Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 17, 2024 12:28 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 53 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Feb 09, 2018 9:03 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Feb 07, 2015 7:35 pm
Mensajes: 32
La nueva distribuidora Monte Anime, que ha licenciado esta serie, deja trozos de su doblaje:

Luis Manuel Albarracín, conocido por ser la voz de Saito en La Magia de Zero es Charles, el piloto.
Vídeo: https://www.facebook.com/monteanime/vid ... 44/?type=1

Ana María Camps, quien ha puesto voz a Arale en Dr. Slump (en su versión en catalán) o Katie Forester en Yokai Watch, es Juana, la princesa.
Vídeo: https://www.facebook.com/monteanime/vid ... 43/?type=1

Eduardo Díez, actor de doblaje detrás de las voces de Shuuji Hanamoto en Honey & Clover o Tarkus en Jojo’s Bizarre Adventure, es el rival de nuestro protagonista.
Vídeo: https://www.facebook.com/monteanime/vid ... 69/?type=1


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 10, 2018 10:04 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Sep 14, 2008 7:27 pm
Mensajes: 158
bimfo escribió:
La nueva distribuidora Monte Anime, que ha licenciado esta serie, deja trozos de su doblaje:

Luis Manuel Albarracín, conocido por ser la voz de Saito en La Magia de Zero es Charles, el piloto.
Vídeo: https://www.facebook.com/monteanime/vid ... 44/?type=1

Ana María Camps, quien ha puesto voz a Arale en Dr. Slump (en su versión en catalán) o Katie Forester en Yokai Watch, es Juana, la princesa.
Vídeo: https://www.facebook.com/monteanime/vid ... 43/?type=1

Eduardo Díez, actor de doblaje detrás de las voces de Shuuji Hanamoto en Honey & Clover o Tarkus en Jojo’s Bizarre Adventure, es el rival de nuestro protagonista.
Vídeo: https://www.facebook.com/monteanime/vid ... 69/?type=1


Hoy a las 18.00 tendremos más novedades en su muro de facebook.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 10, 2018 5:49 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Tendré que oír más de Albarracín en tiempos recientes para formarme una opinión de su progreso. No pude pillarle en lo poco que oí de Zero no Tsukaima; sólo me quedé con que la mayoría de secundarios lo hacía bastante bien pero que Migka Comosellame parecía estar conteniendo la risa cada vez que interpretaba una de las rabietas de Louise.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 10, 2018 10:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Han subido a Facebook un fragmento doblado. No sé qué pensaréis vosotros, pero a mí los dos jóvenes que hablan me dan muy mala espina. El primero suena como recién salido de su primera clase de doblaje, mientras que el segundo parece como si estuviese pegando la boca al micrófono, y no a uno de estudio precisamente. No entiendo de sonido, pero creo que algo raro hay ahí. Del señor del bigote no tengo queja, aunque no sé quién es.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 10, 2018 10:35 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 588
RoberZamora escribió:
Han subido a Facebook un fragmento doblado. No sé qué pensaréis vosotros, pero a mí los dos jóvenes que hablan me dan muy mala espina. El primero suena como recién salido de su primera clase de doblaje, mientras que el segundo parece como si estuviese pegando la boca al micrófono, y no a uno de estudio precisamente. No entiendo de sonido, pero creo que algo raro hay ahí. Del señor del bigote no tengo queja, aunque no sé quién es.

Yo he notado mala calidad del audio pero no voy a juzgar eso porque Facebook comprime tanto el audio que es normal que se escuche mal.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 10, 2018 11:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Miedo, miedo.. mal empezamos, Monteanime.. ¿es que en serio no habrá una compañía anime EN SERIO que baje de las nubes a Selecta? Con la falta que hace..


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 2:06 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
PonyoBellanote escribió:
Miedo, miedo.. mal empezamos, Monteanime.. ¿es que en serio no habrá una compañía anime EN SERIO que baje de las nubes a Selecta? Con la falta que hace..


¿Quizá estas compañías también pertenecen a Selecta Visión y es todo una conspiración malévola para que las valenciadas de Selecta parezcan buenas al compararse con ella?

Ahora en serio, resulta preocupante el poco interés que hay en intentar romper el monopolio de Selecta. La verdad es que ahora mismo, con Arait viviendo de las rentas de Inazuma Eleven y Yo-Kai Watch, con Panini interpretando al perro del hortelano, con distribuidoras míticas como Elastic, Manga y Jonu a tres metros bajo tierra y con compañías emergentes expendiendo chapuza tras chapuza, el anime en España está en una situación inadmisible.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 2:14 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
A mí no me han parecido malas interpretaciones para nada. Tampoco seré yo el que juzgue un doblaje por un par de takes en directo que no serán ni los definitivos. Que parece ahora que todo lo que no sea doblaje top de Barcelona ya no vale.

Tampoco entiendo las quejas a la situación actual del anime. Cierto que no es la época con más doblajes de Barcelona pero tampoco nunca habíamos tenido tanta cantidad ni variedad.

Entre Selecta que licencia ahora más que nunca, nuevas distribuidoras que quieren hacerse un hueco como Monteanime y las plataformas online como Netflix, digo sin pillarme los dedos que jamás habíamos tenido tanta oferta como ahora.

Y quiero pensar que si Monteanime no rompe el monopolio de Selecta no es por pasotismo, sino por pasta, como todo lo que mueve el mundo. Que no se puede empezar en una empresa por la cumbre. Para Jonu poder llegar a Bleach primero tuvo que pasar por Yuyu Hakusho.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 2:17 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Pankracio escribió:
¿Quizá estas compañías también pertenecen a Selecta Visión y es todo una conspiración malévola para que las valenciadas de Selecta parezcan buenas al compararse con ella?


Pues mira, es probable, parece que ultimamente está Selecta subiendo solo un poquitín la calidad de los doblajes, aunque sigan partiendo por valencianadas, parece que al menos están cogiendo buenos actores, si el trabajo mostrado del ultimo anime que han sacado de las mazmorras nos dice algo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 2:33 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Tenemos mucha oferta en cantidad y variedad, pero ¿qué hay de la calidad? Selecta escupe licencias una tras otra, pero la mayoría son animes de a duro el kilo que ni siquiera son siempre tendencia de temporada y raramente reciben otra cosa de valencianadas de calidad muy tibia. Hay nuevas distribuidoras y cargan mucho entusiasmo, pero los doblajes que emiten van desde los altibajos, como cuando mezclan actores de caché con desconocidos, hasta lo macarrónico, y confío no tener que citar ejemplos en ese. Y Netflix encarga muchos doblajes también, pero a menudo con el presupuesto de una cena en el Foster's Hollywood y muchas veces partiendo de las nefríticas versiones americanas con censura y occidentalizaciones. Para colmo, cada vez que sale un remake o una secuela y se habla de recuperar las voces originales para dar continudad, siempre hay una minoría vociferante a la que le parece mal que se pudiera haber hecho mejor en su día. ¿Se supone que tenemos que pasar todo eso por alto porque ahora haya veinte títulos en cartelera donde antes habia diez?

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 1:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
La calidad ya no es la que era, pero tampoco la situación económica. Donde antes teníamos Samurai Champloo, Death Note o Black Lagoon ahora tenemos 10 o 15 animes pero de más baja calidad en doblaje.

La cuestión es que a Selecta se le pueden criticar muchas cosas, pero es la única que ha sabido sobreponerse a la crisis ajustando presupuestos. ¿Qué hicieron Jonu o Anime Project? Tirar la casa por la ventana y chapar al día siguiente. ¿Era eso lo que queríamos que hiciera también Selecta? Sinceramente, prefiero que reduzcan en calidad y sigan al pie del cañón trayendo de todo que si hubieran tenido que cerrar igual que Jonu pues íbamos a estar guapos hoy de anime, con solo la oferta de Arait o Luk seríamos el país más ridículo del mundo en estos contenidos.

Y gracias a Netflix tenemos también doblajes maravillosos y el regreso del doblaje madrileño de calidad al anime como Los 7 Pecados Capitales o sus nuevas licencias como Sword Gai. No solo han sacado caspa.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 1:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
RoberZamora escribió:
Han subido a Facebook un fragmento doblado. No sé qué pensaréis vosotros, pero a mí los dos jóvenes que hablan me dan muy mala espina. El primero suena como recién salido de su primera clase de doblaje, mientras que el segundo parece como si estuviese pegando la boca al micrófono, y no a uno de estudio precisamente. No entiendo de sonido, pero creo que algo raro hay ahí. Del señor del bigote no tengo queja, aunque no sé quién es.


Pienso lo mismo que tú Rober. Del señor mayor ninguna queja, pero el primero novato, novato, primer papel seguro, y la verdad es que a mí no me ha gustado. Y el otro es Luisma, que para mi gusto no lo hace bien, al menos aquí no me suena bien. En cuanto a calidad, yo tampoco entiendo mucho de micros, pero el del señor del bigote y el novato para mí es el mismo micro, pero el de Luisma suena diferente totalmente, no sé, pero no me fio mucho de las excusas que he leído en Facebook sobre que es cosa de la calidad. MonteAnime prometió el oro y el moro, por ejemplo, que no pondría a novatos que no hubiesen estudiado varios años en su escuela y que no estuviesen totalmente preparados para esto, y nos ponen a un novato a la primera de cambio que tiene toda la pinta de que no ha estado esos años, y luego la calidad de las grabaciones difiere mucho de unos personajes a otros. Cada vez me fio menos de este asunto la verdad, no me parece muy profesional, me recuerdan a Jowu, pero con un lavado de cara.

Sinceramente, me quedo con los doblajes de Netflix de Galicia y Madrid, que tienen muchísima calidad y los micros son buenos :)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 2:40 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
sparterx escribió:
La calidad ya no es la que era, pero tampoco la situación económica. Donde antes teníamos Samurai Champloo, Death Note o Black Lagoon ahora tenemos 10 o 15 animes pero de más baja calidad en doblaje.

La cuestión es que a Selecta se le pueden criticar muchas cosas, pero es la única que ha sabido sobreponerse a la crisis ajustando presupuestos. ¿Qué hicieron Jonu o Anime Project? Tirar la casa por la ventana y chapar al día siguiente. ¿Era eso lo que queríamos que hiciera también Selecta? Sinceramente, prefiero que reduzcan en calidad y sigan al pie del cañón trayendo de todo que si hubieran tenido que cerrar igual que Jonu pues íbamos a estar guapos hoy de anime, con solo la oferta de Arait o Luk seríamos el país más ridículo del mundo en estos contenidos.

Y gracias a Netflix tenemos también doblajes maravillosos y el regreso del doblaje madrileño de calidad al anime como Los 7 Pecados Capitales o sus nuevas licencias como Sword Gai. No solo han sacado caspa.


Y luego soy yo el tremendista. No seríamos definitivamente el país más ridículo del mundo en anime ni aunque nos quedamos a la pata coja con esas compañías.

Bueno, ¿no fuiste tú quien decía que había que levantar la mano con las compañías emergentes porque Jonu tuvo que empezar con Yuyu Hakusho para llegar a Bleach? Pues el doblaje de Bleach, aunque muy bueno él, fue un despilfarro que ni en su día hubiera Jonu podido aspirar a recuperar, y así acabó el proyecto como acabó. ¿Eso no va exactamente en contra de tu ideal de adaptar la calidad a los tiempos para obtener beneficio?

Deja que me informe, ¿esos animes de Netflix que mencionas vienen sin censura ni americanización ni nada? ¿Y es unánime que son "maravillosos", o sólo podemos decir eso sin hacer de tripas corazón porque al menos no son Darío Torrent y Eva Bau?

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 3:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Pankracio escribió:
Y luego soy yo el tremendista. No seríamos definitivamente el país más ridículo del mundo en anime ni aunque nos quedamos a la pata coja con esas compañías.

Bueno, ¿no fuiste tú quien decía que había que levantar la mano con las compañías emergentes porque Jonu tuvo que empezar con Yuyu Hakusho para llegar a Bleach? Pues el doblaje de Bleach, aunque muy bueno él, fue un despilfarro que ni en su día hubiera Jonu podido aspirar a recuperar, y así acabó el proyecto como acabó. ¿Eso no va exactamente en contra de tu ideal de adaptar la calidad a los tiempos para obtener beneficio?

Deja que me informe, ¿esos animes de Netflix que mencionas vienen sin censura ni americanización ni nada? ¿Y es unánime que son "maravillosos", o sólo podemos decir eso sin hacer de tripas corazón porque al menos no son Darío Torrent y Eva Bau?


Hombre no sé tú, pero si toda la oferta que tuviéramos de anime fuera la de Arait y Luk yo al menos me bajaría del barco y me quedaría solo tirando de VOSE ilegal. No lo veo ser tremendista, es que realmente sería una situación difícil de empeorar.

Sobre lo demás no entiendo qué quieres decirme, ¿en qué me he contradicho? Siempre he mantenido que no se le puede exigir lo mismo a unos que están empezando con 4 perras que a otros que llevan dos o tres décadas y con algunos de los mejores doblajes de anime a sus espaldas. Pero en todos los casos hay que saber sobreponerse a cada situación, no es lo mismo invertir en grandes doblajes en 2005 que en 2018. Por supuesto que hay que exigirle más calidad a Selecta que a Monte, pero la justa para que no tengan que cerrar mañana por una mala decisión empresarial. Pues íbamos a estar listos sin Selecta...

En cuanto a lo de Netflix pues no sé qué les exigirías tú, ¿qué tiene de malo el doblaje de Los 7 Pecados Capitales? A mí me parece difícilmente mejorable y sin tener que tirar de Barcelona. Ojalá esa fuera la media mínima de calidad general. Luego hay otros como los de Galicia que sí puede ser más debatible, pero los que han hecho en Madrid son pa quitarse el sombrero.


Última edición por sparterx el Dom Feb 11, 2018 4:10 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 4:10 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
sparterx escribió:
Hombre no sé tú, pero si toda la oferta que tuviéramos de anime fuera la de Arait y Luk yo al menos me bajaría del barco y me quedaría solo tirando de VOSE ilegal. No lo veo ser tremendista, es que realmente sería una situación difícil de empeorar.

Sobre lo demás no entiendo qué quieres decirme, ¿en qué me he contradicho? Siempre he mantenido que no se le puede exigir lo mismo a unos que están empezando con 4 perras que a otros que llevan dos o tres décadas y con algunos de los mejores doblajes de anime a sus espaldas. Pero en todos los casos hay que saber sobreponerse a cada situación, no es lo mismo invertir en grandes doblajes en 2005 que en 2018. Por supuesto que hay que exigirle más calidad a Selecta que a Monte, pero la justa para que no tengan que cerrar mañana por una mala decisión empresarial. Pues íbamos a estar listos sin Selecta...

En cuanto a lo de Netflix pues no sé qué les exigirías tú, ¿qué tiene de malo el doblaje de Los 7 Pecados Capitales? A mí me parece difícilmente mejorable y sin tener que tirar de Barcelona. Ojalá ese fuera la media mínima de calidad general. Luego hay otros como los de Galicia que sí puede ser más debatible, pero los que han hecho en Madrid son pa quitarse el sombrero.


¿Sin Selecta íbamos a estar más listos que ahora, quieres decir? Los doblajeros somos minoría en la comunidad otaku de España; la mayoría prefiere el VOSE por razones tanto prágmáticas como ideológicas, y los que no usualmente buscan una cierta calidad y no cualquier cosa sólo porque sea un doblaje castellano. Asumiendo que estos foros son el santuario de los otakus doblajeros españoles, el grueso de lo que expende Selecta ahora no recibe más que quejas y resignación por sus valenciadas y pacotillas diversas. One Piece Gold y derivados es la mayor excepción que se me ocurre, y en esa da la casualidad de que han tenido que salirse de lo que es Selecta en sí.

Te has contradicho en que por un lado dices que toda compañía (sea Selecta o Monteanime) debe ajustar su calidad al estado del mercado para no perder dinero, pero el ejemplo que pones como la cúspide de los doblajes (Bleach) representa exactamente lo contrario de ese planteamiento, ya que a pesar de que Jonu estaba en su máximo apogeo, Bleach fue un desvarío para la relación coste/beneficio que podían mantener.

¿Que qué tiene de malo? Pues no he oído ese doblaje, así que dímelo tú. Pero no has respondido a mi cuestión de si estamos ante un doblaje bien hecho o un doblaje bien hecho con una base americanizada espantosa.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 4:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Pankracio escribió:
¿Sin Selecta íbamos a estar más listos que ahora, quieres decir? Los doblajeros somos minoría en la comunidad otaku de España; la mayoría prefiere el VOSE por razones tanto prágmáticas como ideológicas, y los que no usualmente buscan una cierta calidad y no cualquier cosa sólo porque sea un doblaje castellano. Asumiendo que estos foros son el santuario de los otakus doblajeros españoles, el grueso de lo que expende Selecta ahora no recibe más que quejas y resignación por sus valenciadas y pacotillas diversas. One Piece Gold y derivados es la mayor excepción que se me ocurre, y en esa da la casualidad de que han tenido que salirse de lo que es Selecta en sí.

Te has contradicho en que por un lado dices que toda compañía (sea Selecta o Monteanime) debe ajustar su calidad al estado del mercado para no perder dinero, pero el ejemplo que pones como la cúspide de los doblajes (Bleach) representa exactamente lo contrario de ese planteamiento, ya que a pesar de que Jonu estaba en su máximo apogeo, Bleach fue un desvarío para la relación coste/beneficio que podían mantener.

¿Que qué tiene de malo? Pues no he oído ese doblaje, así que dímelo tú. Pero no has respondido a mi cuestión de si estamos ante un doblaje bien hecho o un doblaje bien hecho con una base americanizada espantosa.


A ver, por partes. Sin Selecta íbamos a estar listos, pues evidentemente me estoy refiriendo a que nuestra oferta de anime doblado (aquí estamos hablando siempre de contenidos doblados, nada de VOSE ni defensores radicales de solo VOSE, por eso es un foro de doblajes xD) se reduciría tranquilamente un 90%, y eso no es bueno para nadie. ¿Que la calidad de Selecta se ha reducido en los últimos años? Cierto, como también lo es que eso les ha permitido traer muchos más contenidos y no tener que chapar. ¿Qué preferimos entonces, 20 productos de calidad media o 4 de calidad desbordante y adiós Selecta para siempre? Además creo que últimamente Selecta está empezando a subir de nivel otra vez, como bien dices con GOLD o la prometedora Danmachi (¿Selecta doblando en Madrid sin conveniencias? Increíble, y me alegro).

Sigo sin ver mi contradicción, lo que has dicho sobre Bleach es tal cual lo mismo que he dicho yo. Si tu eres una compañía y le das un doblaje de 10 a unos clientes que te están pidiendo 10, todos contentos, pero si luego se la compran 3 mal asunto.

Y si no has oído ese doblaje de Netflix pues te invito a que lo hagas y entonces me dices si merecen la pena esos doblajes o no. En cuanto a lo de la base americanizada ni idea de a qué te refieres.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 5:51 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
sparterx escribió:
A ver, por partes. Sin Selecta íbamos a estar listos, pues evidentemente me estoy refiriendo a que nuestra oferta de anime doblado (aquí estamos hablando siempre de contenidos doblados, nada de VOSE ni defensores radicales de solo VOSE, por eso es un foro de doblajes xD) se reduciría tranquilamente un 90%, y eso no es bueno para nadie. ¿Que la calidad de Selecta se ha reducido en los últimos años? Cierto, como también lo es que eso les ha permitido traer muchos más contenidos y no tener que chapar. ¿Qué preferimos entonces, 20 productos de calidad media o 4 de calidad desbordante y adiós Selecta para siempre? Además creo que últimamente Selecta está empezando a subir de nivel otra vez, como bien dices con GOLD o la prometedora Danmachi (¿Selecta doblando en Madrid sin conveniencias? Increíble, y me alegro).

Sigo sin ver mi contradicción, lo que has dicho sobre Bleach es tal cual lo mismo que he dicho yo. Si tu eres una compañía y le das un doblaje de 10 a unos clientes que te están pidiendo 10, todos contentos, pero si luego se la compran 3 mal asunto.

Y si no has oído ese doblaje de Netflix pues te invito a que lo hagas y entonces me dices si merecen la pena esos doblajes o no. En cuanto a lo de la base americanizada ni idea de a qué te refieres.


No estoy diciendo que esto no sea un foro de doblaje, hijo mío, digo que también existen otros foros en los que también se habla de doblajes animeros (sitios de anime, de videojuegos, de opinión, etcaétera) pero que asumo que nosotros somos una muestra representativa de esa comunidad doblajera general.

Y en esa muestra representativa que somos, ¿realmente se le llama calidad media a la de esos 20 productos? Tendría que llevar a cabo una encuesta de opinión sobre las valencianadas de Selecta para estar 100% seguro, pero pondría la mano en el fuego a que muy pocos aquí les parece decente la mayoría de ellas. Y ni siquiera podemos afirmar que exista una correlación entre esfuerzo y posibles ventas por parte de Selecta; rascándome sólo un poco la cabeza, Assassination Classroom fue uno de los animes más populares de su temporada, y sin embargo Selecta le dio lo que es posiblemente su doblaje más chapucero de los tiempos recientes. Nada que comentar sobre lo de que suba el nivel, sólo desear que sea cierto y que no deje de subir, pero aun así no puedo evitar mostrarme escéptico en vista de la atmósfera.

Ahora soy yo quien se ha perdido. ¿Dices que las compañías deberían basar sus producciones en lo que la gente pide y no en lo que creen que podrían sacar de beneficios?

¿Sigues sin saber a qué me refiero? Pues me refiero a la diferencia entre Smile PreCure y Glitter Force, por ejemplo.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2018 10:31 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3948
Pankracio escribió:
¿Sigues sin saber a qué me refiero? Pues me refiero a la diferencia entre Smile PreCure y Glitter Force, por ejemplo.

La americanización de Pretty Cure es todo por cortesía de Saban, Netflix simplemente la compró para su emisión. Aparte de eso, la pega de los animes estrenados en Netflix es que las traducciones a otros idiomas parten de la inglesa, pero no es ni de lejos comparable con lo que hacen Saban o 4Kids.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 12:08 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 242
cuando se licencien comedias románticas, animes de comedia fuerte y parodias diré que habrá variedad de anime en españa


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 12:26 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
WATMEE escribió:
cuando se licencien comedias románticas, animes de comedia fuerte y parodias diré que habrá variedad de anime en españa


Estamos mejor sin eso.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 53 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 18 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España