Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 09, 2024 7:18 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 299 mensajes ]  Ir a la página Anterior 18 9 10 11 1215 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Sep 10, 2023 3:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 315
Xavierfrost escribió:
y queda un minúsculo resquicio para que pueda ser un mixto con alguna voz de Madrid (ya tengo asumido que no va a pasar, pero la esperanza es lo último que se pierde), aunque viendo precedentes y sabiendo lo de esta filtración ya se me antoja imposible, sería literalmente 0,1% de posibilidades 99,9% de fe.

Pues parece que al final ganó la fe (a medias porque no es la mejor opción, aunque mejor que un recast completo es)
https://twitter.com/doblajeandaluz/stat ... 5687630237


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 10, 2023 4:15 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 213
Ojalá también este Elena Palacios para doblar a Alphonse, su voz es muy fiel al original (o al menos en aquella epoca). Y aunque Edward tiene voz de niño en la versión original, Ricardo Escobar me parece mucho mejor y divertido


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 10, 2023 4:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2156
Ender escribió:
Ojalá también este Elena Palacios para doblar a Alphonse, su voz es muy fiel al original (o al menos en aquella epoca).

Tendría que doblarlo única y exclusivamente en Iyuno.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 10, 2023 8:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2081
No se si harán un "fifty-fifty" o si han hecho lo mismo que el caso de Marta Sainz pero esta vez con Escobar, pero de ser así no es suficiente.
No me imagino a Alex Louis-Armstrong sin Pedro Tena o Winry Rockwell sin Inés Blázquez y por no hablar de Rolo retomando a Cicatriz.

Si tan poco les importa el doblaje; para los de "foto pa'l insta" con la caja, o el consumidor de la V.O.S.E. que lo saquen exclusivamente subtitulado pero que los nostálgicos que somos un potencial público nos tengamos que fastidiar... Vender, venderán igual y Brotherhood en parte quiere venderte nostalgia, ya verás que si pillan Dragon Ball Kai lo mandan a Sevilla.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 10, 2023 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2156
Bluepheasant escribió:
No se si harán un "fifty-fifty" o si han hecho lo mismo que el caso de Marta Sainz pero esta vez con Escobar, pero de ser así no es suficiente.

¿Una "pista para fans"? No creo, ¿no? :lol:

¿Ves como no existía ningún convenio por el cual mandaban "todo a Valencia", sino "presupuestos y un intermediario (quien se encarga de cada doblaje)"?

TurenMaster escribió:
En este caso, ante una V. O. con apenas repeticiones, tendrían de dónde tirar. Veremos; yo respetaría, al menos, al dúo protagónico (igual que en el redoblaje mexicano).

Por mí, que respeten todo lo posible, claro; lo digo analizando el producto/panorama en sí (insisto: tienen la excusa/el motivo/llamadlo "X" del reinicio).

Van a tirar por lo ya comentado en abril, añadiendo lo que puse sobre Palacios hace unas horas.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 10, 2023 10:59 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 599
narfer_977 escribió:
Xavierfrost escribió:
y queda un minúsculo resquicio para que pueda ser un mixto con alguna voz de Madrid (ya tengo asumido que no va a pasar, pero la esperanza es lo último que se pierde), aunque viendo precedentes y sabiendo lo de esta filtración ya se me antoja imposible, sería literalmente 0,1% de posibilidades 99,9% de fe.

Pues parece que al final ganó la fe (a medias porque no es la mejor opción, aunque mejor que un recast completo es)
https://twitter.com/doblajeandaluz/stat ... 5687630237


Yo hasta que no vea una lista con el reparto oficial de FMAB por parte de Selecta (cosa difícil, ya que sólo lo hicieron con MHA y One piece Estampida) y escuche una muestra de Ricardo Escobar doblando al Edward Elric de Brotherhood, no voy a dar nada por cierto.

En ese tweet no dicen explícitamente que ese ansiado regreso se vaya a consumar, pero sin duda es un mensaje a tener en cuenta, a ver si con el paso de los días (de ser cierto que vuelve Ricardo con Edward es una buena noticia, pero estaría bien que mínimo volviesen 4 más a parte de él, yo querría de vuelta a toda costa a Alphonse, a Roy, a Riza y a Winry), confirman la posible participación de alguna de las 7 voces importantes que quedan.

Está difícil, pero soñar es gratis, subimos a un 0,02% de posibilidades y 99,8% de fe.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 11, 2023 1:26 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1444
Desde el primer momento estaba claro que no iban a mandar la serie a Madrid. Ya lo dije en su momento, que hablamos de Selecta, parece que no aprendemos. ¿Doblar una serie de 64 capítulos con los presupuestos de la capital? Jaja, no mientras existan Sevilla y Valencia (y dad gracias que no ha acabado en el Sik).

Nos marcamos un Slayers 2.0 y a correr, y al menos la mandamos a Sevilla para no repetir el vomitivo doblaje de La Estrella Sagrada de Milos.

Por cierto, este será el tercer doblaje para esta franquicia en español, somos los putos amos de la consistencia. Ni hablar ya de que la peli de Milos mantiene canon con Brotherhood, con lo cual es el mismo caso de pasar de Naruto (Madrid) a Shippuden (Valencia).

Algunos dirán que al menos llamarán a Ricardo Escobar, a mí me sigue pareciendo una cutrada por no soltar la panoja. Ni que decir tiene que si al menos consiguen a unos pocos actores de Madrid será gracias al buen hacer de los directores sevillanos, que tienen contactos y un enorme cariño y respeto por los fans del anime de España, más del que nunca tendrá Selecta.

Y sí, su doblaje me parece superior al de Valencia, creo que tienen mejores intérpretes y mejores directores, invitados tochísimos de Madrid y Barcelona y mejores resultados en general. Luego es verdad que pueden tener pronunciaciones mierdosas como en Mob Psycho, pero al menos son consistentes y no las cambian cada 5 palabras.

Dicho esto, me sigue pareciendo un mix innecesario fruto del peseterismo más asqueroso de Infecta Vision, que no tienen huevos ni pa grabar en Madrid los 64 capítulos del anime mejor valorado de la historia (no lo digo por mí, a mí esta serie ni fu ni fa).

PD: Venga narfer, hazme captura y publícala en Twitter, a ver si algún amiguito valenciano te da una palmadita.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 11, 2023 2:27 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 653
Narfer. Evidentemente, como comprenderás, mis sospechas sobre el buen hacer del doblaje valenciano va ligada a Selecta Visión, ni más, ni menos, a las pruebas me remito:

Assasination Clasroon (doblaje zarrapastroso para un anime de semejante envergadura)

Haikyuu (doblaje malísimo para el que para mí es el mejor spokon jamás hecho)

Tokyo Ghoul (que sí, que estaba Jenner de prota, pero mejor olvidarse de este doblaje)

Full Metal alchemist la estrella sagrada de milos (no la pude ni acabar)

Lupin Vs Conan (horrible, estuvo Oscar Muñoz y tal, pero mejor nos olvidamos de este doblaje, que se quede enterrado)

No game no life (por favor, sólo escuchar el principio ya me dio la pereza, más de lo mismo)

Fairy Tail (pfff no había por donde cogerlo)

One puch man (no hace falta ya decir nada)

Naturo (tssss)

No soy un ignorante, claro que sé que se puede hacer un buen trabajo en Valencia si se dan los medios, Spy Family es un buen ejemplo de ello, pero es Crunchyroll quien está de por medio y ahí la cosa cambia, si que confiaría.

¿Por qué confío en Sevilla? Básicamente porque hasta ahora no me ha dado motivos para desconfiar de Selecta & Sevilla, el doblaje menos valorado por mi parte de esta unión es de aceptable, así que sí, encantado de que sea Sevilla y no Valencia, indudablemente.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 11, 2023 7:30 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2156
sparterx escribió:
Ni que decir tiene que si al menos consiguen a unos pocos actores de Madrid será gracias al buen hacer de los directores sevillanos, que tienen contactos y un enorme cariño y respeto por los fans del anime de España, más del que nunca tendrá Selecta.

Creo que no irán por ahí los tiros. Tiempo al tiempo.

En cuanto al cambio de ciudad, lo dicho: si la propia V. O. contaba con una mayoría de actores nuevos, aquí el cliente podía tirar por algo similar (tipo Funimation con el doblaje mexicano).

Se da tal casualidad por el anime en sí; distinto es que obviaran los cambios de la V. O. y mantuvieran a actores de doblaje "de toda la vida" en otros productos. Como se suele decir: "Cada licencia es un mundo".

sparterx escribió:
PD: Venga narfer, hazme captura y publícala en Twitter, a ver si algún amiguito valenciano te da una palmadita.

No, hombre, no; haya paz.

itachi escribió:
No soy un ignorante, claro que sé que se puede hacer un buen trabajo en Valencia si se dan los medios, Spy Family es un buen ejemplo de ello, pero es Crunchyroll quien está de por medio y ahí la cosa cambia, si que confiaría.

Ni Selecta ni Crunchyroll supervisan al pie de la letra: la calidad del doblaje de "Spy × Family" dependió de la dirección y de cada intérprete. Como mucho, se meten en el "tema acentos" (parcialmente).

Insisto, además, en que la mayoría de ejemplos pertenecen a una parte con la que ya no cuenta el intermediario; del último, recalcar aquello de las tandas, el glosario, los ritmos, etc. (cosa que podría repetirse, en mayor o menor medida, con independencia de la ciudad).

Aun con todo, huelga decir que no es lo mismo doblar 500 episodios que 64, contenido adicional aparte. :D


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 11, 2023 9:47 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1444
TurenMaster escribió:
Creo que no irán por ahí los tiros. Tiempo al tiempo.


Probablemente, ya digo que no sé si recuperarán a un actor, a cinco o a ninguno, pero es que me da igual, me sigue pareciendo una cutrada en un intento desesperado de Selecta de limitar el presupuesto y dejar que le salven el culo Mercedes Hoyos y compañía.

Citar:
No, hombre, no; haya paz.


Si a mí me da igual, lo digo porque ya van varias veces que veo a ese dedicándose a hacer capturas a usuarios de este foro para señalarles con el dedo en una red social condenada al ostracismo. Ya hay que tener tiempo libre, también te lo digo.

Citar:
Ni Selecta ni Crunchyroll supervisan al pie de la letra: la calidad del doblaje de "Spy × Family" dependió de la dirección y de cada intérprete. Como mucho, se meten en el "tema acentos" (parcialmente).


Y se te olvidó un factor clave: el presupuesto. Los doblajes de Crunchyroll no son superiores a los de Selecta porque hayan tenido suerte con las asignaciones. Un proyecto con un presupuesto mayor siempre tendrá, eminentemente, un resultado superior al de duros por pesetas.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 11, 2023 4:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2081
sparterx escribió:
Dicho esto, me sigue pareciendo un mix innecesario fruto del peseterismo más asqueroso de Infecta Vision, que no tienen huevos ni pa grabar en Madrid los 64 capítulos del anime mejor valorado de la historia (no lo digo por mí, a mí esta serie ni fu ni fa).

PD: Venga narfer, hazme captura y publícala en Twitter, a ver si algún amiguito valenciano te da una palmadita.

Todo esto a los de este foro que asistimos a sus conferencias en el Salón del Manga o una JPW deberíamos decírselo con el micro en mano.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 11, 2023 5:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1444
Bluepheasant escribió:
Todo esto a los de este foro que asistimos a sus conferencias en el Salón del Manga o una JPW deberíamos decírselo con el micro en mano.


Uy, en buenos sitios te vas a meter, nidos de fanboys y niños rata sin criterio que se piensan que Selecta es la única distribuidora de España, salvadora del anime omnipresente, y que se compran toda la basura que lanzan para hacer fotos a sus estanterías y subirlas al insta para demostrar lo frikis que son. Eso sí, lo de consumir lo que compran ya para otro siglo.

Si frecuento este foro es precisamente porque considero que aquí los usuarios sí tienen un cierto criterio para valorar lo que está bien y criticar lo que está mal. Aunque de vez en cuando te encuentres con elementos que defienden las precarias condiciones laborales en algunos doblajes y sus resultados deficientes.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 12, 2023 3:19 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 599
itachi escribió:
Narfer. Evidentemente, como comprenderás, mis sospechas sobre el buen hacer del doblaje valenciano va ligada a Selecta Visión, ni más, ni menos, a las pruebas me remito:

Assasination Clasroon (doblaje zarrapastroso para un anime de semejante envergadura)

Haikyuu (doblaje malísimo para el que para mí es el mejor spokon jamás hecho)

Tokyo Ghoul (que sí, que estaba Jenner de prota, pero mejor olvidarse de este doblaje)

Full Metal alchemist la estrella sagrada de milos (no la pude ni acabar)

Lupin Vs Conan (horrible, estuvo Oscar Muñoz y tal, pero mejor nos olvidamos de este doblaje, que se quede enterrado)

No game no life (por favor, sólo escuchar el principio ya me dio la pereza, más de lo mismo)

Fairy Tail (pfff no había por donde cogerlo)

One puch man (no hace falta ya decir nada)

Naturo (tssss)

No soy un ignorante, claro que sé que se puede hacer un buen trabajo en Valencia si se dan los medios, Spy Family es un buen ejemplo de ello, pero es Crunchyroll quien está de por medio y ahí la cosa cambia, si que confiaría.

¿Por qué confío en Sevilla? Básicamente porque hasta ahora no me ha dado motivos para desconfiar de Selecta & Sevilla, el doblaje menos valorado por mi parte de esta unión es de aceptable, así que sí, encantado de que sea Sevilla y no Valencia, indudablemente.


De estos ejemplos que has puesto, me gustaría matizar que (excepto el redoblaje de Shippuden) todos esos doblajes que mencionas son de la época mala en Valencia de entre 2012- 2016 (período en el que la mayoría de doblajes de allí dejaban que desear), cuando Selecta mandaba muchos de sus animes a cierto estudio conocido por todos, dónde el director (también conocido por todos) que estaba al mando destrozo muchos doblajes.
Afortunadamente en 2017 comenzaron a mandarle muchos menos doblajes y en 2019 dejaron de contar con dicho director.

Gracias a esto y a la entrada de nuevas voces que le ponían ganas y a que dirigía gente con más criterio, de 2017 en adelante los resultados de los doblajes hechos allí fueron yendo paulatinamente a mejor y desde 2020 en adelante la gran mayoría de doblajes hechos allí (hay alguna excepción) tienen un buen nivel, ya sean íntegros o mixtos; ahí están: Promare, Arifureta, Haruhi, Appare-Ranman, las películas de MHA, Akudama Drive, Danmachi, One piece Red, B the Beginning, Weathering with you, las cuartas temporadas de Haikyuu y Attack on Titan, No Game no Life Zero, Her Blue Sky, Noragami, Psycho Pass: Sinners of the System, Your name, Blue Thermal, Dimension W...

Más ejemplos de lo que digo en relación a las franquicias que mencionaste son: el doblaje de No Game no life Zero que mejora por mucho el doblaje de la serie; lo mismo pasa con el doblaje de las OVAS y la cuarta temporada de Haikyuu que es muy superior al de las tres primeras y en el caso de Fairy tail, a mi ese doblaje no me disgustaba (sería el equivalente en Valencia, al doblaje de One piece en Madrid o Reborn en Barcelona, un anime largo con un cast corto para la cantidad de episodios, pero que actúan bien y lo del cast corto en los casos de Fairy Tail y One piece se arregló con el pasar de los capítulos, tristemente en Reborn no fue así), ya que pese al reparto corto los actores en su mayoría lo hacían bastante bien, sin embargo desde el capítulo 90 (que equivale al inicio de la temporada 3) en adelante el reparto se amplió mucho y el resultado fue mucho mejor.

Con esto, sólo quiero resaltar que el nivel del doblaje de Valencia en la actualidad no es malo en absoluto y que se tiende a criticar los trabajos actuales de allí por resultados de hace años.

Y si bien es cierto que el tema de las traducciones aleatorias y las pronunciaciomes cambiantes en el redoblaje de Naruto Shippuden es grave; yo se lo achaco sobre todo a Selecta por la mentira de "Japón nos pidió nuevo doblaje por la traducción" hecho que propició que el equipo de traducción pusiese pronunciaciones de nombres y términos súper antinaturales para alejarse de la traducción de Daruma del doblaje original en un burdo intento de justificar la trola de Selecta.

Y esto acabo generando que en el guión quedasen unos términos y nombres que se lo ponían jodido a los actores de doblaje, y si a eso sumamos que grabaron a la velocidad de la luz, que en Barcelona parece que no dirigió nadie y que encima los de Selecta casi ni supervisan los doblajes para pedir retakes pues pasa lo que pasa.

Y pese a que el resultado dejó que desear en los aspectos antes mencionados, las voces en su gran mayoría hicieron un trabajo correcto con sus personajes y pese a que hubo alguna asociación cuestionable (de estas también había en el primer doblaje) a nivel interpretativo no es un mal doblaje.

Y que conste que prefiero el doblaje de siempre y que me cabrea mucho lo que ha hecho Selecta con Shippuden, ya no sólo por cambiar el reparto de siempre e intentar tomar por tontos a los fans nostálgicos, sino también por lo descuidado que quedó el redoblaje en los aspectos ya mencionados.

Pero pese a eso, puedo discernir y juzgar independientemente los diferentes doblajes que ha hecho Selecta allí últimamente y puedo decir que gran parte de los doblajes de Valencia de anime en los últimos tiempos tienen buen nivel y son de todo menos malos.

Siempre se debe evaluar cada caso por separado sin dejarse llevar por resultados de hace años porque en cada sitio son capaces de hacer lo mejor y lo peor; ahí está el caso de Valencia con cosas como el doblaje de las primeras temporadas de Haikyuu que deja mucho que desear por el reparto escaso, la mala dirección, los cambios de voces constantes, pero también está el la cuarta temporada y las OVAS de Haikyuu que es realmente bueno dónde hubo un reparto amplio muy bien dirigido que ofreció un buen nivel.

O también el caso de Psycho Pass dónde el doblaje de la primera temporada es muy mediocre, pero el de la segunda temporada, la película posterior y la saga de Sinners of the System es muy superior al de la primera.

Un caso actual en Madrid sería el de Shuumatsu no Valkyrie, dónde la primera temporada tiene un doblaje impecable y en el de la segunda hubo un bajón tremendo que desvirtuó bastante lo hecho anteriormente.
Otro ejemplo de Madrid podría ser el de Nanatsu no Taizai, dónde se hizo un buen trabajo a nivel actoral en todas las temporadas, pero que debido a cambios de estudios entre algunas temporadas hubo bastantes cambios de voces (las únicas que se mantuvieron fijas fueron las de los 7 pecados, Elizabeth, Hawk y algún secundario relevante y poco más) que hacían que no se disfrutase tanto el visionado, lo peor es que hubo cambios de voces dentro de una sola temporada o algún personaje que con los cambios de una temporada a otra llegó a tener hasta tres voces.

También podría poner en Barcelona el ejemplo de MHA que si bien el doblaje de las dos primeras temporadas fue un doblaje bastante correcto (principalmente gracias a que los actores tenían experiencia, lo que ayudó a que no se notase tanto la falta de dirección), pero hubo voces como la de Deku que sin hacerlo mal, podían ofrecer mucho más y esto en el doblaje de las películas se consiguió, especialmente en las dos últimas dónde el nivel general del doblaje, lo catalogaría como muy bueno.

Otros casos de Barcelona podrian ser los de Black Clover y Made in Abyss, dónde el doblaje de las películas de ambas franquicias es sustancialmente mejor que el de las series de anime (puntualizo que con Made in Abyss me refiero sólo al de la primera temporada [tengo pendiente el de la segunda temporada, pero si es igual de bueno que el de la pelicula no habrá queja alguna] que si bien el doblaje no estaba mal y que me parece mejor que el del anime de Black Clover, tenía algunas voces verdes que me sacaban).

Con todo esto sólo quiero exponer que no hay que prejuzgar y siempre se debe valorar cada trabajo del mismo modo, sin tener en cuenta dónde se doble ni que distribuidora/plataforma lo lleve.


Última edición por Xavierfrost el Jue Sep 14, 2023 1:51 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 13, 2023 1:10 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2156
sparterx escribió:
Y se te olvidó un factor clave: el presupuesto. Los doblajes de Crunchyroll no son superiores a los de Selecta porque hayan tenido suerte con las asignaciones. Un proyecto con un presupuesto mayor siempre tendrá, eminentemente, un resultado superior al de duros por pesetas.

Más o menos. Crunchyroll no deja de ser una parte "pequeña" de Sony, de modo que acaba dependiendo del producto (e incluso del país, etc.).

Xavierfrost escribió:
[...]

Buen mensaje (tanto por el texto en sí como por la moraleja). :)


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 23, 2023 2:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1425
Acaban de hacerlo oficial los actores andaluces en la Japan Weekend. Fullmetal Alchemist Brotherhood, así como Kingdom (que ya se sabía) y Megalobox (esta no) se han doblado en Sevilla bajo la batuta de Mercedes Hoyos.

Se confirma el regreso de Ricardo Escobar para Edward Elric


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 23, 2023 2:58 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 592
Javier Cámara escribió:
Se confirma el regreso de Ricardo Escobar para Edward Elric

Sigue siendo una cutrez recuperar solo 1 voz, un intento de contentar al fan del doblaje original que se queda en eso, un intento.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 23, 2023 3:09 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 222
Diferente estudio, misma manera de hacer las cosas. El cambio se ha producido por factor económico no tengo pruebas pero siendo Selecta tampoco las necesito. La cutrez en la máxima expresión.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 23, 2023 3:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2156
Teniendo en cuenta que no respetaban a casi ningún seiyū de la serie anterior —en la propia V. O.; más que comentado desde hace meses—, y que actrices como Elena Palacios tienen un contrato de exclusividad en/con Iyuno...

Contento con la noticia del regreso de Escobar; lo demás se resumirá un poco en lo mismo de siempre. :-D


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 23, 2023 3:27 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 823
Bueno, pues así ya nos podemos hacer a la idea de que (salvo que haya un cambio y Selecta aumente su capital) siempre que licencien una serie, casi imposible que la doblen en Madrid. Sólo las películas para cine contarán con ese 'beneplácito'. Sakura Clear Card fue un simple espejismo, y porque no eran muchos episodios.

En este caso, te puedes agarrar a que es un reinicio y no continuación, como es el caso de Slayers o Naruto. Pero sigue siendo una guarrada muy grande, y más cuando han doblado los live action con muchos de los originales.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 23, 2023 3:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2156
david_puen escribió:
[...] y más cuando han doblado los live action con muchos de los originales.

Netflix mediante.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 299 mensajes ]  Ir a la página Anterior 18 9 10 11 1215 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 137 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España