Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Ago 24, 2019 7:39 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 50 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Mar 28, 2019 7:53 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 260
Sonix escribió:
Completamente cierto.
Es raro que hbo apueste por los 25 fps en su plataforma cuando no debería ser un problema añadir los contenidos a 24fps como PrimeVideo o Netflix.

Es que Netflix y Primevideo tiene contenido a 23,976, 24 y 25 fps, o sea que no tienen tantos problemas con el tono (pese a que hay algunos titulos que si tienen el problema pero muchas veces es culpa de la edicion Bluray que existe en España), en cambio en HBO al estar todo a 25 fps, casi todas las pelis se escuchan aceleradas... por ejemplo las pelis de Harry Potter en HBO suenan todas mal pero en Netflix estan bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 11, 2019 10:34 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 298
Quien tendría que doblar en esta película a Makoto y al Inspector Nakamori? Makoto fue Jaime Roca en un episodio.
Y Nakamori ya lo dobló un actor de Barcelona en el episodio 76.

Imagen
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 12, 2019 3:02 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 314
Pues lo ideal sería que mantuvieran a Roca y al actor de Barcelona, pero si solo han salido en un episodio cada uno doblados igual tiran de voces nuevas de Barcelona/Valencia.

A Makoto también le podría doblar Carlos López Benedí, que también le dobló en dos episodios.

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 12, 2019 3:33 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 254
shizaman escribió:
Pues lo ideal sería que mantuvieran a Roca y al actor de Barcelona, pero si solo han salido en un episodio cada uno doblados igual tiran de voces nuevas de Barcelona/Valencia.

A Makoto también le podría doblar Carlos López Benedí, que también le dobló en dos episodios.

Por mucho que me guste Jaime Roca, Benedí le va mucho mejor a Makoto
En cuanto a Nakamori ya salió en la tanda que se dobló en Madrid, capítulo 219 (enumeración japonesa)

Espero que los de Alfa mantengan a Roger como Kid y no hagan la chapuza de Selecta de que Kaito Kid y Kaito Kuroba tengan voces distintas siendo la misma persona

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 12, 2019 5:35 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 314
Klty16 escribió:
Por mucho que me guste Jaime Roca, Benedí le va mucho mejor a Makoto
En cuanto a Nakamori ya salió en la tanda que se dobló en Madrid, capítulo 219 (enumeración japonesa)

Espero que los de Alfa mantengan a Roger como Kid y no hagan la chapuza de Selecta de que Kaito Kid y Kaito Kuroba tengan voces distintas siendo la misma persona

Estoy de acuerdo en que a Makoto le pega más Benedí, sin duda.

Por Kaito Kid no te preocupes, va a ser Pera igual que en la escena post créditos de El Caso Zero, y no van a ser tan cutres como para ponerle otra voz distinta cuando es Kuroba.

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Vie May 17, 2019 3:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 298
Nakamori en catalán seguro que será Eduard Itchart. No sé quien lo doblará en Castellano


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 20, 2019 9:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 298
Parece que Alfa Pictures va a dar novedades sobre las películas de Detective Conan como han dicho en Twitter.

Por la foto todo apunta a que van a doblar todas las películas que faltan en Catalán y en Castellano, por que todas las que aparecen en la foto del twitter son las que no se han doblado en catalán.

En esa foto aparece Episode One que es lo que más me ha llamado la atención


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 23, 2019 8:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 59
Al final las mencionadas pelis (han comprado nada más y nada menos que 13 pelis) saldrán a la venta solo con doblaje catalán.
Alfa Pictures ha dicho que doblar todo eso en castellano sin ayuda de alguna cadena es imposible para ellos.
Tendrá subs en castellano en las ediciones al menos.
https://alfapictures.com/sp/ja-es-ofici ... tiu-conan/


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 23, 2019 11:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1573
Teniendo en cuenta que no soy catalán sino andalúz, que no hablo catalán (solo adivino como el resto de personas que no hablan el idioma..) a mi esto personalmente me molesta un poco, pero tampoco estoy cabreado, mas que nada porque la noticia es grande no importa el idioma, que se licencien de golpe casi todas las pelis de Conan que faltan, en España, es un notición, y yo estaba muy feliz si el rumor era cierto. Pero vamos, que tampoco estoy cabreado ni disgustado; de hecho, me alegro mucho por los catalanes, pues en verdad son los fans mas ávidos del personaje.

Eso sí, lo que tengo que decir también, dice mucho, que Alfa Pictures saque las películas en CATALÁN sin castellano, obvio con ayuda de TV3 no voy a negarlo, pero las saque igualmente, y Selecta Visión, cuya sede está en cataluña, pase completamente de doblar en catalán, teniendo mucho más capital que Alfa Pictures.

De todas formas.. yo personalmente, preferiría que saliesen en general, como la última con Divisa, con castellano y catalán. Pero no les culpo que no sea posible, son más de 13 películas, el pastón es increíble y aunque vendiesen bien las pelis no creo que fuese rentable, pero yo habría hecho un esfuerzo aunque haga que cada peli tarde más en salir.. PERO, si la carátula sale en castellano, y tiene subs, con eso me vale, la puedo tener y ver en japonés de igual manera.. pero ojalá ocurra un milagro y se puedan doblar.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 24, 2019 12:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 298
Detective Conan tiene mucho fandom aquí en BCN, y en el resto de España como mucho el canal 2 andaluz "apostó" por la serie.

Creo que para que el doblaje castellano tirara adelante si al menos se interesara por la serie un canal de pago... AXN o Fox por ejemplo, en AXN emiten Castle y creo que en ese canal Conan encajaría bien.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 50 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España