Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 6:09 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 14 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Jun 19, 2017 6:26 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Jun 19, 2017 6:17 pm
Mensajes: 47
Hola, por si no sabéis de su existencia en 2004 o así, nació un anime para promocionar el videojuego de Kirby,si esa bola de pelos rosa, de Nintendo xD, y al parecer en casi todas las app para ver series de las consolas de Nintendo, pero por alguna extraña razón no hay versión castellana, a pesar de que hay una ficha se doblaje con sus datos y yo pregunto ¿Que cuernos pasa con esta serie? Por que se de gente que ha visto la serie, de echo recuerdan que Meta Knight tenia acento andaluz xddd, intente buscarla pero es como buscar el santo grial ¿Alguien sabe que rayos paso con este anime?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 4:51 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
No es la primera ni la última vez que un doblaje existe pero es ilocalizable, sobre todo si se trata de series poco conocidas o con poca promoción en españa. Más de eso poco te puedo decir.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 6:12 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Parece que aquí paso sin pena ni gloria en 2003-2004 por el canal ¿Toon Disney? creo que era, o alguno de Disney. Ni idea, yo tampoco he visto esta serie jamás en castellano, pero tiene pinta de ser un trabajo de Arait, ¿no?

Supongo que este es un caso de que.. tuvo tan poco éxito y relevancia, que, o nadie en su vida grabó la serie, o nadie se ha molestado en pasar esas grabaciones para internet.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 27, 2017 9:42 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Feb 01, 2017 12:41 pm
Mensajes: 31
El canal de 3DS es bastante extraño; se supone que es un portal de dibujos animados de videojuegos pero Nintendo no ha subido ninguna de las series de Mario. Podría ponerse la excusa de que pertenecen a Dic (o quien tenga los derechos ahora de Dic), pero si fuera por esa razón no debería estar la serie de Sonic (que además es americana, con lo cual tampoco valdría la excusa de que es sólo para dibujos del Japón). Por otra parte el canal dispone de series como El Zorro y Robin Hood, que no tienen NADA que ver con juegos ni con nintendo.

Pero sobre Kirby: Me da vergüenza admitirlo, pero estuve viendo la serie y me hacía mucha gracia la voz que le ponen a Dedede en plan tejano loco de los Simpson; no me extrañaría que la voz de Metaknight fuera con acento andaluz ya que en el doblaje inglés le ponen voz hispana y en el mexicano española. Sin embargo, en la ficha no sale quién le pone la voz al personaje: http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPel ... p?id=10060

Nintendo sólo ha subido la mitad de la serie, otra cosa que no tiene sentido ya que la serie pertenece a Nintendo y han tenido la oportunidad de continuarla en todas las ocasiones que sacaron algo nuevo del personaje para 3DS/2DS, que han sido bastantes ocasiones.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 28, 2017 7:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Jun 19, 2017 6:17 pm
Mensajes: 47
El problema no es que no se grabará,si no que por que Nintendo en sus canales de Wii,Wii U y 3DS jamás la ha emitido en castellano, aun sabiendo que Nintendo tiene los derechos? Si existe doblada por que no evitarla junto al resto de doblajes?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 28, 2017 11:41 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Feb 01, 2017 12:41 pm
Mensajes: 31
A lo mejor ni siquiera saben que hay doblaje en español o no les pertenece.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 17, 2018 8:51 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
Por lo visto han conseguido recuperar un capitulo completo de la serie, aparecen bastantes personajes, asi que es suficiente para ver las voces:
https://www.youtube.com/watch?v=Z9RwAAisqc0


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 17, 2018 10:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Tesorito arqueológico. Mira que este anime raro no es, pero aquí pasó tan desapercibido que nadie lo grabó, o quien lo hiciese no ha pasado los episodios online.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 09, 2022 12:09 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Abr 23, 2022 6:15 pm
Mensajes: 25
No tiene que ver tanto pero, No es la única serie desapercibida que he visto. Es normal porque he visto muchas series que ni siquiera hay ficha de doblaje pero conozco los que han doblado. Conozco muchas series de LUK que no encuentro ficha de doblaje de esa serie pero con solo escuchar las voces sabes el actor que lo ha intervenido. La Televisión privada algunas veces se les olvida promocionar como en Telecinco y el Birlokus Klub que ni siquiera lo veía los más pequeños (Lo emitía tan temprano)

_________________
Juan Gallardo Flores (Jerez de la Frontera, Cádiz). Asperger con mucha inteligencia en el lector audiovisual. Con gustos a la música, diversión y dibujos Animados. Tengo cuenta en Youtube inactivo que se llamaba JUAN AZUL.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2024 11:11 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
Han encontrado mas capitulos en castellano, por orden original son los siguientes: 19, 20, 23, 24, 25, 26, 30, 47, 54 y 55.

Segun me han contado, el anime en España se basa en la version alemana, la cual emitio los primeros 55 capitulos saltandose 3, es decir, que doblados deberia haber 52.

Se sabe bien el orden aleman porque Nintendo los subio tanto en el canal oficial de Kirby para Wii como en el de anime de 3DS.

Por lo que si sumamos el capitulo 11 que ya teniamos, ahora hay 11 capitulos en castellano de los 52 que se emitieron.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 11, 2024 11:36 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun May 31, 2021 3:52 pm
Mensajes: 466
Ubicación: Alicante
Le pasa un poco como a Corrector Yui que está desaparecido en combate, pero tiene delito porque lo pasaron 2 veces además Green_Light_Colorz_PDT_04 y se ve que nadie lo grabó (o eso parece).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 25, 2024 1:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jun 20, 2017 9:10 pm
Mensajes: 101
FerozElMejor escribió:
Han encontrado mas capitulos en castellano, por orden original son los siguientes: 19, 20, 23, 24, 25, 26, 30, 47, 54 y 55.



¿Dónde se pueden ver o encontrar dichos capítulos?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 25, 2024 3:27 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
DCINE escribió:
FerozElMejor escribió:
Han encontrado mas capitulos en castellano, por orden original son los siguientes: 19, 20, 23, 24, 25, 26, 30, 47, 54 y 55.



¿Dónde se pueden ver o encontrar dichos capítulos?

Por aqui:
https://twitter.com/FuenteDeKirby/statu ... 1228015949


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 14, 2024 6:26 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Ago 25, 2021 5:36 pm
Mensajes: 25
FerozElMejor escribió:
Han encontrado mas capitulos en castellano, por orden original son los siguientes: 19, 20, 23, 24, 25, 26, 30, 47, 54 y 55.

Segun me han contado, el anime en España se basa en la version alemana, la cual emitio los primeros 55 capitulos saltandose 3, es decir, que doblados deberia haber 52.

Se sabe bien el orden aleman porque Nintendo los subio tanto en el canal oficial de Kirby para Wii como en el de anime de 3DS.

Por lo que si sumamos el capitulo 11 que ya teniamos, ahora hay 11 capitulos en castellano de los 52 que se emitieron.

Hola.
Sí, episodios doblados fueron 52, esto me lo confirmó Fernando Luna, una vez que estuve hablando con él.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 14 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 22 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España