien con el público japonés una vez este llegó a boca de todos. Tengo que investigar un poco más este último punto, pero a ver si puedo hacerlo pronto, porque es muy interesante.

javix escribió:
Segun como lo comentaban en un directo que hicieron, el publico que ellos buscaban para que fueran al cine, eran los que seguian el manga y los que habian visto el anime... pero como bien comentais, ¿que ocurre con la gente que lo queremos ver doblado??, es una insensatez sacar la peli , antes de la serie.....pero allà ellos... habra que esperar a que saquen la serie, y luego ver la peli en blu ray....


¿De verdad piensan que ese tipo de público es lo bastante grande como para justificar un lanzamiento en cines, aunque sea limitado?

No sé yo... Las películas que suelen sacar en cines de anime suelen ser, o bien obras autoconclusivas, o bien historias "no canónicas" que no encajan en ningún momento del canon para que no haga falta estar al tanto de lo que ocurre en la serie para poder disfrutarlo.

El hecho de que hace falta haber visto la primera temporada para entender lo que ocurre en la película es limitar el público potencial, creo yo.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 09, 2021 11:46 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Xander escribió:
No realmente. Para entender la película de SAO, en realidad lo único que necesitabas ver era el arco argumental de Aincrad, ya que es el único con el que tiene conexión argumental directo. Después de todo, la historia se creó como "relleno" entre los arcos "Mother's Rosario" y "Alicization" (que Kawahara había escrito ya como una década antes) para tener contenido de SAO antes de la llegada del segundo (recordemos que entre las temporadas 2 y 3 de SAO pasaron la friolera de 4 años. Para ser una franquicia tan famosa, el anime de SAO es irónicamente escaso). Y por eso mismo, no es necesario haber visto "Ordinal Scale" para entender "Alicization" (con la excepción de un capítulo que es exclusivo del anime).


Qué curioso, no me había dado cuenta de que efectivamente II salió en 2014 y Alicization y AGGO en 2018. Y la película fue en 2017... Un parón hubo ahí, sí.

Pero yo me refería a lo que has dicho sobre que las temporadas siguientes no se entiendan sin haber visto la película. En este caso, yo no he visto la película de SAO ni sé lo que sucede en ella, y por eso me quedé perplejo cuando en Alicization me topé con dos personajes y un par de eventos sorprendentes que provenían del filme. Conociendo como conozco el fetichismo de Kawahara por los deus ex machina, me había parecido una explicación razonable que el autor se los hubiera sacado de los calzones, por eso no me molesté en investigar al respecto hasta que me explicaron que aparecían allí.

Xander escribió:
Pero también parece ser que la historia ha resonado especialmente bien con el público japonés una vez este llegó a boca de todos. Tengo que investigar un poco más este último punto, pero a ver si puedo hacerlo pronto, porque es muy interesante..


Ven a contárnoslo cuando lo descubras, si no te importa. Yo siempre he especulado con que esos éxitos meteóricos del shonen (One Piece, Kimetsu no Yaiba, etc) se deben a tratarse de un género que conecta poderosamente con los varones jóvenes y no tan jóvenes de la cultura japonesa, pero siempre estoy abierto a explicaciones más refinadas.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 11, 2021 12:47 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
fabrebatalla18 escribió:
Es bastante más simple, son unos hipócritas que se aprovecharan del publico que ha seguido la serie de forma pirata, porque para que traer la serie antes de la peli y darle al espectador el tiempo necesario a seguir la trama de forma legal...
Básicamente, no lo habría descrito mejor.

Sin ir más lejos, Selecta ya hizo esto mismo con My Hero Academia: estrenaron en cines la 2ª película (El despertar de los héroes) habiendo traído únicamente la 1ª temporada, cuando dicha película debe verse después de haber visto la 4ª temporada :roll:

Mucho reivindicar el consumir anime de forma legal y el luchar contra la piratería, pero no dudan en aprovecharse del hecho de que el 95% de interesados ya se habrán visto la serie piratilla, y les da igual putear a los cuatro gatos que sí quieren seguir la serie de forma legal...


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 16, 2021 10:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2080
Estoy viendo el directo de ahora y no se si han dicho algo del doblaje, 20 min tarde.
Es que... Tratándose de esta serie Que se doble en Sonygraf viendo lo bien que lo hacen estando al mando Ana Orra o Marc Zanni en Sonygraf, es pedir ya mucho? O Galicia...
Doblajes Barceloneses como El Hundimiento de Japón por citar alguno...

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 01, 2021 1:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
Se suponía que traerían la serie durante el mes de marzo y aún no tenemos nada pese a ser ya abril...

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 07, 2021 7:21 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 484
en cines el 23 de abril y si no entendi mal, tambien doblada al castellano....


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 07, 2021 7:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
Ya iba siendo hora de que se pronunciasen...En Ramen Para Dos mencionan que se estrenará en cines con audio español, catalán y VOSE. Teniendo en cuenta que My Hero Academia: El Despertar de los Héroes, al contrario que otras muchas, sí llegó a mi ciudad (por lo "universal" de la franquicia) espero que ocurra lo mismo con ésta. Me ha sorprendido ver qué contará con audio catalán; significa eso que la serie también lo tendrá?

Tengo muchas ganas de escuchar el doblaje, a ver si nos dan un trabajo que esté mínimamente a la altura. Por mentar algunos de los habituales, yo apuesto por Roger Pera para Inosuke y Jordi Naro para Akaza.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 07, 2021 8:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Persona escribió:
Me ha sorprendido ver qué contará con audio catalán; significa eso que la serie también lo tendrá?



Yo no lo esperaría. Lo habitual es que aprovechen el tirón de los cines para sacar tajada con el doblaje catalán y luego ahorrárselo para los productos Home Video. Por ejemplo lo que hicieron con las pelis de One Piece.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 07, 2021 9:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2080
Persona escribió:
Me ha sorprendido ver qué contará con audio catalán; significa eso que la serie también lo tendrá?
Ojalá yo me alegro muchísimo, pero para nada me gustaría tener un caso como el de Kenshin que la peli está doblada en catalán con un reparto bastante bueno y la serio no se llegó a doblar.
https://twitter.com/AnimeEnCAT/status/1 ... 7027446786
También se va a doblar Mazinguer Z infinity en catalán bombazoo!! espero que sea el mismo reparto que doblo en el Lever
https://www.eldoblatge.com/fitxa/283

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 07, 2021 10:05 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
La serie no se doblará en catalán, de modo que es un poco absurdo, aunque no llega al nivel de querer doblar la de Digimon (recordad que era la intención inicial). En cuanto al castellano, no espero nada extraordinario. 3 o 4 de Sik y el resto Valencia o algo así.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 07, 2021 10:40 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
Tabasco Boshi escribió:
En cuanto al castellano, no espero nada extraordinario. 3 o 4 de Sik y el resto Valencia o algo así.


Es lo mínimo. Teniendo en cuenta lo que suelen suponer los doblajes íntegramente "made in Sik" en materia de anime patrocinado por Selecta (7-10 actores para toda la serie) prefiero con mucho unos pocos barceloneses de nivel y el resto, valencianos; así, al menos, contamos con un elenco más amplio. Yo con eso me doy con un canto en los dientes.

Es lo que suelen darnos por otra parte. Con suerte, hacen la de Goblin Slayer y se produce una ligera variación con el grupo protagonista, y gracias...

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 07, 2021 11:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Si Selecta debiera empezar a redimirse de sus mierdoblajes con una serie, sería esta sin duda, por muchos motivos: éxito mundial, es (y será) corta, es mainstream, tiene pocos personajes y, sobre todo, es buena.

No pasaría nada por que se olvidasen de Valencia por una vez y se acordasen de un Ángel de Gracia, un Sergio Zamora, un Gustems... No te digo ya que se marquen un Death Note, pero coño, al menos un puñado de ellos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 08, 2021 12:05 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
Espero que pronuncien los nombres correctamente, no pido algo tan elaborado como Zen'itsu, pero Inoske en vez de InosUke sería lo suyo.
Del doblaje espero lo tipico, doblaje en Sik o Sik + Valencia. Si sale algo como Darling in the Franxx estaría bien, claro que sin las mismas voces en los mismos roles.
Pera como Inosuke estaría muy guay como habeis comentado arriba, o quizá Albert Trifol o Jenner lo sean.
Solo espero que Artur Rius no tenga papeles importantes y sobretodo no sea Muzan, porque me tiro por la ventana(?)
A ver que tal cuando saquen el trailer, y ojalá se obre el milagro y doblen la serie en catalan también, aunque muy imposible lo veo


Mis mejores deseos para esta franquicia

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 08, 2021 2:33 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 493
Me parece que no vamos a escuchar a Pera en algo nuevo de Selecta, al menos en una temporada...

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 261 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 514 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 41 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España