Jaume13 escribió:
Otros cambios que noté en la terminología, por si os interesa:
T1: Yato al finalizar su exorcismo, "¡DESAPARECE!"
T2: Yato al finalizar su exorcismo, "¡CORTE!"
T1: "Línea divisoria"
T2: "Límite"
T1: "Templo"
T2: "Santuario"
Y es posible que me deje algún otro.
En fin, lo que ya habéis dicho todos.
Uno de los pocos doblajes de Selecta en los que no hay repeticiones ni sustituciones de voces estúpidas y van y la joden con la traducción. Ni cuando quieren hacen algo bien
Gracias por añadir datos. Y a ver, que repeticiones haberlas haylas, pero son muy secundarios y al fin y al cabo son repeticiones de valencianos que total, la mayoría suenan muy parecido así que puede que ni te des cuenta.
Coalise se está ganando mucho hater últimamente, pero pongo la mano en el fuego a que no cambiará una sola terminología entre temporadas de sus series. Se llama tener un mínimo de cuidado por el producto.