Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 11:57 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 14 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: La Ley de Ueki
MensajePublicado: Jue Ago 01, 2019 10:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Quiero dedicar este hilo a la curiosidad del doblaje de este anime, al que he estado echando un apático vistazo estos días.

Me da curiosidad primeramente que Animax eligiese doblar con la peña de Arait uno de sus animes distribuidos, y se ve que sin rascarse demasiado el bolsillo tampoco, dado el cierto número de repeticiones (según la ficha, parece que abusaron lo suyo de Diana Torres) y de asignaciones pintorescas. Realmente no sé cuánta presencia tenía el estudio Alamis en Animax, así que me callaré por si he dicho una tontería para así no decir dos.

No obstante, al menos en la media docena de episodios que he visto por ahora, de momento sólo tengo alabanzas que decir del doblaje.

* La elección de traer a Ricardo Escobar para el prota parecía onerosa dado que Ueki es bastante más taciturno que el protagonista de shonen promedio, pero tanto en los momentos más serios como en los cachondos cumple perfectamente.

* Marta Sáinz sustrae completamente la serie con su papel de Mori. Es simplemente increíble la energía y el carisma que tiene esta mujer. Con esto me reafirmo en que es casi diabólico que ella y alguna araitiana selecta más estén tan poco aprovechadas en el panorama nacional.

* El difunto Chema Carrero también lo hace sorprendentemente bien como el Dios Supremo, que es un personaje que por su complexión yo no se lo habría asignado ni harto de whisky.

* Tente Ivars hace un Sano de lo más sólido. De hecho, teniendo en cuenta que La Ley de Ueki está claramente inspirada en Yuyu Hakusho y que Sano es su trasunto de Hiei, es curioso que Ivars me suene a un Francesc Rocamora con voz mucho más joven.

* ¿Habrá algún motivo subrepticio por el que a Carolina Tak le asignan tantas tías con gafas? Pero su Rinko parece potable también.

* Sobre la adaptación, lo mismo. Los de Arait no suelen cojear de esta pata excepto cuando Jaime Roca y compañía la desechan voluntariamente. Hay que reconocer que la escena en la que Ueki se marca un bailoteo y suelta el "1, 2, 3, un pasito p' alante, María" me pilló por sorpresa, pero no puede haber quedado mal si yo que soy un amargado me reí con ella.

* Lo de las repeticiones parece chungo según la ficha, pero yo no he llegado aún a ese problema, aparte de algún secundario doblado por Carrero también.

Por lo demás, ya iré viendo, si es que veo algo más. De momento, pulgar arriba.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 01, 2019 11:24 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
Comentaría lo curioso que es que el protagonista tenga la misma voz que Edward Elric, tanto en castellano como en japonés, pero supongo que fue casualidad, porque ambos doblajes salieron en 2006 y estaban a cargo de gente y estudios distintos.

Llama la atención que el director del doblaje sea Miguel Ángel del Hoyo. Ha dirigido más cosas en Alamis, pero lo que más espera uno ver en un doblaje salido de ahí es que lo haya dirigido José María Carrero o Jaime Roca.

Muchos de los datos de la ficha los aporté yo, por lo que cuando la vi estuve muy pendiente de todo lo que pasaba. Las voces se repiten. Mucho.

Llegó un punto en el que ya me moría de la risa cada vez que salía un niño, porque casi todos eran Diana Torres. En plan: Apuesto lo que sea a que a este nuevo niño le pone voz Diana Torres. Y era raro fallar. En una de las sagas, hizo a tres de los niños que eran enemigos. Creo que al menos dos hablaban en un mismo episodio, pero no entre ellos.

Hay algunos personajes que tienen cambios de voces de un episodio a otro. La única vez que pasa con un personaje importante fue con el de Juan Navarro Torelló, supongo que porque en un episodio solo tenía una frase y llevaba un tiempo sin hablar, pero en el siguiente ya tenía participación y le pusieron su voz habitual. No sé qué pasó con Don, que tuvo tres voces para el poco tiempo que estuvo en la serie, y solo repitió un actor una vez.

Hubo un tiempo en la serie, tirando a la recta final, en la cual no tenía nada claro lo que se supone que estaba pasando con el doblaje de Anon (Jesús Barreda). Spoilers.



Otra cosa que se pasa bastante por alto, es que algunos personajes de la serie, por mucha pinta chunga que tengan, no son especialmente mayores. Al menos no tanto como para que les pongan voz Salvador Serrano o Fernando Elegido, pero bueno.

Una de esas cosas raras, es que Blanda Rada estuvo en el primer episodio haciendo un personaje de fondo y no volvió a salir jamás en la serie.

En general es un doblaje bastante bueno a nivel interpretativo. Solo que hay unas cuantas voces que se repiten bastante. Y luego hay otros que no hacen tanto, lo cual te hace preguntar por qué no equilibraron eso un poco.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Última edición por borjito2 el Vie Ago 02, 2019 12:09 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 02, 2019 12:04 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Yo solo vengo a añadir que yo creo recordar que la serie no la compró Animax, se emitió mucho antes en Canal Sur 2 Andalucía, donde yo la veía.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 02, 2019 1:07 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
borjito2 escribió:
Comentaría lo curioso que es que el protagonista tenga la misma voz que Edward Elric, tanto en castellano como en japonés, pero supongo que fue casualidad, porque ambos doblajes salieron en 2006 y estaban a cargo de gente y estudios distintos.


Jajajaja no es el único caso de concordancia entre seiyû y actor de doblaje en esa serie:

José Carabias-Kappei Yamaguchi/Hideyoshi-Usopp

Emilio García-Akira Ishida/Wanko-Katsura (Gintama)

:D Y lo más anecdótico es que One Piece y Gintama también se doblaron en Alamis xD

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 02, 2019 1:24 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
borjito2 escribió:
En general es un doblaje bastante bueno a nivel interpretativo. Solo que hay unas cuantas voces que se repiten bastante. Y luego hay otros que no hacen tanto, lo cual te hace preguntar por qué no equilibraron eso un poco.

Por lo que he visto de su ficha, no es la serie más catastrófica. Con Slayers sí que te partías la caja a base de bien cada vez que aparecía un nuevo personaje. Su reparto era muy bueno, Sí, pero terriblemente limitado.

De los actores que más abusaban eran sobre todo Enrique J. Llés (que era el mejor cambiando de registro), el propio Daniel Sánchez (que a veces lo disimulaba muy bien, y otras cantaba un montón), y por último Amelia Jara, tremendamente carismática, pero poco flexible a la hora de cambiar de registro (aunque a veces también acertaba en este aspecto).

A Marta Sainz y a Juan Logar era a los que menos se les utilizaba en otros papeles, sobre todo a éste último. Sólo hizo de otro personaje además de Gaudy durante toda la serie, que encima era importante, y no cambió para nada su registro para disimularlo. También es cierto que el personaje que le tocó doblar no se prestaba para intentar poner un tono más caricaturesco. Muchas veces he pensado en cómo el pobre Daniél Sánchez se tuvo que romper la cabeza en esa serie para intentar componer un reparto más o menos coherente con el número tan limitado de actores que le dejó usar Arait.

Fuera del off topic decir que La ley de Ueki pudo contar, supongo, con actores de la talla de Ricardo Escobar o Miguel Ángel Garzón por quien se encargaba de dirigir el doblaje. Queramos o no, Jaime Roca o Chema Carrero seguramente se habrían limitado a usar la cantera habitual de Arait. Aún faltaban unos pocos años para que ambos directores se saliesen de su canon habitual con One Piece e Inazuma Eleven respectivamente.


Última edición por david_puen el Vie Ago 02, 2019 1:27 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 02, 2019 1:27 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Qué cosas. Hablando de lo del pasito p' alante María, lo estaba wasapeando ahora mismo con un colega y me ha dicho que hay una adaptación parecida, pero todavía más jocunda, en la escena pastelona de Takuya y Zoe en Digimon Frontier. Lo he comprobado y es cierto: los personajes están buscando una llave de datos en una biblioteca, y hay un momento de tontería en el que Takuya canturrea el Mi Carro de Manolo Escobar pero hablando de la llave en cuestión.

borjito2 escribió:
Una de esas cosas raras, es que Blanda Rada estuvo en el primer episodio haciendo un personaje de fondo y no volvió a salir jamás en la serie.


Tienes razón. Una de las compañeras de clase de Ueki y Mori, ¿no? Me quedé pensando por qué no tenía Rada ningún otro personaje en el elenco si la ficha parecía bastante completa.

PonyoBellanote escribió:
Yo solo vengo a añadir que yo creo recordar que la serie no la compró Animax, se emitió mucho antes en Canal Sur 2 Andalucía, donde yo la veía.


Puede ser, yo he mentado a Animax porque es la distribuidora que viene en la ficha. ¿Habría que decírselo a los de Errores?

david_puen escribió:
Aún faltaban unos pocos años para que ambos directores se saliesen de su canon habitual con One Piece e Inazuma Eleven respectivamente.


Tenía yo la sensación de que el doblaje de Inazuma Eleven no era exactamente un ejemplo de cosmopolitismo por parte de Arait. En un vistazo rápido, los únicos que veo foráneos y de caché en la ficha son Javier Balas y Jesús Barreda, y Barreda ya había hecho antes un par de cosas con Alamis por lo que se ve.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 02, 2019 2:23 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Pankracio escribió:
Tenía yo la sensación de que el doblaje de Inazuma Eleven no era exactamente un ejemplo de cosmopolitismo por parte de Arait. En un vistazo rápido, los únicos que veo foráneos y de caché en la ficha son Javier Balas y Jesús Barreda, y Barreda ya había hecho antes un par de cosas con Alamis por lo que se ve.

También participaron Paco Vaquero y José Padilla, nada habituales en Alamis.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 02, 2019 9:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jul 27, 2017 4:20 am
Mensajes: 273
Yo también estaba por poner este anime en la lista de ver en un futuro, aunque críticas que he leído la ponen como un shonen genérico cutrecillo, pero al menos tiene bastante buena nota en Myanimelist y sobretodo recordé que estaba doblada al catalán con actores que me gustan bastante: Carmen Calvell, Roger Isasi-Isasmendi, Pilar Morales, Masumi Mutsuda, Meritxell Ané.... y ya tengo motivo para verla xD

_________________
PELÍCULAS FAVORITAS: https://www.filmaffinity.com/es/userlist.php?user_id=576227&list_id=100


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 06, 2019 1:04 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Chillard escribió:
Yo también estaba por poner este anime en la lista de ver en un futuro, aunque críticas que he leído la ponen como un shonen genérico cutrecillo, pero al menos tiene bastante buena nota en Myanimelist y sobretodo recordé que estaba doblada al catalán con actores que me gustan bastante: Carmen Calvell, Roger Isasi-Isasmendi, Pilar Morales, Masumi Mutsuda, Meritxell Ané.... y ya tengo motivo para verla xD


Es un shonen genérico cutrecillo, que no te quepa duda. Además se nota que el autor era muy fan de YuYu Hakusho y no se esforzó por desviarse mucho de su material de origen. Pero si te pone su doblaje y estás dispuesto a perdonar esas fallas, tuyo es.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 12, 2019 12:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 349
Pankracio escribió:
PonyoBellanote escribió:
Yo solo vengo a añadir que yo creo recordar que la serie no la compró Animax, se emitió mucho antes en Canal Sur 2 Andalucía, donde yo la veía.


Puede ser, yo he mentado a Animax porque es la distribuidora que viene en la ficha. ¿Habría que decírselo a los de Errores?


Si, la ley de Ueki se ha emitido en la tv canaria y en el contenedor "Fiesta TV" de canal 2 andalucia alla por 2007 y Animax empezo sus emisiones en abril de 2008. Tiene pinta de que la licencia es/era de la propia Arait, recordemos que tenia muy buen trato con canal sur y practicamente le vendia todas sus series....incluso hubo un tiempo que Arait tenia en su catalogo algo de animacion antigua para colocarsela a las tvs locales como esta:



Y canal sur tambien la emtio. Logicamente con esto tiraban a lo barato, la licenciaban con doblaje latino si lo habia y arreando.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 12, 2019 2:46 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 18, 2003 6:45 pm
Mensajes: 431
Ubicación: Gold Saucer
Hace como diez años en un evento, el propio Ricardo Escobar me dijo que la serie era de Arait y que el director había querido meter a varias voces distintas de las que solían participar habitualmente en ese estudio, porque iban buscando eso precisamente. Y junto con Miguel Ángel Garzón, que también andaba por ahí, comentaron que había muy buen rollo en sala y que hacían muchos piques y coñas. Fueron muy simpáticos.

Un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 13, 2019 10:50 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
SEV escribió:
Hace como diez años en un evento, el propio Ricardo Escobar me dijo que la serie era de Arait y que el director había querido meter a varias voces distintas de las que solían participar habitualmente en ese estudio, porque iban buscando eso precisamente. Y junto con Miguel Ángel Garzón, que también andaba por ahí, comentaron que había muy buen rollo en sala y que hacían muchos piques y coñas. Fueron muy simpáticos.

Un saludo.


Gracias por la nota. Con eso hemos resuelto el misterio de la distribución.

Alamis parecía ser un entorno de trabajo bastante positivo a juzgar por las veces que he oído cosas parecidas. (Escobar parece ser ya familiar con ellos; ¿no hay por ahí una doble entrevista en la que sale haciendo el paria con Jorge Saudinós?) Me pregunto si la decisión de meter alguna voz diferente provino de Del Hoyo o de alguna instancia superior, pero en cualquier caso es algo que deberían haber hecho más a menudo.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 14, 2019 2:07 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Pankracio escribió:
Gracias por la nota. Con eso hemos resuelto el misterio de la distribución.

Alamis parecía ser un entorno de trabajo bastante positivo a juzgar por las veces que he oído cosas parecidas. (Escobar parece ser ya familiar con ellos; ¿no hay por ahí una doble entrevista en la que sale haciendo el paria con Jorge Saudinós?) Me pregunto si la decisión de meter alguna voz diferente provino de Del Hoyo o de alguna instancia superior, pero en cualquier caso es algo que deberían haber hecho más a menudo.

Tal vez te refieres a éste.


Viendo la charla que dieron los actores de Digimon, se notaba que entre ellos había un ambiente muy familiar. Era un estudio muy barato sí, pero la dedicación que le ponían se notaba.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 15, 2019 10:42 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
david_puen escribió:
Tal vez te refieres a éste.


Tal vez. Ahora no puedo verlo.

david_puen escribió:
Viendo la charla que dieron los actores de Digimon, se notaba que entre ellos había un ambiente muy familiar. Era un estudio muy barato sí, pero la dedicación que le ponían se notaba.


Providencialmente estuve viendo unos trozos de Digimon 02 el otro día, y sólo me reafirmo en mi idea de que, al menos en esos doblajes, hasta los actores de menos caché podían dar actuaciones que no se veían con frecuencia ni en lo mejor del anime barcelonés. A juzgar por cómo le cambió la cara a Marta Sáinz cuando le preguntaron por uno de sus personajes ahí (creo que era Gatomon, pero lo mismo podía ser Sora), se puede decir que esta gente hacía lo que le gustaba y le gustaba lo que hacía.

Por cierto, hablando de risas doblajeras, hay una escena en la que Ueki está barriendo las basuras de una avenida y taraea la cabecera de Verano Azul. Doblar estas cosas debe de ser la fiesta padre, al menos antes cuando no doblaba cada actor en solitario.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 14 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 22 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España