Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 2:59 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 896 mensajes ]  Ir a la página Anterior 126 27 28 29 3045 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Ago 13, 2018 4:04 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
En japonés, Conan (con Minami Tayakama como seiyû) hablaba y pensaba con su voz de niño. La diferencia estaba en que cuando hacía de su papel de niño inocentón, como cuando estaban delante Ran, Kogoro o Megure, le imprimía un matiz infantil, y cuándo hablaba para sus adentros usaba un tono mucho más serio y maduro. También se daba el caso de que ocasionalmente hablaba con el mismo tono serio con gente que sabía de su identidad secreta como Shin'ichi, tal es el caso de Agase, Haibara o Hattori. En el doblaje en castellano (y en la mayoría de doblajes extranjeros, de hecho, no sé si en todos), se optó porque se escuchase la voz de Shin'ichi cuando pensaba (lo cual tiene sentido desde un punto de vista "metafísico"); cuando hablaba en castellano con personajes que estuviesen al tanto de su identidad como Shin'ichi, simplemente sonaba serio. Pero en el doblaje en catalán (y solo en ese), en esta última situación, se le escuchaba hablar con la voz de Shin'ichi. Y Selecta nos lo coló por la cara, cuando ni tiene sentido físicamente ni ocurrió en ninguno de los doblajes al castellano: ni en la tanda doblada en Internacional Soundstudio ni en la de Arait Multimedia, siendo que en éstas hablaba con voz de niño y pensaba con la de Shin'ichi.

fabrebatalla18 escribió:
En fin, ojala algun dia redoblen esta peli porque no contenta a nadie, ni a los catalanes (SOLO 2 voces son del catalan y encima es del mismo personaje, Conan/Shinichi) ni mucho menos a los que querian un doblaje castellano respetando al elenco de Arait que es el que mas capitulos y pelis ha doblado en castellano.


Si no recuerdo mal, en primera instancia Selecta anunció que tenía intención de doblar la película al catalán (eso le escuché a Animelicenciado); cosa lógica teniendo en cuenta el éxito de la serie allí. Pero luego se retractaron y la doblaron solo al castellano. Mi teoría es que supusieron que los fans les cuestionarían que no recuperasen el elenco de Arait (que nunca quisieron recuperar porque parece que Selecta le tenga urticaria al doblaje madrileño) pero en cambio sí hiciesen lo propio con el reparto catalán. Por tanto, para no perder la ya de por sí escasa credibilidad profesional que tienen, optaron por doblarla únicamente al castellano con algún actor del reparto catalán para así contentar a los catalanes.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 13, 2018 4:15 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 586
Persona escribió:
En japonés, Conan (con Minami Tayakama como seiyû) hablaba y pensaba con su voz de niño. La diferencia estaba en que cuando hacía de su papel de niño inocentón, como cuando estaban delante Ran, Kogoro o Megure, le imprimía un matiz infantil, y cuándo hablaba para sus adentros usaba un tono mucho más serio y maduro. También se daba el caso de que ocasionalmente hablaba con el mismo tono serio con gente que sabía de su identidad secreta como Shin'ichi, tal es el caso de Agase, Haibara o Hattori. En el doblaje en castellano (y en la mayoría de doblajes extranjeros, de hecho, no sé si en todos), se optó porque se escuchase la voz de Shin'ichi cuando pensaba (lo cual tiene sentido desde un punto de vista "metafísico"); cuando hablaba en castellano con personajes que estuviesen al tanto de su identidad como Shin'ichi, simplemente sonaba serio. Pero en el doblaje en catalán (y solo en ese), en esta última situación, se le escuchaba hablar con la voz de Shin'ichi. Y Selecta nos lo coló por la cara, cuando ni tiene sentido físicamente ni ocurrió en ninguno de los doblajes al castellano: ni en la tanda doblada en Internacional Soundstudio ni en la de Arait Multimedia, siendo que en éstas hablaba con voz de niño y pensaba con la de Shin'ichi.

El problema viene cuando despues de explicarles con argumentos de peso que la cagaron no lo reconocen y encima te dicen que asi lo hacen en el japones... te mienten en la cara y aun tienes que darle las gracias por editar de esa forma una pelicula de Conan... en fin....

Volviendo al tema del hilo, imagino que hasta pasadas las vacaciones no habra novedades, no?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 13, 2018 5:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
fabrebatalla18 escribió:
Volviendo al tema del hilo, imagino que hasta pasadas las vacaciones no habra novedades, no?

Hace poco he vuelto a ver el directo y Manu Guerero recalca que están trabajando muy duro, que quieren traer la mejor edición posible, "la que más están pidiendo los fans". Está claro que hablan del doblaje, porque yo no he visto que les pidan otra cosa más que las 4 voces de Madrid que están dispuestos a volver.

Ojalá que finalmente recuperen a Marta Sainz, Juan Logar Jr., Daniel Sánchez y Enrique J. Llés, y que no falte ninguno. He visto el Twitter de Juan Logar, y le ha dado me gusta a varios que piden que vuelva a Slayers.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 1:22 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Jul 03, 2018 7:27 pm
Mensajes: 32
No contéis con Juan Logar Jr. Para Gaudy.
Ni lo han llamado ni está realizando el doblaje, ni va a hacerlo en un futuro próximo.
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 2:27 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
RonyRhode escribió:
No contéis con Juan Logar Jr. Para Gaudy.
Ni lo han llamado ni está realizando el doblaje, ni va a hacerlo en un futuro próximo.
Imagen

Vamos a esperar porque Selecta sabemos que muchas veces deja las cosas para última hora. Hasta finales de septiembre no se confirmó que contarían con las voces de Madrid para One Piece, y las pelis se estrenaban en noviembre, y eran 3. Aún tienen tiempo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 2:30 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Jul 03, 2018 7:27 pm
Mensajes: 32
Créeme, no va a ser así en esta ocasión. Y no puedo decir más por respeto.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 2:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
RonyRhode escribió:
Créeme, no va a ser así en esta ocasión. Y no puedo decir más por respeto.

A ver que yo lo digo porque no se pusieron en contacto con Jaime Roca hasta mediados de septiembre para tres pelis, y una de cine. Aunque tampoco tengo muchas esperanzas, prefiero esperarme hasta que saquen la edición.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 6:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 22, 2014 7:43 pm
Mensajes: 265
RonyRhode escribió:
No contéis con Juan Logar Jr. Para Gaudy.
Ni lo han llamado ni está realizando el doblaje, ni va a hacerlo en un futuro próximo.
Imagen


:mad: :mad: :mad:

Pues como sea así me voy a cag... en todo lo cag..., al final tanta espera para nada :cry:.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 7:34 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 493
Trabajando para hacer la edición que todos los fans piden, ya veo.

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 7:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
https://www.twitch.tv/videos/300214002?t=02h26m01s


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 8:53 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 349
O sea, que al final va a ocurrir lo de siempre: Voces bastante famosillas de Barcelona para los protas y para el resto voces desconocidas que lo mas seguro es que sean de Valencia por el tema de abaratar costes ¿y esto es lo que decian en el directo aquel que hicieron afirmando que estaban "preparando la edicion que los fans pedian? :smt013 :smt013 :smt013 y aun asi habra gente que despues de que Selecta se pase por el arco del triunfo nuestras peticiones se lo compre y todo argumentando "Si no me gusta el doblaje castellano cambio al japones y listo" (palabras textuales de Lamune alias "Animelicenciado"). Si alguno como yo compramos anime original no es para acabar viendolo en VOSE eso lo aseguro ya que para verlo en VOSE me lo descargo gratis de internet.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 8:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 586
RoberZamora escribió:
https://www.twitch.tv/videos/300214002?t=02h26m01s

Confirmado, los de Selecta van a pinchar con estas nuevas temporadas, bravo...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 9:14 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
RoberZamora escribió:
https://www.twitch.tv/videos/300214002?t=02h26m01s


''Algunos están retirados''. ''Otros están contratados con otra empresa''.

Ninguno de los actores de Slayers en activo (que son cuatro de cinco) está ''atado'' a Arait Multimedia. Luego menciona que si pudieron tener a ''la voz de Gaudy'' en Magiespadas, es porque debe ser de Arait. Cosa que ya os digo que no. Y no por esta serie en concreto. Juan Logar Jr. trabaja en varios estudios. Algunos solo en este mismo año: ''Deluxe Spain, Best Digital, SDI Media, Tecnison, VSI Sonygraf...''.

Os recuerdo que Selecta trajo las películas de One Piece, y bien que contaron con los actores de Arait (y en este caso casi se podría pensar que sí habría algo de motivo para sospechar algo de ''estar atado'', pero tampoco). Lo de Slayers es pura desgana, que nadie os diga lo contrario.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 9:47 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3367
Dios, en serio, qué risa me hace que la gente mueva todo contra Selecta por no tener 4 voces originales y luego para las otras putadas y mentiras que sueltan nadie mueve un dedo.

Pero vamos, que en este doblaje tienen que estar las voces originales SÍ o SÍ. Casi que me da igual si quisieran hacer un doblaje full Barcelona (que ni de coña) para enmendarlo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 9:48 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Cómo me jode tener razón siempre en estos temas, de verdad; ya di muchos argumentos de porqué no creía que Selecta fuese a contar con el elenco de la serie, pero esperaba que con toda la campaña (yo diría qu hemos asistido a la mayor movilización de un fandom de anime en España por un doblaje) se retractasen, y más con la patochada de Manu Guerrero de "estamos trabajando para traer la edición que piden los fans". Y qué os estaban pidiendo por activa y por pasiva en todas vuestras redes hasta la saciedad, alma de cántaro? Yo no he visto nada relacionado al subtitulado, los menús de selección, la calidad de la pista de audio, el libreto, ni nada semejante. "QUEREMOS A LOS ACTORES ORIGINALES DE SLAYERS" en mayúsculas y hasta con imágenes os lo han puesto por todos lados. Y nos han colado lo que les ha salido a ellos de las narices. COMO SIEMPRE. Es que realmente no sé de qué me sorprendo. En fin. Por cierto, las excusas del tipo del vídeo, lamentables. "Es que hay actores que están retirados". Y no se puede recuperar al resto? "Es que trabajan para el estudio de Arait Multimedia". Claro, no es como si no tuviesen doblajes realizados en otros estudios; o como si los actores de One Piece no hubiesen doblado en el Perfect Sound. Pero este esperpento de empresa se piensa que somos imbéciles o qué? Bueno, por mi parte está todo dicho. Hasta que no vea que nos vuelven a tomar en serio no les compro nada. Que se estrellen con sus licencias.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 10:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
RoberZamora escribió:
https://www.twitch.tv/videos/300214002?t=02h26m01s

¿Que no hay motivo de queja? Ya te digo yo si hay, y es que como ya habéis dicho algunos, las excusas que pone el del vídeo o son mentira, o son exageraciones.

Que si algunos están retirados y hay que cambiarlos. Sólo una por dios, de 5 sólo hay una retirada, el resto están disponibles. Que si los otros están contratados por Arait Multimedia. ¿Desde cuándo un actor de doblaje está contratado de por vida por un estudio al haber doblado una serie? Eso de que los actores de doblaje tienen contratos de exclusividad con un estudio es mentira, porque la misma excusa ponían algunos con lo de One Piece.

Juan Logar Jr. es un actor de primer nivel de Madrid que hace hasta cine, y está trabajando en muchos estudios. Marta Sainz no ha trabajado sólo en Arait Multimedia, ni mucho menos, tampoco está atada. Enrique J. Llés trabaja en la locución sobre todo por lo que veo, pero está en activo y disponible. Y Daniel Sánchez ya me dirás, está en TVE de locutos, y hasta hace no demasiados años lo compaginaba con otros doblajes. Y es que encima los 4 han dicho que están dispuestos a volver si les llaman.

Yo se que el del directo no lo ha hecho a malas, pero habla desde el total y absoluto desconocimiento. Yo tampoco es que sea un gran experto, pero al menos no digo que es que están los 4 contratados por Arait, cuando la serie se dobló en el 98, hace 20 años.

Han hecho la de Jonu por lo que veo, intentar contentar al fandom metiendo voces de Barcelona. Y aún habrá gente que les aplauda esa decisión. Vaya tela...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2018 10:48 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3367
Yo no. No me importa Slayers, y me jode que se dé tanto bulto por esto y no por las otras cosas mal que hace Selecta (como joder los audios de las series para BD) pero aun asi las voces originales las quiero. Y me da igual que me pongan voces de Barcelona para remediarlo cuando sé que no será un doblaje bueno como los de antaño, tres o cuatro voces de Barcelona famosas y el resto de Valencia y a correr. Para eso nada


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 30, 2018 1:35 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
RoberZamora escribió:
https://www.twitch.tv/videos/300214002?t=02h26m01s


No sé quién demonios es este personaje y de dónde saca la información, que por cierto la mitad de lo que dice es erróneo y lo demuestro con referencias a voluntad, pero lo que está diciendo para argumentar este disparate son mentiras y cuñaderías de a euro al kilo. Si es verdad que Selecta se ha fumado a todos los fans en un canuto y han decidido pasar del elenco original para Slayers, entonces no tengo nada que decir que no esté pasando ya por las cabezas de todos los miembros de este hilo.

Qué vergüenza, por favor. Qué maldita vergüenza. Observen ahora, caballeros, hasta dónde llega la determinación de SV por perder dinero y prestigio sólo por demostrar que ellos tienen la última palabra. Es increíble que unos empresarios hechos y derechos estén disparándose en el pie a sabiendas y que aún pretendan llevar la razón. Lo que consiguieron con One Piece Gold y mayormente Dragon Ball Super lo están tirando por el desagüe con Conan vs Lupin, este despropósito y lo que esté por llegar. Pero así es como nos encanta llevar las cosas en este país, que no se equivoque nadie: mal y por fastidiar. Cada día me convenzo más de que el mundo del doblaje animero ya no da más que disgustos y que los weeaboos van a tener razón cuando dicen que lo mejor es desentenderse de todo y lanzarse al VOSE de cabeza.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Última edición por Pankracio el Jue Ago 30, 2018 1:56 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 30, 2018 1:55 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Miedo me da Naruto Shippuden...


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 30, 2018 1:57 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
sparterx escribió:
Miedo me da Naruto Shippuden...


A mí lo que me inspiran Clear Card Arc, Digimon Tri y Captain Tsubasa no es ya miedo, es una resignada certeza.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 896 mensajes ]  Ir a la página Anterior 126 27 28 29 3045 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 28 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España