Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 10:34 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 189 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 710 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Ago 02, 2022 8:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun May 31, 2021 3:52 pm
Mensajes: 466
Ubicación: Alicante
Star Man escribió:
HuSerr escribió:
Star Man escribió:
Lo de contar con Óscar Redondo lo veo sumamente difícil, pero ya veremos como lo harán.


Es que es esa, varios se han retirado y otros no viene quienes son (aunque Selecta de con ellos, dudo que se dediquen a doblar)


El caso es que Óscar Redondo podría volver, pero ahora vive en California y, además, me respondió personalmente en un hilo que abrí preguntando por él y comentó que ya no se dedica al doblaje o no tanto como antes:
viewtopic.php?t=76621

Susana Damas ahora trabaja en Madrid, Otros llevan un montón de años sin poner trabajos nuevos por lo que se deduce están retirados y otros figuran como desconocidos.

Así que, eso de mantener el reparto (más allá de los principales) lo veo raro raro.


Claro, eso es, Susana Damas a lo mejor hace el favor de ir a doblar, pero Oscar raro raro, luego Gloria García y María Rosa Gil a saber que habrá sido de ellas si siguen vivas o no..ni idea, ah por cierto ya que estoy enumerando a "desaparecidos en combate", he sabido que José Luis Campos lleva tiempo fallecido (sé que no tiene nada que ver con Inuyasha, pero ya que estoy...)


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 02, 2022 10:00 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Eduardo Soler (Totosai) y Sofía García (Hakudoshi) continúan en activo o, como mínimo, lo estaban hasta hace bien poco, por lo que no debería haber problema con ellos.

De Rosa Mercader (Kaede) no sé absolutamente nada. En la serie tuvo varias voces, siendo Mercader la más duradera (fue la tercera). La primera fue, según la ficha, Esperanza Doménech; la segunda, una actriz sin acreditar que apenas estuvo uno o dos episodios.

De Lidia Camino (Kanna) tampoco sé nada, igual que con el actor de Môryômaru.

Manel Català, el abuelo de Kagome, falleció hace no demasiado, ergo él está fuera de toda cuestión. En la películas fue sustituido por Vicente Gil.

María Rosa Gil, que dobló a Sôta y Shippo está retirada desde hace ya varios años. Tampoco hay nada que discutir con respecto a ella. Sus personajes fueron doblados en las películas, respectivamente, por Gloria García y Marta Estrada.

Jesús López (Hôjô) está retirado, creo recordar. En las películas le sustituyó Jordi Nogueras.

Tengo dudas con respecto a lo que podría ocurrir con Rin: En la serie fue Mar Nicolás durante casi todos los episodios (al principio la dobló Eva Ordeig) pero en una película la sustituyó Roser Aldabó.

Las amigas de Kagome tuvieron voces distintas en las películas y también hubo algún baile de voz al principio de la serie, aunque son personajes demasiado secundarios como para preocuparse mucho, a decir verdad.

El resto del elenco está perfectamente en activo.

Escribo ésto más como curiosidad que otra cosa y para el que le interese, porque conociendo a Selecta, recuperarán al grupo principal, Naraku, Kagura (con suerte) y Sesshômaru. Con el resto no tendrán consideración alguna de mirar asociaciones anteriores, seguro. Una mezcla entre Valencia y habituales del Sik a lo sumo. Y pa'lante.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 02, 2022 11:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
El recuento de actores ya lo hice hace tiempo.
viewtopic.php?f=30&t=69876&start=40#p301715

La opción más sensible para sustituir a Óscar Redondo como Miroku sería Daniel Oliver. Digo esto porque no soy optimista en este respecto, es mucho pedir, bastante harán si respetan a Susana Damas como Kikyo y Kohaku estando en Madrid. Mantuvieron a Susana Damas en Mazinger Z: Infinity, pero con Selecta nunca se sabe.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 02, 2022 11:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 809
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Sustitutos del Sik para Miroku se me ocurren Sergio Mesa, Jordi Naro, Nacho de Porrata... Y si ya nos ponemos más optimistas, Roger Pera o David Jenner, que me los veo venir si no aquí pues con otro personaje.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 03, 2022 12:08 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
Star Man escribió:
Sustitutos del Sik para Miroku se me ocurren Sergio Mesa, Jordi Naro, Nacho de Porrata... Y si ya nos ponemos más optimistas, Roger Pera o David Jenner, que me los veo venir si no aquí pues con otro personaje.

Yo insisto, creo que Daniel Oliver es el el habitual de Sik que más se parece a Óscar Redondo. Una pequeña muestra.
https://drive.google.com/file/d/1yTsPOg ... 3NtiH/view

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 03, 2022 12:19 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 809
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
borjito2 escribió:
Star Man escribió:
Sustitutos del Sik para Miroku se me ocurren Sergio Mesa, Jordi Naro, Nacho de Porrata... Y si ya nos ponemos más optimistas, Roger Pera o David Jenner, que me los veo venir si no aquí pues con otro personaje.

Yo insisto, creo que Daniel Oliver es el el habitual de Sik que más se parece a Óscar Redondo. Una pequeña muestra.
https://drive.google.com/file/d/1yTsPOg ... 3NtiH/view


Más que por su parecido, lo decía por sus recurrentes apariciones en doblajes del estudio, y que Selecta suele meterlos paraq "subir calidad".

Escuchando la muestra la verdad es que hay momentos donde sí se parece a Óscar Redondo, pero Redondo era mucho mejor actor y tenía matices que Oliver no.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 03, 2022 2:39 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
Que os parecería que Byakuya de los sueños fuera Albert Trifol y Shishinki Roger Pera como en la versión catalana?
A ver que voz le ponen a Magatsuhi...

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 03, 2022 10:03 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Bluepheasant escribió:
Que os parecería que Byakuya de los sueños fuera Albert Trifol y Shishinki Roger Pera como en la versión catalana?
A ver que voz le ponen a Magatsuhi...


A Byakuya de los Sueños le pondrán a Enrique Hernández, seguro. Esta gente es demasiado previsible.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 10, 2022 3:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
narfer_977 escribió:
Yo la manía que tienen los de Shinyuden con las /ts/ de verdad que no la entiendo. Después de Netsuko y Utsumaki ¿No ven que (lógicamente) chirría mucho?. Y desde Selecta también podrían pegarles un toque o algo, pero que va, en fin...

Ya verás que The Final act caerá en las garras de esta gente y siendo incoherentes con la serie clasica tendremos perlas como: Kikyó, Perla Shikon, Kágome o Náraku

PD: Lo pongo por aqui para que no esté fuera de tema

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 10, 2022 3:24 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Bluepheasant escribió:
Ya verás que The Final act caerá en las garras de esta gente y siendo incoherentes con la serie clasica tendremos perlas como: Kikyó, Perla Shikon, Kágome o Náraku

PD: Lo pongo por aqui para que no esté fuera de tema


Perla de Shikon es algo que no podría aguantar, sinceramente. Me parece una una traducción a medias del japonés "Shikon no Tama". Entiendo que no se traduzca el Monte Hakurei al ser un topónimo, pero ésto no tendría justificación.

Qué gracia reflotar este tema en noviembre, precisamente, cuando se supone que saldrá la serie.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 21, 2022 11:17 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Queda poco más de una semana y seguimos sin tener noticias de la edición. No se había asegurado que sería para noviembre?

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 21, 2022 11:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1349
Persona escribió:
Queda poco más de una semana y seguimos sin tener noticias de la edición. No se había asegurado que sería para noviembre?

Creo que hace tiempo que se descartó que saliera en noviembre.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 23, 2022 3:39 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1690
Como no digan algo en el salón del manga yo creo que se va para el año que viene. Vaya pera ...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 26, 2022 2:33 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
Persona escribió:
Queda poco más de una semana y seguimos sin tener noticias de la edición. No se había asegurado que sería para noviembre?

Fue lo que se dijo, pero evidentemente se ha retrasado.

Del directo del día 24 de Ramen para dos.
https://www.twitch.tv/videos/1661766305?t=02h24m13s
Citar:
''Al final de este año no puede ser, pero va a ser muy, muy (...) pronto. Súper pronto.''

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 27, 2022 3:51 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
borjito2 escribió:
Fue lo que se dijo, pero evidentemente se ha retrasado.

Del directo del día 24 de Ramen para dos.
https://www.twitch.tv/videos/1661766305?t=02h24m13s
Citar:
''Al final de este año no puede ser, pero va a ser muy, muy (...) pronto. Súper pronto.''


Venga ya, ni con los plazos saben cumplir. Falta de seriedad y de todo.

Empiezo a pensar que les gusta ponernos difícil haberles una reseña positiva, porque vaya tela.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 27, 2022 4:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1690
Yo llevo dos semanas esperando un pedido que les hice y no contestan por privado ni cogen el teléfono. Son un verdadero desastre, y eso se refleja en sus ediciones...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 27, 2022 4:12 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
MARTINETE-KUN escribió:
Yo llevo dos semanas esperando un pedido que les hice y no contestan por privado ni cogen el teléfono. Son un verdadero desastre, y eso se refleja en sus ediciones...


Yo llevo años (literalmente) esperando a que me contesten un privado preguntando si tenían intención de licenciar más productos de Lupin III (clásicos). Y de Goblin Slayer: Goblin's Crown igual. Es que les da todo igual.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 27, 2022 11:29 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
Persona escribió:
MARTINETE-KUN escribió:
Yo llevo dos semanas esperando un pedido que les hice y no contestan por privado ni cogen el teléfono. Son un verdadero desastre, y eso se refleja en sus ediciones...


Yo llevo años (literalmente) esperando a que me contesten un privado preguntando si tenían intención de licenciar más productos de Lupin III (clásicos). Y de Goblin Slayer: Goblin's Crown igual. Es que les da todo igual.


A veces me imagino a Manu Guerrero empaquetando él los DVDs y llevándolos a la empresa de reparto. El organigrama de la empresa tiene que ser de los que hielan la sangre.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 10, 2022 9:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1349
InuYasha ya en enero


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 10, 2022 9:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
Hace muy poco revisioné el Final Act en catalán y fueron muy cuidadosos con la traducción, pero en cuanto a doblaje aprovecharon mucho a Jaume Lleal y Josep María Mas y el propio director para adicionales y un error en el episodio 6 con Miroku, se notaron las prisas que metió el Super3.
A ver que tal la versión castellana, esto se ve desde lejos un doblaje sin director, pero ojalá me equivoque.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 189 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 710 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 25 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España