Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Ago 17, 2019 3:53 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 876 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 4 544 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Sep 25, 2016 8:41 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 438
Pues sorprendentemente es así, aquí tenéis la noticia
http://misiontokyo.com/noticias/slayers ... cta-vision
Lo que yo me pregunto y creo que todos es, ¿cómo van a utilizar el doblaje clasico? Y otra más, los derechos del doblaje serán de Arait, así que me figuró que habrán llegado a algún tipo de acuerdo


Última edición por itachi el Dom Sep 25, 2016 8:45 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 25, 2016 8:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1553
Se dijo que se quemó (supuestamente) pero no que lo perdieran, recuerda que en aquella época la serie la estaban pasando en las autonómicas, como Canal Sur, así que lo podrían recuperar facilmente en su día a través de esas copias o incluso las de TVE si las conservaba aún.

Por cierto, horrible el doblaje para mi gusto. NEXT


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 25, 2016 9:21 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7212
Ubicación: En el Nuevo Mundo
El mundo es ahora un lugar mejor.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 25, 2016 9:41 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 520
Dijeron que se editarían en DVD y BR con el doblaje clásico de Arait para la TV.

La pregunta es, ¿estará un máster de los 90 a la altura de los mínimos de calidad de hoy en día?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 02, 2016 4:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 1386
Ubicación: ESPAÑA
La verdad es que es una gran noticia esta licencia, realmente debería haber salido hace años pero bueno... mas vale tarde que nunca.

Sobre los audios, espero que no vengan de ripeos de internet y Arait tenga el master original o tenga copias de seguridad para facilitarselas a SelectaVision.

Pero es muy raro que TOEI no tenga copias de todos sus doblajes del planeta como haría Disney o cualquier empresa americana.

_________________
Toy Story 4 (2019) :eek:


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 02, 2016 8:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 788
Ubicación: España
Este debe ser el único caso en que me estoy planteando qué sería peor, si el doblaje original con cuatro voces para una serie de tres temporadas o los inevitables Eva Bau como Lina y Darío Torrent como Gourry que nos traería un posible redoblaje.

Ni siquiera un redoblaje de Arait me haría un gran favor, ya que tengo la voz de Daniel Sánchez como Zelgadiss entre mis recuerdos de infancia, y Daniel obviamente no volvería a doblar otra vez sólo para esto.

_________________
El hombre rompe a llorar.
-Pero doctor... -le dice-. Yo soy Pagliacci.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 02, 2016 10:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 1386
Ubicación: ESPAÑA
Pankracio escribió:
Este debe ser el único caso en que me estoy planteando qué sería peor, si el doblaje original con cuatro voces para una serie de tres temporadas o los inevitables Eva Bau como Lina y Darío Torrent como Gourry que nos traería un posible redoblaje.

Ni siquiera un redoblaje de Arait me haría un gran favor, ya que tengo la voz de Daniel Sánchez como Zelgadiss entre mis recuerdos de infancia, y Daniel obviamente no volvería a doblar otra vez sólo para esto.

Estoy completamente seguro que haciendo un doblaje valenciano tendria una traducion fiel al original, buenas voces y una calidad tecnica de audio a la altura de cualquier serie actual. Pero es mejor no hacerse ilusiones, Selectavision no se va a gastar un euro en un doblaje nuevo, es logico.

_________________
Toy Story 4 (2019) :eek:


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 12:48 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 54
Yo quiero el doblaje original, aunque fueran 4 voces para todos los personajes. Y si la redoblase, quiero las mismas voces para los 4 protagonistas. Marta Sainz es Lina Inverse le pese a quien le pese. Y la voz de pija de la del pelo azul que sea también la de Ameria, que es Amelia Jara. Mira tú.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 1:14 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 438
Django escribió:
Yo quiero el doblaje original, aunque fueran 4 voces para todos los personajes. Y si la redoblase, quiero las mismas voces para los 4 protagonistas. Marta Sainz es Lina Inverse le pese a quien le pese. Y la voz de pija de la del pelo azul que sea también la de Ameria, que es Amelia Jara. Mira tú.

Y Juan Logar para Gaudi


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 2:41 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 54
itachi escribió:
Django escribió:
Yo quiero el doblaje original, aunque fueran 4 voces para todos los personajes. Y si la redoblase, quiero las mismas voces para los 4 protagonistas. Marta Sainz es Lina Inverse le pese a quien le pese. Y la voz de pija de la del pelo azul que sea también la de Ameria, que es Amelia Jara. Mira tú.

Y Juan Logar para Gaudi


Por supuesto. Como he dicho antes, las 4 voces de los protas:

Reena Inverse > Marta Sainz
Gaudi Gabriev > Juan Logar Jr.
Ameria Will Tesla Saillune > Amelia Jara
Zelgadiss Graywords > Daniel Sánchez

y repetir solo una:

Martina Zoana Mel Navratilova > Amelia Jara

Ahora bien los demás personajes, secundarios o no, que tengan otras voces por dios xD.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 2:42 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 869
Hay un grupo de fans que lleva tiempo restaurando el doblaje de esta serie, usando sus propios vhs con audio mucho mejor que el de la versión que ronda por internet, además de hacer ciertos retoques a los mismos. Cuando se anunció la licencia dejaron el proyecto y borraron los links para apoyar a Selecta Vision. No digo nada y lo digo todo.

Si realmente les interesa doblar otros productos de esta franquicia, si de verdad quieren, pueden conseguir a todos los protagonistas de la vieja serie menos a Amelia Jara.
viewtopic.php?f=18&t=4482&p=17768&hilit=amelia+rjara#p17768

Si eso quizá sería buena idea que se encargara su hija Sandra Jara.

Hace años le preguntaron a Enrique J. Lles si le gustaría volver a interpretar a Xellos/Zeros, y él dijo que sí.

Lo mejor que pueden hacer es tener a Marta Sainz, Juan Logar Jr., Daniel Sánchez y Enrique Lles repitiendo como protagonistas. El resto que sean actores nuevos y listo.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado. Proyecto fandub South Park: ''La Vara de la Verdad'' congelado.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 2:47 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 54
Vaya.. no me acordaba de que Amelia Jara se había retirado... *se va llorando del post*


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 9:59 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 1386
Ubicación: ESPAÑA
A mi tambien me parece bien que se quiera respetar a los protas, a excepcion de Amelia Jara que lleva muchos años retirada.. me parecería bien un redoblaje si no existiesen esos masters, si aun los conserva Arait en buenas condiciones, no habria que ponerle pegas simplemente por nostalgia.

_________________
Toy Story 4 (2019) :eek:


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 12:13 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 788
Ubicación: España
Y no es sólo por Amelia. No sé si Sánchez se retiró oficialmente del doblaje, pero dado que la última vez que dobló fue hace 15 años, podemos darlo por hecho. Ahora mismo, ¿cuánto dinero le tendrían que ofrecer a la voz de los anuncios de Televisión Española para que volviese a doblar a dibujitos japoneses como en sus años mozos? ¿Qué director de doblaje se tomaría la molestia de intentar conseguirlo?

De las cuatro voces de siempre, sólo Marta y Juan están activos, y eso es la mitad del pastel. Un redoblaje nostálgico sería inviable. Green_Light_Colorz_PDT_33 En esas circunstancias, creo que yo prefiero directamente que no redoblen nada.

_________________
El hombre rompe a llorar.
-Pero doctor... -le dice-. Yo soy Pagliacci.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 1:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 1386
Ubicación: ESPAÑA
Pankracio escribió:
Y no es sólo por Amelia. No sé si Sánchez se retiró oficialmente del doblaje, pero dado que la última vez que dobló fue hace 15 años, podemos darlo por hecho. Ahora mismo, ¿cuánto dinero le tendrían que ofrecer a la voz de los anuncios de Televisión Española para que volviese a doblar a dibujitos japoneses como en sus años mozos? ¿Qué director de doblaje se tomaría la molestia de intentar conseguirlo?

De las cuatro voces de siempre, sólo Marta y Juan están activos, y eso es la mitad del pastel. Un redoblaje nostálgico sería inviable. Green_Light_Colorz_PDT_33 En esas circunstancias, creo que yo prefiero directamente que no redoblen nada.


Si yo tambien apoyo el doblaje clásico, pero para que pongan un audio filtrado y ripeado de internet con mala calidad, apoyaría un redoblaje.

_________________
Toy Story 4 (2019) :eek:


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 3:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1570
Sonix escribió:
Pankracio escribió:
Y no es sólo por Amelia. No sé si Sánchez se retiró oficialmente del doblaje, pero dado que la última vez que dobló fue hace 15 años, podemos darlo por hecho. Ahora mismo, ¿cuánto dinero le tendrían que ofrecer a la voz de los anuncios de Televisión Española para que volviese a doblar a dibujitos japoneses como en sus años mozos? ¿Qué director de doblaje se tomaría la molestia de intentar conseguirlo?

De las cuatro voces de siempre, sólo Marta y Juan están activos, y eso es la mitad del pastel. Un redoblaje nostálgico sería inviable. Green_Light_Colorz_PDT_33 En esas circunstancias, creo que yo prefiero directamente que no redoblen nada.


Si yo tambien apoyo el doblaje clásico, pero para que pongan un audio filtrado y ripeado de internet con mala calidad, apoyaría un redoblaje.


Pero vamos a ver, pero si los audios de Mazinger Z que puso Selecta en el Blu-ray y DVD vienen de las cintas de IVS de los fans.. ¿te crees tu que venían de TVE? No. Y te digo que no van a sacar los audios del internet. Si es posible, buscarán las cintas del tío que tiene todos los capítulos grabados y luego remasterizarán EL AUDIO, de verdad no por ser sacado de un VHS el audio tiene que ser la mierda que tu estas poniendo. Te estás imaginando algo que no es, ni verás.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 3:41 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 520
Yo lo siento. Esto lo podía perdonar en los años 90 cuando era un crío y veía la serie sin más, pero hoy en día NO.

Imagen

Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 3:44 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 243
Yo solo espero que Selecta consiga el doblaje de Arait con un mínimo de calidad, ya sea a través de Arait, de la copia de canal sur o la de la de TVE, etc. No me gustaría que tengan que recurrir a los audios de Internet que no se oyen todo lo bien que se debería y lo se por experiencia, tengo el montaje de AstroteamRG con dichos audios y no es que se escuchen muy allá. Ya tuve bastante con los audios de TVE de Mazinger y no quiero que esto vuelva a ocurrir....


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 3:52 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7212
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Y dale, qué pesao.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 03, 2016 3:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 520
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Y dale, qué pesao.


Se llama tener criterio. Si no te gusta, pasando.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 876 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 4 544 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España