Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Sep 23, 2020 7:22 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 188 mensajes ]  Ir a la página Anterior 16 7 8 9 10
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Mar 26, 2020 11:47 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 630
Me parto con el registro que le da Naro a Aoyama, creo que le queda muy bien. Sergio Mesa es otro que siempre me suele gustar mucho, y aunque su tono sea más agudo y menos agresivo que el original de Iida, creo que puede hacer un buen papel.

Idem con Aizawa, su original es un top de los difíciles de superar (Grimmjow, Vergo, Aomine...) Así que no tenía grandes expectativas, pero si nos olvidamos del original creo que no le queda tan mal. Eso sí, igual se ha pasado un poco con el tono de somnoliento medio muerto.

Jenner genial, como siempre. Por ponerle algo, en este clip, minuto 1:56, mete una gambada al decir Izeku en lugar de Izuku, aunque esto no es culpa suya, claro: https://twitter.com/feilex012/status/12 ... 38657?s=19

Asombrosa Carmen Ambrós con Mineta, posiblemente la mejor asociación de toda la serie. Y lo poco que pude oír de Denki, Kirishima y Aishido pues bastante bien también.

Por la parte negativa tengo a Deku y Uraraka, que no me los creo para nada. Me da la sensación de que están leyendo, y esos Smash son... Aunque a partir del capítulo 6 parece que le va cogiendo el tono al personaje, espero que siga mejorando. Por cierto, otra gambada en este vídeo, en el 1:12 dice Uchaco en vez de Ochaco: https://twitter.com/feilex012/status/12 ... 59299?s=19


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 28, 2020 7:35 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 965

7:30 Jordi Naro aquí hace en directo las voces de Todoroki, Shigaraki y Aoyama.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 05, 2020 4:23 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 29, 2020 11:15 pm
Mensajes: 3
Trailer de la película My Hero Academia: Dos Héroes ya disponible en la cuenta de twitter de Selecta:

https://twitter.com/SelectaVision/statu ... 90080?s=20


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 14, 2020 8:40 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 579
Por fin he podido ver la primera temporada doblada. Me ha gustado el trabajo realizado en Barcelona.
- Si bien Deku es el que llega a sonar más raruno, tampoco roza lo "horrible" y va mejorando conforme avanzan los episodios; me ha recordado a Bastien Bourlé, su voz francesa (aunque, obviamente, Gómez suena más juvenil). Con ganas de oírlo en la película "Dos Héroes".
- All Might no sonaba tan "soso" como decían: suena con un toque rasposo y transmite la heroicidad justa y necesaria en su forma de defensor de la paz; hace suyo al personaje sin tirar por la imagen del héroe americano engolando la voz. En su forma normal, suena más apacible; más humano.
- Bakugo era uno de esos personajes que requerían una caracterización más característica aún —valga la redundancia—; Jenner ha interpretado el papel de maravilla.
- Los dobletes y tripletes están bien disimulados; considero que tanto los personajes principales como los secundarios tienen voces que les pegan.
En cuanto a la traducción-adaptación, hay detalles que se agradecen: aclarar que el "One For All" es un "uno para todos"; que "Deku" significa "inútil" o "puedes hacerlo" en japonés... Cuenta con ajustes acertados, en resumidas cuentas.

Esperemos que saquen relativamente pronto la segunda temporada, cuando haya un poco más de calma dentro de la situación que nos ha tocado vivir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2020 11:01 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 630
Entrevista con David Jenner a partir del 34, para quien le interese:

https://youtu.be/2vtI2k2n9OA


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 19, 2020 4:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 614
Ubicación: Tamarán
Ayer pude ver por fin la primera temporada y me ha gustado bastante el doblaje.
Es un doblaje de los de antaño, sin apenas primeras espadas pero con un reparto variado que lo hace bien. Deseando seguir escuchándolos a todos en las pelis y las próximas temporadas.
¿Se sabe si las otras temporadas están ya dobladas?

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 19, 2020 5:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1263
Ubicación: Barcelona
TurenMaster escribió:
- Si bien Deku es el que llega a sonar más raruno, tampoco roza lo "horrible" y va mejorando conforme avanzan los episodios; me ha recordado a Bastien Bourlé, su voz francesa (aunque, obviamente, Gómez suena más juvenil). Con ganas de oírlo en la película "Dos Héroes".
Coincido plenamente. Víctor Gómez se ha sabido defender muy bien con Deku, ese maldito teaser no le hacía nada de justicia. Tengo muchas ganas de escucharle a él y al resto del reparto en las siguientes temporadas y en las pelis.

Rot escribió:
¿Se sabe si las otras temporadas están ya dobladas?
Naro dijo en Twitter que ya tenían las dos primeras temporadas dobladas, pero ni idea de si ya habrán empezado con la tercera.
https://twitter.com/jordinaro/status/1202898217127559168?s=20


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 19, 2020 7:14 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 614
Ubicación: Tamarán
Jaume13 escribió:
Rot escribió:
¿Se sabe si las otras temporadas están ya dobladas?
Naro dijo en Twitter que ya tenían las dos primeras temporadas dobladas, pero ni idea de si ya habrán empezado con la tercera.
https://twitter.com/jordinaro/status/1202898217127559168?s=20

Imagino que desde Selecta Vision habrán dejado este espacio entre la primera temporada y el resto para sacar la películas. Quizá para navidades ya se sepa los planes para las siguientes temporadas.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 188 mensajes ]  Ir a la página Anterior 16 7 8 9 10

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España