Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 6:51 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 299 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 615 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 8:06 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Sep 04, 2019 10:03 am
Mensajes: 47
Yo aún tengo esperanza. Con Naruto al menos tenían chorrocientos episodios (OJO, no defiendo el redoblaje ni justifico a Selecta), FMAB es mucho más corto con solo 64 episodios, que me hace creer que puedan tirar de Madrid, más viendo como se respetó el elenco de la serie antigua en los live action.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 8:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2129
Estaré al tanto de los mensajes de este hilo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 8:10 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 594
Por curiosidad, se sabe si además de los 64 episodios, también han licenciado los 4 OVAS de Fullmetal Alchemist Brotherhood?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 8:16 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 815
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Es que esa es otra, espero que si cambian el reparto (Lo más seguro) luego no digan que los japoneses les exigieron recast, porque hemos tenido los live action con prácticamente las mismas voces que el anime.

Y sí, los live action puede que no tengan que ver con el anime en el tema de voces, pero ya cantaría demasiado que hace nada nos respetasen las voces y luego así de buenas "los japoneses decidieron recast para más fidelidad con el original". Sumado a una traducción inconsciente por prisas.

Que digo yo, y esto lo pregunto como curiosidad mía en lo referente a las traducciones irregulares que surgen por las prisas ¿Por qué tantas prisas en doblar algo que ya terminó hace 11 años?La serie terminó en 2012, los fans ya se la han visto mil veces en Netflix y demás sitios, no creo que tengan prisa por verla doblada.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Última edición por Star Man el Jue Abr 20, 2023 8:25 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 8:18 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 589
Louvre escribió:
más viendo como se respetó el elenco de la serie antigua en los live action.

No comparemos a Netflix haciendo un doblaje decente con esta gente... no se cuantas veces tienen que demostrar que no doblan en Madrid xD


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 8:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Sep 04, 2019 10:03 am
Mensajes: 47
fabrebatalla18 escribió:
Louvre escribió:
más viendo como se respetó el elenco de la serie antigua en los live action.

No comparemos a Netflix haciendo un doblaje decente con esta gente... no se cuantas veces tienen que demostrar que no doblan en Madrid xD
Cierto, pero la esperanza es lo último que se pierde :cry:


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 8:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
Y al fin se cumplieron los temores que muchos han albergado durante años. Fullmetal Alchemist: Brotherhood, la adaptación fidedigna del magnífico manga de Hiromu Arakawa que en su día recibió un doblaje digno de ella ha sido licenciada por una empresa famosa por reírse de la continuidad.

Poco más que añadir. Se doblará en Valencia, evidentemente (otra vez), tal vez con un algunos invitados de Barcelona o quizá alguna pista para fans con Ricardo Escobar al más puro estilo de Slayers y nosotros lo asumiremos con resignación.

Pero qué más da, si en Valencia son buenos actores y lo sabemos. La continuidad, psé. Mientras salga medianamente decente...

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 9:50 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
Después de todo, Selecta tiene su propia "continuidad", no? https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPe ... p?id=26629

Mas cliché de la época imposible.

Lo siento por los fans.


Última edición por Tabasco Boshi el Jue Abr 20, 2023 9:51 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 9:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Puro terror. Si no están Ricardo Escobar, Elena Palacios, Juan Antonio Arroyo, Pedro Tena y compañía no merece la pena. Selecta tiene todas las excusas del mundo para no respetar nada porque ya hicieron su propio reparto valenciano con La Estrella Sagrada de Milos y no quiero volver a eso. Y menos después de haber medio saboreado lo que podría haber sido Brotherhood en castellano gracias a los live actions que trajo Netflix con bastantes de las voces originales.

Xavierfrost escribió:
Esto es de ser ingenuo, pero como se han doblado los live actions hace poco, respetando dentro de lo que cabe el reparto del anime, es posible (pero muy improbable), que suene la campana y respeten alguna voz de Madrid.
Lo mínimo exigible sería mantener a:

.Ricardo Escobar con Edward Elric
.Elena Palacios con Alphonse
.Juan Antonio Arroyo con Roy Mustang
.Miguel Ángel Montero con Hughes
.Inés Blázquez con Winry
.Silvia Sarmentera con Riza Hawkeye
.Pedro Tena con Armstrong
.Jesus Rolo Rodriguez con Cicatriz


Básicamente. Si tan solo respetan eso nos daremos con un canto en los dientes. Y me duele un montón decirlo, porque hay bastantes asociaciones más que también habría que respetar, pero viendo el historial de Selecta es demasiado pedir. Yo deseaba, ANSIABA, volver a oír a José Padilla como Avaricia... entre muchos otros. Ana Jiménez como Envidia, Yolanda Pérez Segoviano como Izumi, Iñaki Crespo como Kimblee...

Xavierfrost escribió:
Y bueno José García Tos cumplía con su personaje, de no volver el reparto de Madrid, lo recuperaría para ser la voz de Roy Mustang.

Según la ficha a Mustang lo doblaba Enric Puig.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 10:11 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 594
borjito2 escribió:
Puro terror. Si no están Ricardo Escobar, Elena Palacios, Juan Antonio Arroyo, Pedro Tena y compañía no merece la pena. Selecta tiene todas las excusas del mundo para no respetar nada porque ya hicieron su propio reparto valenciano con La Estrella Sagrada de Milos y no quiero volver a eso. Y menos después de haber medio saboreado lo que podría haber sido Brotherhood en castellano gracias a los live actions que trajo Netflix con bastantes de las voces originales.

Xavierfrost escribió:
Esto es de ser ingenuo, pero como se han doblado los live actions hace poco, respetando dentro de lo que cabe el reparto del anime, es posible (pero muy improbable), que suene la campana y respeten alguna voz de Madrid.
Lo mínimo exigible sería mantener a:

.Ricardo Escobar con Edward Elric
.Elena Palacios con Alphonse
.Juan Antonio Arroyo con Roy Mustang
.Miguel Ángel Montero con Hughes
.Inés Blázquez con Winry
.Silvia Sarmentera con Riza Hawkeye
.Pedro Tena con Armstrong
.Jesus Rolo Rodriguez con Cicatriz


Básicamente. Si tan solo respetan eso nos daremos con un canto en los dientes. Y me duele un montón decirlo, porque hay bastantes asociaciones más que también habría que respetar, pero viendo el historial de Selecta es demasiado pedir. Yo deseaba, ANSIABA, volver a oír a José Padilla como Avaricia... entre muchos otros. Ana Jiménez como Envidia, Yolanda Pérez Segoviano como Izumi, Iñaki Crespo como Kimblee...

Xavierfrost escribió:
Y bueno José García Tos cumplía con su personaje, de no volver el reparto de Madrid, lo recuperaría para ser la voz de Roy Mustang.

Según la ficha a Mustang lo doblaba Enric Puig.


Estoy de acuerdo contigo, me encantaría también volver a escuchar el Avaricia de José Padilla, fue fantástico, al igual que tantos otros como Héctor Cantolla con Hohenheim de la luz.

Con lo de José García Tos me refería a que en esa película estuvo bien con su personaje que era Melvin Voyager y que por esa razón (en el desgraciado pero tristemente probable caso de que no respeten las voces de Madrid) me gustaría que al menos fuese él la hipotética nuevo voz de Roy (en el fatídico escenario de que no volviese Juan Antonio Arroyo) porque podría cubrir bien al personaje.

Aún así, de momento opto por la esperanza y por empezar una campaña en Twitter (ahora que han anunciado la licencia) pidiendo que respeten las voces de Madrid, que se vea que la gente quiere que se respetan las voces de Fullmetal Alchemist 2003 y los live actions actuales de Netflix, si hacen bien las cosas tienen la oportunidad de redimirse de destrozo que le hicieron al doblaje de la La estrella sagrada de Milos, que es de los peores doblajes que ha hecho Selecta en su historia.
Al menos debemos intentarlo, este anime merece un trato similar al que recibió InuYasha The Final Act dónde volvieron bastantes voces del anime original, con FMAB también deben volver (al menos con los personajes que mencioné antes) las voces que han tenido siempre.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 10:26 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
También se hizo campaña para Slayers y Naruto. Creo que no es necesario añadir nada más.

Y José García Tos ahora dobla en Barcelona, o eso se comentó.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 10:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Me veo en la obligación de hacerme quote a mí mismo con esto.

borjito2 escribió:


He invertido bastante más tiempo del que esperaba para hacer esto. Aquí tenéis un ejemplo de cómo, más o menos, ''debería'' sonar Brotherhood en castellano. Es un montaje en el que he usado una parte del audio del tercer live action de Fullmetal Alchemist: La alquimia final.

Lo de ''debería'' es porque habría que darle algunas vueltas e ignorar ciertas voces de los live action y recuperar las del primer anime, claro. No me imagino a Cicatriz en el anime con Juan Antonio Soler, mejor que Jesús Rodríguez Rolo se lo devuelva a sí mismo, o si lo considera pues que elija a otro.

En todo caso, disfrutad de esta escena. Con el fantástico y MARAVILLOSO Juan Antonio Arroyo como Mustang. Adoro a Arroyo en este papel.


Xavierfrost escribió:
al igual que tantos otros como Héctor Cantolla con Hohenheim de la luz.

Y tanto, pero siendo realistas ni haciendo las cosas bien íbamos a oler a Héctor Cantolla a día de hoy. David García Vázquez en el último live action fue una opción bastante más que decente, pero ya ni se contempla. Como tampoco se contempla a Antonio Villar como King Bradley, aunque aquí yo habría puesto a Vicente Gil, mucho mejor sustituto de Fernando Hernández.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 11:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
Como lo único que nos queda es compartir utopías vanas que ya sabemos imposibles, me gustaría decir que yo fantaseaba con José Ángel Juanes para Van Hohenheim. Coincido con que Vicente Gil es el perfecto sucesor de Fernando Hernández para Bradley, eso sí.

Supongo que subiré un hipotético para consolarme un poco. Green_Light_Colorz_PDT_04

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 11:11 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 14, 2021 12:28 pm
Mensajes: 176
Tabasco Boshi escribió:
Después de todo, Selecta tiene su propia "continuidad", no? https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPe ... p?id=26629


Sin faltar el respeto a nadie que pereza de reparto :smt015


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 11:12 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 815
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Siempre nos quedará el doblaje de la primera serie. Es triste pero algo es algo.

Y más triste es que cada serie que trae Selecta (Selecta o el intermediario que se encarga de los doblajes) con repartos establecidos anteriormente nos llevemos las manos a la cabeza por si los respetarán o harán recast valenciano.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 11:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2129
Persona escribió:
Y José García Tos ahora dobla en Barcelona, o eso se comentó.

Sí. En "Ataque a los titanes", siguió.

Star Man escribió:
[...] recast valenciano.

Y barcelonés, que la gente suele obviarlo.

Tratándose de un reinicio cuya V. O. respetaba a los protas y poco más, habrá que ver.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 11:34 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 594
Star Man escribió:
Siempre nos quedará el doblaje de la primera serie. Es triste pero algo es algo.

Y más triste es que cada serie que trae Selecta (Selecta o el intermediario que se encarga de los doblajes) con repartos establecidos anteriormente nos llevemos las manos a la cabeza por si los respetarán o harán recast valenciano.


Yo siendo realista, me conformaría que con el doblaje hiciesen algo similar a lo que hicieron con el doblaje de InuYasha The Final Act, que fue un mixto con varias voces del reparto original de InuYasha o de sus películas (y algún actor nuevo en la franquicia como Marc Gómez) + algunas voces de Valencia.

Con que en el doblaje de FMAB respetasen esas 8 voces (sería como en las pelis de One piece que los miembros de la tripulación con voz de allí son 8 también) que mencioné antes y que para el resto tirasen de voces de Barcelona y Valencia, pues a mí me valdría.
Lo mínimo exigible sería mantener de Madrid a:

.Ricardo Escobar con Edward Elric
.Elena Palacios con Alphonse (si aún llega al registro que me parece que sí, aunque en los live actions no volvió)
.Juan Antonio Arroyo con Roy Mustang
.Miguel Ángel Montero con Hughes
.Inés Blázquez con Winry
.Silvia Sarmentera con Riza Hawkeye
.Pedro Tena con Armstrong
.Jesus Rolo Rodriguez con Cicatriz

Y después para el resto otras voces (aunque duela) y dejaría a todos contentos.
Y FMAB no es un anime poco conocido, es considerado por muchos una obra maestra, es seguramente top 3 animes con mejor historia del siglo XXI y la gente va a pillar en masa la edición, se pueden permitir respetar esas voces de Madrid (como se hizo con las películas de One piece en su momento) porque este anime venderá igual de bien que Evangelion.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 11:41 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Sep 04, 2019 10:03 am
Mensajes: 47
¿Le ha pasado algo a Fernando Hernández? Veo que muchos hablan de que fue sustituido para los live action y me he quedado algo frío.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 11:45 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 815
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Louvre escribió:
¿Le ha pasado algo a Fernando Hernández? Veo que muchos hablan de que fue sustituido para los live action y me he quedado algo frío.


Se retiró por 2020.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2023 11:46 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2080
Acabo de leer todos los mensaje de hoy y que put0 miedo me da todo esto, adelantarse a los movimientos de otra distribuidora que querría hacerlo en Madrid... Vértigo Films lleva muchas cosas a Madrid si inconvenientes ¿Para ellos el anime se extrapola a Ghibli?

Si se llega a hacer en Madrid pues para Van Honenheim sé que es muy diferente a Cantolla pero Carlos Kanyowsky me parece acertado y compro lo de Bradley / Vicente Gil

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 299 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 615 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 37 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España