Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 18, 2024 9:27 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 896 mensajes ]  Ir a la página Anterior 137 38 39 40 4145 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Oct 21, 2018 11:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 722
sparterx escribió:
luisete escribió:
Slayers, Next y Try saldrán en Bluray en Japón ( Gracias a Lance23, de EOL, por el aviso).

http://king-cr.jp/special/slayers_bdbox/


¿No las ha sacado Selecta también en Blu Ray, cuál es la novedad? Aunque ya me supongo que la edición japo tendrá una calidad infinitamente superior.

Mismo caso de la nueva remasterización japonesa en BR de las pelis de DBZ, que parecen pelis de ahora, mientras que los BR de Selecta dan todo el asco, la imagen tiene hasta ruido y defectos visuales heredados de los VHS de mangafilms.



Que los de Selecta son reescalados simples. Aunque puede que estos de Toey también lo sean.

Luego está la sospecha de que Selecta usara los DVDRIP coreanos que hay por bittorrent xD.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 22, 2018 2:06 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Creo que con este soneto expresaré todo lo que hay que expresar al respecto.

Vengan a oír la historia de Selecta,
vía del anime y cruz del doblaje,
y aprenderán cómo puede el pillaje
arruinar la oportunidad perfecta.

De los noventa venía directa
una licencia de las de pesaje
pero cuando Selecta ve el paisaje
las prefiere curvas antes que rectas.

Por no ceder a los fans de antes
cogieron la leche de cuatro gatos
y se la dieron a diez elefantes.

Mas no se queden ustedes turulatos
que cuando hay un monopolio constante
da igual vender que romper los platos.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 22, 2018 3:18 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
Pankracio escribió:
Creo que con este soneto expresaré todo lo que hay que expresar al respecto.

Vengan a oír la historia de Selecta,
vía del anime y cruz del doblaje,
y aprenderán cómo puede el pillaje
arruinar la oportunidad perfecta.

De los noventa venía directa
una licencia de las de pesaje
pero cuando Selecta ve el paisaje
las prefiere curvas antes que rectas.

Por no ceder a los fans de antes
cogieron la leche de cuatro gatos
y se la dieron a diez elefantes.

Mas no se queden ustedes turulatos
que cuando hay un monopolio constante
da igual vender que romper los platos.

Tiene usted mi admiración Don Pankracio :D


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 22, 2018 3:35 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Pankracio escribió:
Creo que con este soneto expresaré todo lo que hay que expresar al respecto.

Vengan a oír la historia de Selecta,
vía del anime y cruz del doblaje,
y aprenderán cómo puede el pillaje
arruinar la oportunidad perfecta.

De los noventa venía directa
una licencia de las de pesaje
pero cuando Selecta ve el paisaje
las prefiere curvas antes que rectas.

Por no ceder a los fans de antes
cogieron la leche de cuatro gatos
y se la dieron a diez elefantes.

Mas no se queden ustedes turulatos
que cuando hay un monopolio constante
da igual vender que romper los platos.


Esto merece un aplauso :wink:


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 23, 2018 2:14 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
Pankracio escribió:
Creo que con este soneto expresaré todo lo que hay que expresar al respecto.

Vengan a oír la historia de Selecta,
vía del anime y cruz del doblaje,
y aprenderán cómo puede el pillaje
arruinar la oportunidad perfecta.

De los noventa venía directa
una licencia de las de pesaje
pero cuando Selecta ve el paisaje
las prefiere curvas antes que rectas.

Por no ceder a los fans de antes
cogieron la leche de cuatro gatos
y se la dieron a diez elefantes.

Mas no se queden ustedes turulatos
que cuando hay un monopolio constante
da igual vender que romper los platos.


A vuestros pies, maese; qué oda a la poesía satírico-burlesca. Precisamente, no hay período más indicado dentro de la coyuntura española de las artes y las letras al que extrapolar este desatinado intervalo de la industria de anime nacional que el Barroco Español.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 23, 2018 11:33 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Ja, ja, gracias a todos. No me termina de gustar cómo me ha quedado, probablemente debido a haberlo compuesto con prisas, pero qué duda cabe que tiene razón.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 23, 2018 11:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Muy grande, ojalá se pudiese recitar en alguna presentación de novedades de Selecta, junto a Manu Guerrero y el otro señor, en plan homenaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 24, 2018 3:23 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
RoberZamora escribió:
Muy grande, ojalá se pudiese recitar en alguna presentación de novedades de Selecta, junto a Manu Guerrero y el otro señor, en plan homenaje.


Cualquiera que lea estos foros es libre de irrumpir en una convención y recitarlo, pero probablemente me buscaría la ruina tal y como están las cosas hoy en día. Los de Selecta me denunciarían por injurias y pedirían garrote vil por la autoría, y no digamos ya si se me escapase un "me cago en Dios" delante de los jueces.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 1:35 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2129


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 2:23 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
TurenMaster escribió:


La mayoría se parecen bastante e incluso han salido bien parados, Zeros está clavado. Eso sí, con Zelgadiss la han jodido pero bien, ni se parece a la voz clásica ni le pega lo más mínimo Sergio Mesa, actor que respeto, pero cuando le dan papeles que le pegan.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 2:32 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Bueno, espérate que SOLO POR SI ACASO, antes de empezar, me traigo el paraguas..

Para empezar digo que Nuria Trifol como Reena me parece bastante bien, una buena sustitución donde las haya.. en caso de que las cosas hubieran sido peor. Pero escuchar a Marta Sainz también es una delicia. Y me alegro de poder tener la opción de las dos. Una pena lo de Juan Logar. Creo personalmente (y perdón por la blasfemia) son las unicas dos voces rescatables originales. Las demás, no me gustan para nada, y por lo tanto sus reemplazos, que son actores barceloneses todos (cosa rara ya en Selecta) me parecen geniales. Bueno, vale, la sustitución de Gaudi no queda bien, a pesar de ser un buen actor, pero no me quejo, podría haber sido peor.

Digo yo, id besandole los pies a Selecta, ¿cuanto tiempo hace que no hacen un doblaje de SERIE en Barcelona asi de bien? Esto es sarcasmo, no me molais a palos, pero veo genial.


Aparte de vídeo grabado de audio, joder como se nota el low-cost en el doblaje original.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 3:04 am 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
El casting ha resultado ser bastante más que correcto. Menos Sergio Mesa con Zelgadiss, no le pega nada. El actor de Zeros hasta parece que intenta imitar a Enrique Lles. Así a primeras me convencen todos menos Zelgadiss. Eso no quita que deberían haberse esforzado más y hacer lo correcto.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 3:52 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 493
No lo ha hecho nada mal Xavier Castañer, las cosas como son

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 9:33 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
Pues a mí no me ha gustado la verdad, qué queréis que os diga. Salvo, a lo mejor, Nuria Trifol como Reena, el resto es que no se parecen en nada. Vale que los actores se nota que se esfuerzan, pero es que no me da la sensación de que esté viendo a los personajes clásicos para nada. Encima por lo que veo, aquí sí han decidido dejar los nombres antiguos en lugar de ser 100% fieles. No sé que criterio utilizará Selecta en estas cosas, viendo por ejemplo One Piece. Pero con eso es un quiero y no puedo.

Espero que esto no sea un Dragon Ball Super 2.0 y la gente al ver el doblaje decida comprarle la edición a Selecta. Cada uno es libre de hacer lo que quiera, por supuesto, pero no me gustaría que tuviese exito y le diese vía libre para volver a hacer lo mismo con otras continuaciones de animes clásicos, como Sakura o, en caso de que la licencien, Digimon.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 10:58 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
david_puen escribió:
Pues a mí no me ha gustado la verdad, qué queréis que os diga. Salvo, a lo mejor, Nuria Trifol como Reena, el resto es que no se parecen en nada. Vale que los actores se nota que se esfuerzan, pero es que no me da la sensación de que esté viendo a los personajes clásicos para nada. Encima por lo que veo, aquí sí han decidido dejar los nombres antiguos en lugar de ser 100% fieles. No sé que criterio utilizará Selecta en estas cosas, viendo por ejemplo One Piece. Pero con eso es un quiero y no puedo.

Espero que esto no sea un Dragon Ball Super 2.0 y la gente al ver el doblaje decida comprarle la edición a Selecta. Cada uno es libre de hacer lo que quiera, por supuesto, pero no me gustaría que tuviese exito y le diese vía libre para volver a hacer lo mismo con otras continuaciones de animes clásicos, como Sakura o, en caso de que la licencien, Digimon.


Yo no me preocuparía por eso último que comentas, no debería sentar un precedente una serie sobre otra. Cada licencia es un mundo.

Por ejemplo, dices que con One Piece respetaron los nombres japoneses mientras que con Slayers los españoles. El criterio a seguir debe de ser el siguiente: de One Piece no tenemos la serie, por lo tanto no tenemos nada que respetar más allá del japo. Con Slayers estamos sacando la continuación de una serie que sí nos pertenece, por tanto vamos a darle continuidad a la traducción (que no al doblaje, por alguna razón).

Luego comentas que los actores se esfuerzan pero no se parecen a los antiguos. Dudo mucho que los actores de Barna hayan doblado con la más mínima referencia del doblaje clásico (ni intentando parecérseles). Más bien habrán doblado sobre la versión japonesa así que ya me daría con un canto en los dientes de que la mayoría se parezcan un rato a los clásicos. Excepto Zelgadiss, insisto, eso no hay por dónde cogerlo.


Última edición por sparterx el Lun Nov 05, 2018 11:01 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 11:00 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Duplicado


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 2:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Sep 18, 2018 2:19 pm
Mensajes: 56
TurenMaster escribió:

Vaya, pues están todos genial, al menos hablando de interpretación. Nuria siempre fantástica, a Albert no le pega mucho Gaudy, Zelgadyss... muy distinto del original, pero no está mal, Ameria y Zeros muy bien como han dicho más arriba, Xavier Castañer al final ha cumplido. Marta Moreno es fantástica. Y la pista de Marta Sainz es preciosa.

Nerea Alfonso como Pokota :P Me encanta.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 6:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Por favor, es que nadie de Selecta ha oido a Sergio Mesa con Zelgadis antes de aprobar el doblaje? Es buen actor, pero es que el personaje no le va nada, pero nada nada nada, esto me recuerda a Paco Prieto con Vegeta, ya no sé si le dan el personaje a alguien por amiguismo, o porque realmente creen que les queda bien.
Nuria Trifol me ha chirriado un montón (la cual adoro) , hasta que escuché a Marta, que bien.
Allbert Trifol como Gaudi es que ufff, Gaudi es un tipo apañado, rubio, ojos azules, le va más la voz de seductor de Juan Logar.
El resto cumple, Zeros y Amelia bien.
Dicho esto, sigo en las mismas, no compraré la edición.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 8:41 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 484
Visto ya el video voy a dar mi opiñion... pero antes, yo hablo de las voces asignadas a los personajes, no pongo en tela de juicio la calidad o la interpretacion de los dobladores...
1-reena.. nuria trifol no lo hace nada mal, me ha parecido mas que correcta... la de marta sainz sin palabras... sigue siendo ella.. es extraordinaria.
2-gaudi.. albert trifol, bastante correcta pero tiene un tono que no se parece al original ...
3-zelgadis.. sergio mesa... aqui lo siento mucho, pero la eleccion es un desastre, no le pega ni con cola, selecta deberia haber seleccionado con mas rigor la voz de este personaje, en este caso, si se le va a echar falta el doblador original , no un poco, sino bastante
4-amelia.. marta moreno, me ha gustado bastante, y al no tener ya disponible la voz original, yo la doy por bien
5- zeros.. xavier castañer... no esta nada mal, tampoco
6-pokota.. nera alfonso ... muy acertada la voz...
puntuaciones como si estuvieramos en el colegio :
reena -notable alto, gaudi bien, zelgadis suspenso en toda regla, amelia bien alto, zeros bien, pokota notable...no pongo sobresalientes, porque eran para los dobladores originales.... ayayay, selecta que pena que no pusierais todas las voces originales, era una serie para tener y guardar bien y con todo el cariño en la estanteria....


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 05, 2018 9:58 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
El problema que hay con Zelgadis y con muchas sustituciones de voz en el anime, es que cuando escogen al actor lo hacen fijándose en que el tono de voz se parezca al original, y no que se parezca a la antigua voz española. Es lo que ha pasado en este caso. El tono de voz de Sergio Mesa es parecido al del seiyuu japonés, pero totalmente diferente al de Daniel Sánchez. Y es lo que pasa, que el papel no le pega nada.

Es lo que ha pasado en Dragon Ball Super con Goku, Vegeta y Trunks. ¿Se parece en algo la voz de Pablo Domínguez a la de Gavira? No. ¿Se parece la voz de Paco Prieto a la de Alberto Hidalgo? Muy poco. ¿Y se parece la voz de Bernabé Rico a la de Luis Fernando Ríos? No y mil veces no. ¿Pero qué pasa? Que el casting para esas sustituciones lo eligió Toei basándose en las voces japonesas.

Mira que me jode que haya cambios de voces, pero me jode aún más que esos cambios no se parezcan en nada por lo que acabo de decir. Yo no sé si Enoki Films habrá pedido casting, o habrá sido Selecta quien ha elegido las voces. Pero si van a hacer cambios (que no deberían haberlos hecho), que utilicen otro criterio.

Que hagan como con Los Increíbles 2, allí la mayoría de sustituciones se hicieron en base a sus antiguas voces en castellano, y no a los actores americanos. Y si no hay motivo razonable para el cambio, que respeten a los actores, que parece que es mucho pedir.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 896 mensajes ]  Ir a la página Anterior 137 38 39 40 4145 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 13 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España