Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 11:59 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 235 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 712 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Feb 28, 2018 6:27 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 27, 2018 5:35 pm
Mensajes: 51
PonyoBellanote escribió:
Soñar es gratis, pero si me dieran a elegir metería a Nuria Trifol con voz adorable medio-adolescente cuqui y creo que pegaría maravillosamente. Pero obvio, es solo un sueño, nunca pasará.


Pendiente tengo el visionado simulcast pero además me han contado que van acercando la traducción al clásico por lo que ojalá los astros se alineen


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 28, 2018 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Rauru escribió:
PonyoBellanote escribió:
Soñar es gratis, pero si me dieran a elegir metería a Nuria Trifol con voz adorable medio-adolescente cuqui y creo que pegaría maravillosamente. Pero obvio, es solo un sueño, nunca pasará.


Pendiente tengo el visionado simulcast pero además me han contado que van acercando la traducción al clásico por lo que ojalá los astros se alineen


¿A qué te refieres con lo que dices? Hablas de traducción, por lo tanto, ¿te refieres a los subtítulos, y que éstos tienen referencias al doblaje de la serie original?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 28, 2018 10:27 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 25, 2015 11:56 pm
Mensajes: 635
PonyoBellanote escribió:
Rauru escribió:
PonyoBellanote escribió:
Soñar es gratis, pero si me dieran a elegir metería a Nuria Trifol con voz adorable medio-adolescente cuqui y creo que pegaría maravillosamente. Pero obvio, es solo un sueño, nunca pasará.


Pendiente tengo el visionado simulcast pero además me han contado que van acercando la traducción al clásico por lo que ojalá los astros se alineen


¿A qué te refieres con lo que dices? Hablas de traducción, por lo tanto, ¿te refieres a los subtítulos, y que éstos tienen referencias al doblaje de la serie original?

Yo también he notado eso. En los primeros capítulos era una adaptación más literal, creo, pero en los últimos se han acercado más a lo que decían aquí en la serie original. Más que nada en los conjuros y esas cosas.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 28, 2018 10:58 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
gurrea21 escribió:
PonyoBellanote escribió:
Rauru escribió:

Pendiente tengo el visionado simulcast pero además me han contado que van acercando la traducción al clásico por lo que ojalá los astros se alineen


¿A qué te refieres con lo que dices? Hablas de traducción, por lo tanto, ¿te refieres a los subtítulos, y que éstos tienen referencias al doblaje de la serie original?

Yo también he notado eso. En los primeros capítulos era una adaptación más literal, creo, pero en los últimos se han acercado más a lo que decían aquí en la serie original. Más que nada en los conjuros y esas cosas.

Sí por ejemplo al principio cuando Sakura hacía el conjuro principal, decía "Rompe el sello", que era la traducción del manga. Pero desde hace unos capitulos dice "Libéralo ahora", que es lo que decía en el doblaje castellano original. Supongo que tendrá que ver con la cantidad de gente que se quejaba de eso.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 28, 2018 11:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Cómo está el patio.. gente quejándose de que dejen lo original.. o osea, para Dragon Ball nos quejamos del Onda Vital o otras pollas parecidas, pero para Sakura, vamos a dejar las cosas del doblaje original, ¿no? Lo mismo con One Piece.. en fin. La nostalgia y el fanatismo, otra vez mas cegando a gente.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 28, 2018 11:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
PonyoBellanote escribió:
Cómo está el patio.. gente quejándose de que dejen lo original.. o osea, para Dragon Ball nos quejamos del Onda Vital o otras pollas parecidas, pero para Sakura, vamos a dejar las cosas del doblaje original, ¿no? Lo mismo con One Piece.. en fin. La nostalgia y el fanatismo, otra vez mas cegando a gente.


Pues como los que quieren que se conserven los nombres anglosajones de Oliver y Benji en el nuevo remake. Nostalgia y fanatismo, ¿no?

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 01, 2018 12:03 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Pankracio escribió:
PonyoBellanote escribió:
Cómo está el patio.. gente quejándose de que dejen lo original.. o osea, para Dragon Ball nos quejamos del Onda Vital o otras pollas parecidas, pero para Sakura, vamos a dejar las cosas del doblaje original, ¿no? Lo mismo con One Piece.. en fin. La nostalgia y el fanatismo, otra vez mas cegando a gente.


Pues como los que quieren que se conserven los nombres anglosajones de Oliver y Benji en el nuevo remake. Nostalgia y fanatismo, ¿no?


Pero eso no tiene nada que ver, Oliver y Benji los nombres internacionales, son como los nombres internacionales de los Pokémon, o los personajes de Inazuma Eleven, y se han quedado como los oficiales por los años, y éstos mismos ya dijimos mas de una razón por la que estaban bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 01, 2018 3:10 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 25, 2015 11:56 pm
Mensajes: 635
A ver, teniendo en cuenta que en el original dice "release" realmente la adaptación del doblaje se aproximaba más a eso que la traducción del manga.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 04, 2018 1:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2083
Ubicación: España
Isabel Gaudi nunca me ha gustado para Sakura, suena muy forzada y su voz suena poco natural para la edad del personaje. ¿no es mejor que SelectaVision ponga a una actriz mucho mas joven para que el tono de voz se acerque más al de su personaje? Tampoco es el fin del mundo que busquen voces nuevas y apropiadas para el personaje cuando transcurren muchos años de su ultimo doblaje.
En Japon tambien cambian las voces para sus remakes.
¿Queremos calidad, naturalidad en el doblaje? o queremos nostalgia?

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 04, 2018 2:26 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Sonix escribió:
Isabel Gaudi nunca me ha gustado para Sakura, suena muy forzada y su voz suena poco natural para la edad del personaje.
En Japon tambien cambian las voces para sus remakes.
¿Queremos calidad, naturalidad en el doblaje? o queremos nostalgia?

En mi caso, busco calidad. El problema radica en que ésta va sujeta a la subjetividad de cada individuo: lo que a uno le gusta, a otro puede parecerle horrendo, ni más ni menos. Para ti, Isabel Gaudí le daba un registro forzado y antinatural a Sakura; para mí, no había nada que reprocharle. A mí, si me parece calidad, y a ti no. Pero ninguno podemos aseverar si lo es realmente o no porque solo nos apoyamos en nuestras opiniones, sencillamente. Y en base a ésta, personal y propia, digo que tanto Isabel Gaudí como el resto del elenco hizo un gran trabajo, a pesar de lo escaso de éste (y no por ello, debe tomarse como cierto). Y ya que estamos, que te (os) parece el reparto en general? Porque hemos divagado mucho sobre si Sakura tenía una buena voz o no pero no hemos hecho mención del resto de actores y actrices.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 04, 2018 5:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2083
Ubicación: España
Persona escribió:
Sonix escribió:
Isabel Gaudi nunca me ha gustado para Sakura, suena muy forzada y su voz suena poco natural para la edad del personaje.
En Japon tambien cambian las voces para sus remakes.
¿Queremos calidad, naturalidad en el doblaje? o queremos nostalgia?

En mi caso, busco calidad. El problema radica en que ésta va sujeta a la subjetividad de cada individuo: lo que a uno le gusta, a otro puede parecerle horrendo, ni más ni menos. Para ti, Isabel Gaudí le daba un registro forzado y antinatural a Sakura; para mí, no había nada que reprocharle. A mí, si me parece calidad, y a ti no. Pero ninguno podemos aseverar si lo es realmente o no porque solo nos apoyamos en nuestras opiniones, sencillamente. Y en base a ésta, personal y propia, digo que tanto Isabel Gaudí como el resto del elenco hizo un gran trabajo, a pesar de lo escaso de éste (y no por ello, debe tomarse como cierto). Y ya que estamos, que te (os) parece el reparto en general? Porque hemos divagado mucho sobre si Sakura tenía una buena voz o no pero no hemos hecho mención del resto de actores y actrices.


Todo es subjetivo, claro que sí, pero te invito a que veas algún capitulo de la serie en Catalán y compares.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 04, 2018 5:37 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Sonix escribió:
Todo es subjetivo, claro que sí, pero te invito a que veas algún capitulo de la serie en Catalán y compares.

Ya le eché un vistazo al doblaje catalán de Sakura y me pareció bueno; pero que un homólogo de un doblaje o su correspondiente V.O. sean de mayor o buena calidad, no implica que el doblaje al que nos referimos sea malo. Mejorable? Sin duda, pero no por ello desdeñable. Al final todo se reduce, como decía, a la percepción de cada uno; si te gusta, aunque te parezca mejorable, no pedirás un cambio. El problema pasa porque no te gusta el resultado tal cual es; cómo sea en otras versiones es irrelevante. De todas formas, ten a buen seguro que Selecta no respetará el elenco y designará a otro distinto; hablamos de Madrid, al fin y al cabo. No lo ha hecho con franquicias más potentes como Fullmetal Alchemist o Detective Conan, Sakura, con su reducido fandom, no será excepción. Espero al menos que, sea quien sea, lo haga bien y encaje (algo también harto dudoso a menos que tengan a Funimation o Viz Media encima, que no es el caso).

_________________
see you, space cowboy


Última edición por Persona el Vie Nov 02, 2018 2:24 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 04, 2018 7:01 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 03, 2018 6:12 pm
Mensajes: 5
Estabas claro? Bien, si ese es el nuevo anime de S"akura, Cazadora de Cartas", a lo mejor podía verlo.

_________________
y recuerden amigos, Si no hay doblaje del anime al castellano, nos ponemos serios.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 07, 2018 3:41 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Persona escribió:
Y ya que estamos, que te (os) parece el reparto en general? Porque hemos divagado mucho sobre si Sakura tenía una buena voz o no pero no hemos hecho mención del resto de actores y actrices.


Yo le doy un visto bueno a los secundarios. A saber:

* En repeticiones, bastante bien. Las únicas que se notan a simple vista son la de Touya y Kero y la de Tomoyo y la chica con gafas de su clase, que tampoco es que aparezca demasiado. Digan lo que digan, generalmente Arait tiene maña a la hora de ocultar repeticiones; si esto fuera un doblaje de Jonu con Joaquín Gómez o Jordi Vila ya lo creo que cantaría por soleás.

* En elección de voces, lo mismo. Alfredo Martínez es más varonil y vejete que el Yukito original, pero a mi modo de ver eso le añade un carisma que el original no siempre tenía, y su versión de Fujitaka es tremenda. La Tomoyo de Yolanda Quesada es inamovible también, y Pepa Agudo como Shaoran no podía ser otra. La de Eriol siempre me ha parecido una decisión difícil por lo diferente que es Julia Martínez del actor original, pero he de concluir que la voz de Martínez le pega mucho más a un prepúber que ese registro de barítono que tiene el seiyu. Luego, sí, tenemos la famosa marcianada de Roca como Kero, cuya adecuación es algo que dejo a la subjetividad del espectador, pero cuya chistosidad superficial he de alabar por lo menos.

* En actuación, la mayoría me parecen bastante impecables dentro de lo que cabe. Agudo y Quesada se nota que están viviendo sus personajes hasta sus últimas consecuencias, mientras que Martínez también respira disfrute haciendo de villano ambiguo. ¿Y cómo no mencionar a las actrices de Spick y Nakuru? Un deleite las dos, sobre todo la primera con ese encanto ganso que le mete cuando se emborracha con chocolate. El Touya de Roca es simplemente orgánico, parece el típico hermano mayor borde de verdad. En general, me parece un acting muy por encima de la media para Arait, cuyas actrices de series posteriores (cojj cojjCarolina Takcojj cojj) a veces alardean de líneas un poco madereras.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 07, 2018 1:58 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Pankracio escribió:
Persona escribió:
Y ya que estamos, que te (os) parece el reparto en general? Porque hemos divagado mucho sobre si Sakura tenía una buena voz o no pero no hemos hecho mención del resto de actores y actrices.


Yo le doy un visto bueno a los secundarios. A saber:

* En repeticiones, bastante bien. Las únicas que se notan a simple vista son la de Touya y Kero y la de Tomoyo y la chica con gafas de su clase, que tampoco es que aparezca demasiado. Digan lo que digan, generalmente Arait tiene maña a la hora de ocultar repeticiones; si esto fuera un doblaje de Jonu con Joaquín Gómez o Jordi Vila ya lo creo que cantaría por soleás.

* En elección de voces, lo mismo. Alfredo Martínez es más varonil y vejete que el Yukito original, pero a mi modo de ver eso le añade un carisma que el original no siempre tenía, y su versión de Fujitaka es tremenda. La Tomoyo de Yolanda Quesada es inamovible también, y Pepa Agudo como Shaoran no podía ser otra. La de Eriol siempre me ha parecido una decisión difícil por lo diferente que es Julia Martínez del actor original, pero he de concluir que la voz de Martínez le pega mucho más a un prepúber que ese registro de barítono que tiene el seiyu. Luego, sí, tenemos la famosa marcianada de Roca como Kero, cuya adecuación es algo que dejo a la subjetividad del espectador, pero cuya chistosidad superficial he de alabar por lo menos.

* En actuación, la mayoría me parecen bastante impecables dentro de lo que cabe. Agudo y Quesada se nota que están viviendo sus personajes hasta sus últimas consecuencias, mientras que Martínez también respira disfrute haciendo de villano ambiguo. ¿Y cómo no mencionar a las actrices de Spick y Nakuru? Un deleite las dos, sobre todo la primera con ese encanto ganso que le mete cuando se emborracha con chocolate. El Touya de Roca es simplemente orgánico, parece el típico hermano mayor borde de verdad. En general, me parece un acting muy por encima de la media para Arait, cuyas actrices de series posteriores (cojj cojjCarolina Takcojj cojj) a veces alardean de líneas un poco madereras.

Buen análisis, y sí estoy de acuerdo contigo. Aunque siempre me alucina tu manera de usar el castellano jajajaja. Para bien claro. Yo pensaba que sí o sí Selecta iba a respetar el reparto, pero viendo lo que está pasando con Slayers, ya tengo pocas esperanzas la verdad.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 14, 2018 3:24 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
david_puen escribió:
Buen análisis, y sí estoy de acuerdo contigo. Aunque siempre me alucina tu manera de usar el castellano jajajaja. Para bien claro.


Jajaja, gracias, supongo que es debido a que los sin voz nos desahogamos con la lengua escrita.

david_puen escribió:
Yo pensaba que sí o sí Selecta iba a respetar el reparto, pero viendo lo que está pasando con Slayers, ya tengo pocas esperanzas la verdad.


Yo tampoco, pero en tanto no sepamos nada seguro de la situación no nos queda otra que seguir atentos y reprimir las ganas de entrar en la sede de SV cortando cabezas.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 02, 2018 12:48 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
Manu guerrero ha comentado en una entrevista que le han hecho en selecta vision, sobre si el doblaje clasico de la serie se mantendria o no... el ha respondido que esta en estudio y que se esta valorando si es viable o no, pero que esta vez, viendo seguro el caso de slayers , explicaran desde el principio lo que haran......, me parece muy bien esto, pero vamos,yo sigo sin hacerme ninguna ilusion.....


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 02, 2018 2:35 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Es decir, que meditarán muy bien una excusa sobre porqué no han recuperado las voces originales de la serie y la dirán al momento de subir a su Facebook el recopilatorio de "mejores momentos" con el fin de cubrirse las espaldas. En el más utópico supuesto, recuperarán a Isabel Gaudí, y como mucho, a Jaime Roca, pero no lo creo; de Selecta no espero nada.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 02, 2018 2:41 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Por mí como si van a Valencia, aunque preferiría Barcelona, en mi opinión no nos perdemos mucho.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 02, 2018 10:13 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Mira que no soy muy fan de Sakura, aunque la veía de pequeño a veces. Pero viendo la ilusión que tenía Isabel Gaudí de volver a la serie, y viendo venir lo que va a hacer Selecta, me da una rabia y una impotencia bastante grandes.

Y encima con parte del casting ya han trabajado anteriormente, como Jaime Roca, Alfredo Martínez o Jorge Saudinós...


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 235 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 712 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 22 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España