Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Jul 07, 2020 11:52 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 26 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

¿Nuestros actores de doblaje están a la altura de las seiyuus?
No, no lo están y nunca lo estarán 6%  6%  [ 1 ]
Si, si que lo están 67%  67%  [ 12 ]
De momento no, pero se acercan y algún día lo estarán 28%  28%  [ 5 ]
Votos totales: 18
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Ene 04, 2020 10:02 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Dic 18, 2019 10:41 pm
Mensajes: 28
Cuales son los mejores doblajes de anime en España?


Última edición por Nidorin84 el Dom Ene 05, 2020 9:53 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 04, 2020 10:59 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 567
Ubicación: El Club del Suicidio
Pixer_28 escribió:
lo que no entiendo es como algunos actores de doblaje tan buenos cuando doblan anime en momentos donde deberían poner emoción, no ponen ninguna.
Eso es lo que molesta, son muy buenos actores de doblaje pero luego en ese tipo de momentos dejan mucho que desear.

Eso es todo


Ten en cuenta que factores como la calidad de la dirección o el tiempo disponible para realizar el doblaje repercute mucho en la calidad del resultado final.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 05, 2020 10:57 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Dic 18, 2019 10:41 pm
Mensajes: 28
Una pregunta, ¿creéis que el doblaje de Death Note es perfecto al 100%?
¿O mejoraríais algo que no os gustó?

Ya sea en cuanto a traducción o voces.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 06, 2020 12:36 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 822
Nidorin84 escribió:
Una pregunta, ¿creéis que el doblaje de Death Note es perfecto al 100%?
¿O mejoraríais algo que no os gustó?

Ya sea en cuanto a traducción o voces.
Lo considero un doblaje muy cinematográfico como Monster pero no llega al nivel de esta, creo que hasta el doblaje de Black Lagoon es mejor.
En cuanto a Black Lagoon cuando se adapten a anime los nuevos capitulos del manga; que espero que den para una temporada entera, se pueda contar con actores top que aún no han participado en la serie como Gustems, Pedro Molina, Gemma Ibáñez, Javier Viñas, Alicia Laorden, entre otros.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 06, 2020 12:51 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Nov 30, 2019 8:50 pm
Mensajes: 67
Nidorin84 escribió:
Una pregunta, ¿creéis que el doblaje de Death Note es perfecto al 100%?
¿O mejoraríais algo que no os gustó?

Ya sea en cuanto a traducción o voces.


Lo único que cambiaría serían los chillidos de Misa( que básicamente muchos se quejaron) y la voz de L, no me gustó Roger Pera en ese papel, sobretodo la escena de yo soy yele yele yele, Claudio Domingo me hubiera parecido mucho mejor opción por ejemplo. Lo demás muy bien doblaje, me encantó Juan Carlos Gustems como Soichiro Yagami. Esa es mi opinión


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 06, 2020 9:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jul 27, 2017 4:20 am
Mensajes: 106
Nidorin84 escribió:
Cuales son los mejores doblajes de anime en España?


Hay un tema donde se habla bastante de eso: viewtopic.php?f=30&t=57797
Para mi los grandes TOP siempre serán: Monster, Bleach, Death Note, Saint Seiya (Hades y Lost Canvas) y Nana. *Y Evangelion (doblaje original), si no tenemos en cuenta la traducción , claro xD.

Yo si que considero Death Note un doblaje perfecto. Viendo el estado del doblaje actual en el anime me parecería (personalmente) demencial criticarlo. Pere Molina y Alicia Laorden doblando Anime ya es fantasía.

Recuerdo que cuando empezaba en el mundillo Otaku, Death Note me pegó muy fuerte (a quien no?) y a ratos me motivaba xD con todas esas frases épicas dichas por Sergio Zamora y Roger Pera, cuando aún ni me interesaba el mundo del doblaje.

En traducción seguro tiene alguna cosilla, pero como en todo.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 26 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España