Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 1:31 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1476 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 1174 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Mar 17, 2019 3:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
Creo que Beatriz Berciano podría doblar a Ino Yamanaka su registro encaja con la personalidad de Ino. Además antes de la invasión de Pain hay flashbacks de los 5 del sonido, así que si vuelve Pedro Tena para Kisame doblaría también a Hirobo en flashbacks y Tayuya lo mismo.

El primer Hokage en la primera etapa lo dobló Antonio Cremades, así que esa opción serviría.

Del 144 al 151 son episodios de relleno, asi que los personajes que no aparecen en el manga podrían doblarse en valencia al ser personajes no canon y que no aportan nada a la serie.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 18, 2019 9:18 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 493
Yo para Madara siempre me imaginé a Paco Vaquero, que es quien me imagino siempre para personajes de Naoya Uchida.

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 18, 2019 10:45 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
shizaman escribió:
Yo para Madara siempre me imaginé a Paco Vaquero, que es quien me imagino siempre para personajes de Naoya Uchida.


Yo me lo imaginaba con la voz de Luis Bajo :D

Y ya que estamos, antes han mencionado a Juan Luis Rovira como opción para uno de los sapos, pero yo creo que podría irle que ni pintado a Killer Bee.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 18, 2019 2:13 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Feb 01, 2007 10:17 pm
Mensajes: 147
Esta es mi quiniela, que veo que coincide con muchas opciones ya comentadas XD

Suigetsu- Rafa Romero
Juugo- Roberto Encinas
Karin - Alicia Sainz de la Maza

Tobi "tonto" - David García Vázquez (sustituyendo a Alex Saudinós)
Tobi "Madara" - Luis Bajo
Obito niño - Alex Saudinós, ahora sí.
Obito Adulto - David García Vázquez (En este caso, poniendo voz seria, en Tobi, poniendo voz tonta, que tiene registro para ello. Así se respetaría también las asociaciones del Japonés con Tobi/Obito)

Killer Bee - Abraham Aguilar

Minato - Iván Muelas
Kushina - Conchi López

Pain - Juan Logar Jr
Nagato - Cholo Moratalla
Konan - Eva Díez

Ohnoki - Ángel Amorós
Ai - Rafael Azcarraga
Mifune - Miguel Zuñiga

Madara - Luis Bajo (creo que es de los pocos que puede captar tanto el tono serio, malvado y cínico a la vez del personaje, con voz bastante poderosa)

Hashirama - Gabriel Jimenez (capta tanto los matices serios como los "graciosos")
Tobirama - Alejando Peyo García (creo que le pega mucho, por el tono seco del personaje)

Sabio de los Seis Caminos - Antonio Esquivias

Zetsu negro - Jesus Pinillos

Kaguya - Olga Cano

Y para sustituir a Might Guy, quizás Luis Fernando Ríos


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 18, 2019 4:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
Para Guy yo pensé en David Hernán o Fernando Castro (Nano) ya que son los más parcecidos a Manuel Bellido.

Alicia Sainz de la Maza ya no dobla las opciones que he comentado antes para Ino eran Beatriz Berciano o Sandra Jara, y Pain es Javier Moreno

Yo también tengo varias opciones como las que has puesto, y algunas las he comentado anteriormente:

Guillermo Romero - Minato Namikaze
Conchi López - Kushina Uzumaki
Laura Pastor/ Tania Ugía - Rin Nohara
Luisa Ezquerra/ Chus Gil - Shima
Pablo Adán - Choza Akimichi
Javier Franquelo - Onoki
Juan Luís Rovira - Gamamaru
Víctor Agramunt - Sabio de los Seis Caminos
Álvaro Reina/ Carlos Larios - Chôjûro
Mar Bordallo - Konan

Desmond escribió:
Kushina - Conchi López

Providencial es la mejor opción :grin:
Desmond escribió:
Minato - Iván Muelas
Sabio de los Seis Caminos - Antonio Esquivias
Zetsu negro - Jesus Pinillos
Kaguya - Olga Cano


Estas son opciones muy buenas

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Última edición por Bluepheasant el Lun Mar 18, 2019 5:08 pm, editado 3 veces en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 18, 2019 5:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
Hay personajes que tuvieron apariciones bastante esporádicas o muy breves en todo lo que hay doblado por ahora en Naruto, si mantuvieran su voz original hablaríamos de un doblaje bien cuidado.

Héctor Garay - Inoichi Yamanaka
Sara Polo - Ayame
Pablo Sevilla - Mizuki (Flashbacks)
Roberto Encinas - Ebisu

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 18, 2019 8:29 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 493
Persona escribió:
Yo me lo imaginaba con la voz de Luis Bajo


Me vale también. Nunca me cansaré de decir que ese hombre es un portento, le das a cualquier villano y lo borda.

Desmond escribió:
Tobi "tonto" - David García Vázquez (sustituyendo a Alex Saudinós)
Tobi "Madara" - Luis Bajo
Obito niño - Alex Saudinós, ahora sí.
Obito Adulto - David García Vázquez (En este caso, poniendo voz seria, en Tobi, poniendo voz tonta, que tiene registro para ello. Así se respetaría también las asociaciones del Japonés con Tobi/Obito)


Suscribo totalmente esto, y mira que no soy muy fan de cambiar a Alex Saudinós de Tobi pero la verdad es que García Vázquez como el Wataru Takagi y Bajo como el supuesto Madara queda demasiado bien.

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 19, 2019 1:10 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1435
A Tobi en la última tanda ya le habían sustituido a Alex Saudinós por Jesús Barreda (que a su vez también dobló a Sasori) y lo cierto es que quedaba mucho mejor ya que bordaba el tono agudo de gili.

No dudo que Luis Bajo haría genial a Madara (y a casi cualquier personaje que le pongan), pero a mí la verdad que no me pega mucho, demasiado grave. Quizá lo vería mucho más ajustado en Pain.

Idem con Iván Muelas, jamás dudaría de su capacidad con cualquier personaje, pero para Minato... No sé, veo algo más serio y sosegado, como decía, rollo Artur Palomo.

En cuanto a Alicia Sainz, se retiró, toda una pérdida para el doblaje madrileño, así que a Karin le metería a Laura Pastor y a Rin a Sara Polo.

Sea como sea, lo bueno del doblaje madrileño es que tienes combinaciones solventes para aburrir. Solo espero que Selecta, en caso de decidirse por continuar Shippuden, no se marque algo así:

Juugo - Darío Torrent
Suigetsu - Darío Torrent
Karin - Eva Bau

Fukasaku - Darío Torrent
Shima - Eva Bau

Pain - Darío Torrent
Konan - Eva Bau
Madara - Darío Torrent

E - Darío Torrent
Mei Terumi - Eva Bau
Oonoki - Darío Torrent


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 19, 2019 3:21 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 06, 2019 1:30 am
Mensajes: 114
sparterx escribió:
A Tobi en la última tanda ya le habían sustituido a Alex Saudinós por Jesús Barreda (que a su vez también dobló a Sasori) y lo cierto es que quedaba mucho mejor ya que bordaba el tono agudo de gili.

No dudo que Luis Bajo haría genial a Madara (y a casi cualquier personaje que le pongan), pero a mí la verdad que no me pega mucho, demasiado grave. Quizá lo vería mucho más ajustado en Pain.

Idem con Iván Muelas, jamás dudaría de su capacidad con cualquier personaje, pero para Minato... No sé, veo algo más serio y sosegado, como decía, rollo Artur Palomo.

En cuanto a Alicia Sainz, se retiró, toda una pérdida para el doblaje madrileño, así que a Karin le metería a Laura Pastor y a Rin a Sara Polo.

Sea como sea, lo bueno del doblaje madrileño es que tienes combinaciones solventes para aburrir. Solo espero que Selecta, en caso de decidirse por continuar Shippuden, no se marque algo así:

Juugo - Darío Torrent
Suigetsu - Darío Torrent
Karin - Eva Bau

Fukasaku - Darío Torrent
Shima - Eva Bau

Pain - Darío Torrent
Konan - Eva Bau
Madara - Darío Torrent

E - Darío Torrent
Mei Terumi - Eva Bau
Oonoki - Darío Torrent


Perturbador. Mejor ni pensarlo


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2019 11:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
sparterx escribió:
A Tobi en la última tanda ya le habían sustituido a Alex Saudinós por Jesús Barreda (que a su vez también dobló a Sasori) y lo cierto es que quedaba mucho mejor ya que bordaba el tono agudo de gili.

No dudo que Luis Bajo haría genial a Madara (y a casi cualquier personaje que le pongan), pero a mí la verdad que no me pega mucho, demasiado grave. Quizá lo vería mucho más ajustado en Pain.

Idem con Iván Muelas, jamás dudaría de su capacidad con cualquier personaje, pero para Minato... No sé, veo algo más serio y sosegado, como decía, rollo Artur Palomo.

En cuanto a Alicia Sainz, se retiró, toda una pérdida para el doblaje madrileño, así que a Karin le metería a Laura Pastor y a Rin a Sara Polo.

Sea como sea, lo bueno del doblaje madrileño es que tienes combinaciones solventes para aburrir. Solo espero que Selecta, en caso de decidirse por continuar Shippuden, no se marque algo así:

Juugo - Darío Torrent
Suigetsu - Darío Torrent
Karin - Eva Bau

Fukasaku - Darío Torrent
Shima - Eva Bau

Pain - Darío Torrent
Konan - Eva Bau
Madara - Darío Torrent

E - Darío Torrent
Mei Terumi - Eva Bau
Oonoki - Darío Torrent

Me daría algo comprarme la saga de Pain en DVD y encontrarme esto, la verdad XD. Creo que iríamos al Stand de Selecta con antorchas.
Ya de paso traumatizémonos mas y marquémonos un Slayers:
Naruto :Javier Balas
Eva Bau: Sakura
Enric Puig: Sasuke

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 1:41 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 642
Sin palabras :lol: . Tenía que decirlo xD


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 4:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1435
Bombazo, Netflix estrena en abril las primeras 9 temporadas de Naruto. Es decir, incluido el comienzo de Shippuden.

No lo tenía yo nada claro pero ahora veo más cerca que nunca que continúen el doblaje por fin.

Ahora bien, ¿De quién dependería? Porque Netflix ha adelantado a Selecta por la derecha, que aún le quedan por sacar 2 DVD BOX de la primera parte y ni tienen confirmado Shippuden.

Me fío más de una cierta continuidad en el doblaje si corre a cargo de Netflix que de Selecta, la verdad.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 7:10 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 06, 2019 1:30 am
Mensajes: 114
sparterx escribió:
Bombazo, Netflix estrena en abril las primeras 9 temporadas de Naruto. Es decir, incluido el comienzo de Shippuden.

No lo tenía yo nada claro pero ahora veo más cerca que nunca que continúen el doblaje por fin.

Ahora bien, ¿De quién dependería? Porque Netflix ha adelantado a Selecta por la derecha, que aún le quedan por sacar 2 DVD BOX de la primera parte y ni tienen confirmado Shippuden.

Me fío más de una cierta continuidad en el doblaje si corre a cargo de Netflix que de Selecta, la verdad.


En serio ? con doblaje al castellano ? Si que es un bombazo y de los gordos


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 7:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3364
O sea, Netflix se ha marcado un Evangelion y ha licenciado Naruto en streaming para todo el mundo, y ha pillado España, o Netflix ha pillado la licencia de Selecta? Podría ser lo primero y que los audios se los haya dado la productora japonesa misma

En cuanto a continuidad de doblaje, que el streaming tenga éxito y que Netflix licencie el resto de Shipuuden es lo mejor que le podría pasar al anime en España, porque Netflix puede permitirse más gastos y además pueden doblar en Madrid sin regatear.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 7:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1435
PonyoBellanote escribió:
O sea, Netflix se ha marcado un Evangelion y ha licenciado Naruto en streaming para todo el mundo, y ha pillado España, o Netflix ha pillado la licencia de Selecta? Podría ser lo primero y que los audios se los haya dado la productora japonesa misma


De momento es una incógnita pero muy reveladora.

En el primero de los casos que comentas, podemos asegurarnos que terminarán de doblarla ya que Netflix juega en otra liga de pasta totalmente distinta a la de Selecta y con la fama de Naruto fácilmente será de las series más vistas de la plataforma.

En el segundo caso, Selecta ya habría conseguido los derechos de Shippuden sin haber confirmado nada a nadie para luego ofrecérsela a Netflix, lo que significaría que la edición DVD de Naruto ha vendido exagerado como para arriesgarse con los 500 capítulos de Shippuden y terminar el doblaje de los 389 que faltan.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 7:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3364
Hombre, es que aparte del dineral que tiene Netflix, trabajan casi a diario con los actores que tendría la serie.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 8:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 06, 2019 1:30 am
Mensajes: 114
Lo primero lo dudo porque la serie ya estaba disponible en otros paises antes asi que un nuevo caso Evangelion no es y a Selecta no la veo arriesgandose a lincenciar tanto material para doblar y distribuir como dios manda, a no ser que quiera hacer como con Fairy Tail o SAO y hacer una valencianada de doblaje o marcarse un Slayers 2.0 y con una marca demasiado grande como para cagarla ( si hay que arriesgarse con Naruto es más logico empezar por las pelis que por Shippuden ).

Pero y una empresa conjunta entre ambas marcas ? Netflix es quien tiene la pasta para una buen doblaje y el medio perfecto para distribuirla y de selecta se dirán muchas cosas pero en conseguir marcas es buena ( tiene las mas gordas, con excepciones como las series de One Piece y Bleach por ejemplo ) y en lo referente a la traducción trabajan con buenas empresas como Daruma ( la que lleva la traducción de naruto en España y muchas otras series ), asi que ambas en esto salen ganando, netflix se coge un posible bombazo si se trae bien y Selecta se asegura un cacho de los beneficios por ser la que por ahora lleva la licencia en España.

Por ahora no me hago ilusiones y pienso que harán con como Fullmetal Alchemist, V.O con subtítulos, pero aquí hay un filón para especular. A cruzar los dedos por que venga con el doblaje y que netflix se anime a doblar lo que falta.

P.D: una pregunta ¿ Alguien sabe quién llevaba la traducción de la primera parte ? En la ficha del doblaje dice que Daruma empezó a trabajar con ella a partir del capítulo 105 que es del relleno del País del Té, dejando ahí los capítulos más capados por la censura y con los dialogos ultraadaptados a audiencias más jóvenes.


Última edición por jokinng el Vie Mar 22, 2019 12:43 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 9:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3364
Pero si fuese así el caso, no lo entiendo, ¿por la cara Netflix va asumir y hacer un trato con Naruto sin saber primero o probar primero a licenciar lo que hay doblado y luego habiendo estudiado si tiene exito, ya dobla el resto? Me extrañaria mucho esto

Mejor esperemos a Abril y que sepamos mas del tema, estamos adelantando acontecimientos


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 9:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1435
A ver que también puede ser que nos estemos flipando. La nota de Netflix decía "Naruto temporadas 1 a 9".

Estas podrían coincidir fácilmente con las 9 BOX de Selecta que, casualmente sacan la última en abril y sería la serie entera que Selecta habría ofrecido a Netflix. De Shippuden no han dicho absolutamente nada, eso se lo han inventado los medios "especializados" y aunque me gustaría que tengan razón no lo veo nada claro todavía.

A esperar unos días toca.


Última edición por sparterx el Jue Mar 21, 2019 10:01 pm, editado 2 veces en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 21, 2019 10:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1435
jokinng escribió:
P.D: una pregunta ¿ Alguien sabe quién llevaba la traducción de la primera parte ? En la ficha del doblaje dice que Daruma empezó a trabajar con ella a partir del capítulo 105 que es del relleno del País del Té, dejando ahí los capítulos más capados por la censura y con los dialogos ultraadaptados a audiencias más jóvenes.


No me acuerdo muy bien de ese tema, pero sí recuerdo que los primeros 104 capítulos llegaron con los textos censurados por petición de Jetix. La serie quedó paralizada un par de años y fue entonces Animax quien la recuperó a partir del 105 y la anunció a bombo y platillo como "por primera vez sin censura" y salían en el trailer diciendo tacos y tal. Animax mandó a traducir la serie a Daruma insistiendo en no censurar el texto, y cuando la serie llegó a Boing volvió la censura en forma de sinónimos: las palabras Matar y Muerte estaban prohibidas, y tenían que buscar eufemismos super ridículos del palo "perecer, caer en combate, eliminar, acabar con...". Recuerdo especialmente un "ha dejado el mundo de los vivos" xD llegó a ser un cachondeo ese tema.

Desde luego Animax fue la que mejor se portó con la serie, aunque su traducción (de Daruma en realidad) vino acompañada de varias cagadas: confundir Chunnin con Jonin durante dos capítulos, cambiar el término del Ermitaño Pervertido...


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1476 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 1174 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 22 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España