sparterx escribió:
Hoy por hoy, tanto Selecta como Jonu (o Yowu) están pero que muy lejos de esos mínimos, tomándose a coña los doblajes.
A ver, tampoco hay que pasarse, no podemos meter a Selecta y a la Jonu actual (Yowu) en el mismo saco, ya que la primera sí ha estado haciendo buenos doblajes en los últimos años (especialmente de 2020 en adelante, de hecho, desde entonces casi todos los doblajes de Selecta han estado bien) y el doblaje de Black Clover, a pesar de que se ha podido ver ahora, es de 2019.
Y si bien es cierto, que este doblaje, de los shonens actuales que tiene Selecta, a nivel técnico (con esto me refiero al cuidado del producto en el sentido de: no dejar gestos y gritos en VO, cambios de voces o de adaptación, que se escape un take mudo, errores al decir alguna palabra...) es el más flojo (dado que el doblaje tanto de las pelis de My Hero Academia y de la serie y la película de Kimetsu son mucho mejores); la cosa habría cambiado si se hubiese puesto atención a determinados aspectos habría quedado un producto mucho mejor porque realmente los actores en su mayoría lo hacen bien, y digo esto a pesar de asociaciones desafortunadas como la de Álex de Porrata con el Rey Mago o el hecho de que Rosa Moyano le de voz tanto a Charmy como Noelle.
De Rosa Moyano, tengo que decir que lo que más me molestó fue que diese voz a dos miembros de los Toros negros, ya que teniendo voces como las de Yolanda Gispert, Marta Moreno o Lourdes Fabrés en el reparto, podrían haberle asignado a cualquiera de ellas uno de estos personajes y a Rosa el otro.
Con respecto a su trabajo con ambos personajes, de Charmy estoy de acuerdo con lo que se comentó anteriormente que a partir del capítulo ventipoco suena muchísimo mejor que en capítulo previos; en cuanto a Noelle si bien me chocó en un principio que fuese su voz, interpretativamente no lo hace mal y no me descuadra tanto como su Rem de Re:zero que no hay por dónde cogerla porque el aspecto de ese personaje hace imposible que la voz te cuadre ni un poco.
Quiero decir que dejando de lado el hecho de que su voz, en un principio, puede resultar madura de más, lo único que le puedo criticar es que en algún momento cuando grita pierde el registro joven y se le escucha un poco más mayor, pero esto sucede pocas veces y en general consigue mantener el registro que emplea con Noelle; en este caso comprendo las quejas por la voz en sí, pero a su actuación no hay nada que criticarle.
Con respecto, a la Álex de Porrata teniendo ya a Nozel Silva con el que hace un buen trabajo, su asociación con el Rey Mago no es adecuada porque es otro personaje que le exige un tono grave y que quedaría similar al registro que emplea con Nozel por lo que optó por darle una voz aguda que no le pega nada. Para este personaje habría sido una voz adecuado Iván Cánovas (otro actor con sólo dos personajes que tampoco hablan mucho); ya que tiene una voz grave, pero que no suena demasiado mayor que le iría bien a este personaje.
Siguiendo con lo que comentaba anteriormente...
Mientras que Yowu desde 2019 (año en el que hizo su último doblaje aceptable, la segunda temporada de Owari no Seraph) se ha dedicado a hacer fandubs; aunque parece que con la segunda temporada de Konosuba puede salir algo potable a juzgar por el nivel que hubo en la Ova de la primera temporada dónde todas las voces cumplieron, esperemos a ver qué pasa, aunque siendo francos tengo pocas esperanzas.
Por lo dicho anteriormente, no se puede poner a Selecta y Jonu/Yowu al mismo nivel, porque una sencillamente necesita supervisar sus productos antes de sacarlos a la venta porque a nivel actoral sus trabajos cumplen (y en determinados casos como en Shippuden, además de la supervisión para que quede un producto homogéneo, también deberían querer gastarse el dinero en hacer las cosas bien desde el principio respetando el reparto previo, aunque ya es tarde para eso así que como mínimo espero que se corrija lo de las pronunciaciones; lo de las técnicas traducidas o en japo no creo que cambie porque eso es cosa de el equipo de traducción); mientras que la otra (Jonu/Yowu) necesita directamente dar un giro de 360° y volver a hacer algún doblaje mínimamente pasable y parece que con Konosuba están haciendo un amago de ello, pero aún falta mucho para que un doblaje de Jonu no cuente con gente que suene a fandub.
Con todo esto, creo que salta a la vista que una directamente necesita replantearse por completo la manera de afrontar el trato que le da al doblaje; mientras que la otra necesita poner supervisión para que las cosas queden pulidas del todo, además de respetar al fandom con determinadas licencias y no intentar tomarnos por tontos.