Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Jul 09, 2020 7:31 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 106 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 6:39 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Dic 10, 2012 10:14 pm
Mensajes: 36
Bobobo es una de las escasísimas, quizá la única, serie de anime en la que he visto alabanzas de latinoamericanos hacia un anime doblado aquí. Tampoco digo que sean mayoría o un porcentaje apreciable, no nos volvamos locos.

PonyoBellanote escribió:
¿Hay alguna de Selecta en los ultimos años que sea reciente y sea un buen doblaje?


Sparterx ha puesto Noragami en nivel alto, yo estoy de acuerdo y en su hilo del foro otros opinan parecido.


Última edición por Csalrais el Lun Sep 19, 2016 7:29 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1742
Pankracio escribió:
Añado también, que estoy en racha, dos más al Nivel Bajo: la película de Tsubasa Reservoir Chronicle (actores elegidos a dedo, traducción penosa) y la serie de El Misterio de la Piedra Azul (actriz principal pésima, traducción irregular, censura de la buena).

Discrepo con El Misterio de la Piedra Azul. No la recuerdo con tanto detalle como para juzgar si tenía fallos de traducción o no, pero Jaione Insausti no me pareció pésima en absoluto. Respecto a la censura, era algo propio de la época al importar ediciones de otros países: la serie no se censuró más de lo que ya venía el material italiano.

De hecho, personalmente, yo ni siquiera contaría la presencia de censura (ni tampoco de cambios de nombre) como condición para valorar el doblaje de un anime, a menos que fuera muy patente que había sido el doblaje español el que había hecho tales cambios. Hay doblajes de anime de los 90 que tienen una traducción pésima para los estándares actuales, y sin embargo a nivel de interpretación son fantásticos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 7:48 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 820
Ubicación: España
Álvaro L. escribió:
Discrepo con El Misterio de la Piedra Azul. No la recuerdo con tanto detalle como para juzgar si tenía fallos de traducción o no, pero Jaione Insausti no me pareció pésima en absoluto. Respecto a la censura, era algo propio de la época al importar ediciones de otros países: la serie no se censuró más de lo que ya venía el material italiano.

De hecho, personalmente, yo ni siquiera contaría la presencia de censura (ni tampoco de cambios de nombre) como condición para valorar el doblaje de un anime, a menos que fuera muy patente que había sido el doblaje español el que había hecho tales cambios. Hay doblajes de anime de los 90 que tienen una traducción pésima para los estándares actuales, y sin embargo a nivel de interpretación son fantásticos.


Pues he de decir que eres la primera persona que conozco que opina eso. Mi queja, la cual he visto repetida hasta la saciedad entre foros de anime e interlocutores de por ahí, es que Insausti hace sonar a Nadia como una niña pequeña cuando se supone que el personaje ya tiene 14 años, y eso sin contar lo forzada y chillona que queda, sobre todo en comparación con Belén Oskoz y Maribel Legarreta, que les sale mucho más natural haciendo de los otros dos protagonistas. Hasta diría que Legarreta, aunque interpreta a una niña pequeña de verdad, casi suena más madura que Insausti.

Realmente tienes razón al respecto de la censura, tendré que reconsiderar ese criterio. En el caso de la Piedra Azul lo mencioné porque tengo entendido que las partes cortadas ni se llegaron a grabar, de modo que la censura o fue realizada durante el mismo proceso de doblaje o ya venía de serie con el material sobre el que doblaron.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 9:01 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 621
PonyoBellanote escribió:
¿Hay alguna de Selecta en los ultimos años que sea reciente y sea un buen doblaje?

Por cierto, no me esperaba que la serie de anime de Netflix tuviera un doblaje tan bueno.


Te han recomendado Noragami y yo añado Tokyo Ghoul. Me encantó el doblaje de esa serie, y es compartido Barcelona/Valencia.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1786
Csalrais escribió:
Bobobo es una de las escasísimas, quizá la única, serie de anime en la que he visto alabanzas de latinoamericanos hacia un anime doblado aquí. Tampoco digo que sean mayoría o un porcentaje apreciable, no nos volvamos locos.


No será porque no tienen doblaje latino de esa serie y no les queda mas remedio.. si tuvieran doblaje propio, no dirían eso.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 9:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 820
Ubicación: España
PonyoBellanote escribió:
Csalrais escribió:
Bobobo es una de las escasísimas, quizá la única, serie de anime en la que he visto alabanzas de latinoamericanos hacia un anime doblado aquí. Tampoco digo que sean mayoría o un porcentaje apreciable, no nos volvamos locos.


No será porque no tienen doblaje latino de esa serie y no les queda mas remedio.. si tuvieran doblaje propio, no dirían eso.


Yo le he oído esa misma opinión a los anglosajones. Esos sí que son duros de arrancar un elogio para el doblaje español aparte del de Mazinger Z.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 9:28 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Dic 10, 2012 10:14 pm
Mensajes: 36
No creo que sea por tema de no tener doblaje propio, para otras series que tampoco se doblaron en América Latina el tono de los comentarios es igual de negativo a lo que te esperarías normalmente. Tú mismo lo comentaste en la página de atrás, los actores de Bobobo, al menos los principales, dieron el 200 por ciento y eso se nota.

Intentando añadir otros acabo de recordar Outlaw Star, pero solo vi los dos últimos episodios cuando la emitieron en Cuatro. En el foro solo hay menciones a su emisión pero en youtube está subida entera por partes. ¿Alguien llegó a verla doblada? Y lo mismo para otras dos series de la época emitidas en Cuatro y que vi completas o casi pero de las que no recuerdo el doblaje, Paranoia Agent y Samurai 7. Luego, de RahXephon guardo un recuerdo tan penoso de su calidad que tampoco podría opinar del doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 9:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1786
Ya que Selecta Visión se ha animado con las pelis de One Piece, algo que hace años parecía casi imposible y se pedía tanto.. me he puesto a pensar como sería la cosa si Selecta también se animara con las pelis de Naruto. Molaría que Selecta se animase también con las pelis de Naruto, que las hay muy buenas y en otros países se han animado también, son buenas, y la mitad de las veces no hace falta ver la serie para entenderlas; y la verdad es que son un buen añadido al catálogo de Selecta, además de que algo bueno venderían ya que están siempre en las listas de los que los fans de anime quieren.

Animarse con One Piece pero no Naruto tiene algo de crimen, pero bueno, con la que están liando con los doblajes ultimamente.. One Piece sin tener ni idea de qué vamos a tener en castellano, con mucho miedo.. si Selecta licencia Naruto, pues algo parecido.. el doblaje madrileño de Naruto fue decente (mas animes deberían de doblarse allí) y la verdad es que al igual que algunos no se imaginan One Piece sin algunas voces, yo la verdad es que en castellano no me imagino Naruto con otras voces.. sería muy difícil, es posible, que se puedan substituir y que los actores nuevos lo hagan fenomenal, pero la verdad es que lo dudo.. si Selecta no cuidó Lupin VS Conan, y no está cuidando el doblaje de las pelis de One Piece..


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 10:15 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 621
PonyoBellanote escribió:
Ya que Selecta Visión se ha animado con las pelis de One Piece, algo que hace años parecía casi imposible y se pedía tanto.. me he puesto a pensar como sería la cosa si Selecta también se animara con las pelis de Naruto. Molaría que Selecta se animase también con las pelis de Naruto, que las hay muy buenas y en otros países se han animado también, son buenas, y la mitad de las veces no hace falta ver la serie para entenderlas; y la verdad es que son un buen añadido al catálogo de Selecta, además de que algo bueno venderían ya que están siempre en las listas de los que los fans de anime quieren.

Animarse con One Piece pero no Naruto tiene algo de crimen, pero bueno, con la que están liando con los doblajes ultimamente.. One Piece sin tener ni idea de qué vamos a tener en castellano, con mucho miedo.. si Selecta licencia Naruto, pues algo parecido.. el doblaje madrileño de Naruto fue decente (mas animes deberían de doblarse allí) y la verdad es que al igual que algunos no se imaginan One Piece sin algunas voces, yo la verdad es que en castellano no me imagino Naruto con otras voces.. sería muy difícil, es posible, que se puedan substituir y que los actores nuevos lo hagan fenomenal, pero la verdad es que lo dudo.. si Selecta no cuidó Lupin VS Conan, y no está cuidando el doblaje de las pelis de One Piece..


Comparto totalmente tu preocupación. Yo también llevo tiempo pensando cómo no ha traido Selecta las pelis de Naruto.

Entendemos que las 3 primeras ya están licenciadas por Panini, la misma de la serie, aunque siguen inéditas, así que de esas nos olvidamos. Sin embargo, las 8 pelis restantes (las de la etapa Shippuden) podrían traerlas y hacer un trabajo glorioso con las voces de la serie.

Mi mayor preocupación es que si las trajesen seguramente cambiarían las voces, y de la misma manera que con One Piece prefiero que las cambien, con Naruto preferiría que las mantuvieran, porque es un reparto infinitamente mejor. Pero claro, luego pienso en el destrozo que le hicieron a Fullmetal Alchemist "La estrella sagrada de Milos" (cuya serie también era de Panini) y me da el canguelo xD.

Pero como dices, Naruto es posiblemente el manganime de más éxito en España después de Dragon Ball, pero por delante de One Piece, por eso me parece criminal que traigan One Piece Gold y no Boruto the Movie.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2016 11:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1786
La verdad es que yo creo, y me parece a mí que Selecta también, que adquirir las pelis de Naruto, sobre todo las últimas (ejemplo; la de Boruto) que han tenido muy buena aceptación y han salido en muchos países, incluso en los que la serie en anime no ha seguido.. son pelis "stand-alone" que son muy buenas, se venden bien, han tenido buen recibimiento y podrían ser un buen añadido al catálogo de Selecta, pero me caga lo que harían con el doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 20, 2016 12:07 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 621
PonyoBellanote escribió:
La verdad es que yo creo, y me parece a mí que Selecta también, que adquirir las pelis de Naruto, sobre todo las últimas (ejemplo; la de Boruto) que han tenido muy buena aceptación y han salido en muchos países, incluso en los que la serie en anime no ha seguido.. son pelis "stand-alone" que son muy buenas, se venden bien, han tenido buen recibimiento y podrían ser un buen añadido al catálogo de Selecta, pero me caga lo que harían con el doblaje.


Tampoco puede ser tan difícil traer las pelis con el doblaje de la serie, la mayoría de sus actores siguen en activo y como decía antes Saudinós (que en Naruto interpreta a Shikamaru y a Neji) tiene muy buena relación con Selecta.

Deberían replanteárselo. Yo creo que es más por temas económicos, que Toei les habrá medio regalado las pelis de One Piece pero amigo, las licencias de Pierrot son mucho más caras.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 20, 2016 5:58 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 820
Ubicación: España
Y ahora que me acuerdo, también podría citar Digimon Frontier como un doblaje mejor de lo que muchos le conceden y darle un Nivel Medio como mínimo. Ahí Arait se aplicó a fondo.

En cambio, de Digimon Tamers y Tsubasa, Crónicas de Sakura me gustaría poder decir que también están bastante bien, pero a mis ojos ambos doblajes los destrozó la actriz principal (curiosamente, la misma) y algunas malas elecciones de actores.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 20, 2016 7:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1786
Completamente de acuerdo en ese aspecto - es muy probable que Selecta haya conseguido todas las pelis de One Piece y todo eso porque Toei se los ha regalado a mitad de precio gracias a Toei Europe, supongo o algo parecido, Selecta no licenciaría TODAS las pelis de golpe si fueran caras.

En cuanto a Digimon.. me parecen todos doblajes decentes, excepto el quinto del que he visto poco, hace años que no veo las series de Digimon.. no sabria decirte pero yo creo que es como siempre, al estilo de Arait de acoplarse a muchas voces y de alguna manera hacerlo bien. O como niños no nos molestaba eso para nada, y simplemente veiamos la serie si nos entretenía.. o que, una vez mas, o estaba acostumbrado a muchos doblajes de Arait hasta el punto que muchas de sus voces me gustaban (sobre todo Diana Torres, era una favorita mía)

Tsubasa Chronicles.. esa serie la conocía yo por el internet, y la Dibus!.. jamas, repito, jamas me esperaba que Arait la licenciase. Recuerdo verla anunciada en el Teletexto de Canal Sur y sorprenderme y casi no me creía que era exactamente la misma serie, ya que la anunciaban como TSUBASA. Y me alegré mucho de ello. Una licencia decente.. las voces no me parecen horribles, pero.. predecibles, al estilo de Arait, creo que en esta hicieron un doblaje normalucho y no escatimaron en hacerlo bien como con otras.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 20, 2016 11:03 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 820
Ubicación: España
PonyoBellanote escribió:
En cuanto a Digimon.. me parecen todos doblajes decentes, excepto el quinto del que he visto poco, hace años que no veo las series de Digimon.. no sabria decirte pero yo creo que es como siempre, al estilo de Arait de acoplarse a muchas voces y de alguna manera hacerlo bien. O como niños no nos molestaba eso para nada, y simplemente veiamos la serie si nos entretenía.. o que, una vez mas, o estaba acostumbrado a muchos doblajes de Arait hasta el punto que muchas de sus voces me gustaban (sobre todo Diana Torres, era una favorita mía)


Del quinto he visto yo exactamente dos episodios, y ya en ellos encontré una mala elección de voz recalcitrante (¿Pepe Carabias interpretando a un guaperas sofisticado? ¡Vade retro, Satanás!), así que no estoy seguro de querer ver mucho más... Aunque, por lo que he leído en la ficha, no debe ser 'excesivamente' malo.

Dicho esto, las malas vibraciones que me dan los animes que repiten mucho las voces nunca me dan cuando escucho Digimon Adventure, ni siquiera ahora que soy mayor y entiendo de estas cosas, por lo que me atrevería a decir que sí, que llevaron muy bien el tema de repartirse personajes.

PonyoBellanote escribió:
Tsubasa Chronicles.. esa serie la conocía yo por el internet, y la Dibus!.. jamas, repito, jamas me esperaba que Arait la licenciase. Recuerdo verla anunciada en el Teletexto de Canal Sur y sorprenderme y casi no me creía que era exactamente la misma serie, ya que la anunciaban como TSUBASA. Y me alegré mucho de ello. Una licencia decente.. las voces no me parecen horribles, pero.. predecibles, al estilo de Arait, creo que en esta hicieron un doblaje normalucho y no escatimaron en hacerlo bien como con otras.


Lo de Tsubasa es un hito para Arait, sí. He oído que hasta hubo problemas con Jonu porque ellos también la querían por haber doblado anteriormente la película (y bastante mal, por cierto), mientras que Arait la quería por haber doblado Cardcaptor Sakura (que es por lo que la llamaron Tsubasa, Crónicas de Sakura, para enlazar). Me pregunto si los araitianos sabían lo que estaban comprando y no lo pillaron solamente porque les pareció que tenía alguna relación con Cardcaptor.

A ver, a mí me parece que la mayoría de voces están decentes, exceptuando a un par de elecciones. Mi principal problema es Rosa Vivas como Sakura. No estoy seguro de si es una mala elección, una mala actuación o todo a la vez.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 21, 2016 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Sep 14, 2008 7:27 pm
Mensajes: 156
Pankracio escribió:
PonyoBellanote escribió:
En cuanto a Digimon.. me parecen todos doblajes decentes, excepto el quinto del que he visto poco, hace años que no veo las series de Digimon.. no sabria decirte pero yo creo que es como siempre, al estilo de Arait de acoplarse a muchas voces y de alguna manera hacerlo bien. O como niños no nos molestaba eso para nada, y simplemente veiamos la serie si nos entretenía.. o que, una vez mas, o estaba acostumbrado a muchos doblajes de Arait hasta el punto que muchas de sus voces me gustaban (sobre todo Diana Torres, era una favorita mía)


Del quinto he visto yo exactamente dos episodios, y ya en ellos encontré una mala elección de voz recalcitrante (¿Pepe Carabias interpretando a un guaperas sofisticado? ¡Vade retro, Satanás!), así que no estoy seguro de querer ver mucho más... Aunque, por lo que he leído en la ficha, no debe ser 'excesivamente' malo.

Dicho esto, las malas vibraciones que me dan los animes que repiten mucho las voces nunca me dan cuando escucho Digimon Adventure, ni siquiera ahora que soy mayor y entiendo de estas cosas, por lo que me atrevería a decir que sí, que llevaron muy bien el tema de repartirse personajes.

PonyoBellanote escribió:
Tsubasa Chronicles.. esa serie la conocía yo por el internet, y la Dibus!.. jamas, repito, jamas me esperaba que Arait la licenciase. Recuerdo verla anunciada en el Teletexto de Canal Sur y sorprenderme y casi no me creía que era exactamente la misma serie, ya que la anunciaban como TSUBASA. Y me alegré mucho de ello. Una licencia decente.. las voces no me parecen horribles, pero.. predecibles, al estilo de Arait, creo que en esta hicieron un doblaje normalucho y no escatimaron en hacerlo bien como con otras.


Lo de Tsubasa es un hito para Arait, sí. He oído que hasta hubo problemas con Jonu porque ellos también la querían por haber doblado anteriormente la película (y bastante mal, por cierto), mientras que Arait la quería por haber doblado Cardcaptor Sakura (que es por lo que la llamaron Tsubasa, Crónicas de Sakura, para enlazar). Me pregunto si los araitianos sabían lo que estaban comprando y no lo pillaron solamente porque les pareció que tenía alguna relación con Cardcaptor.

A ver, a mí me parece que la mayoría de voces están decentes, exceptuando a un par de elecciones. Mi principal problema es Rosa Vivas como Sakura. No estoy seguro de si es una mala elección, una mala actuación o todo a la vez.


Los de arait siempre han sabido lo que compran , no en vano los estudios de series que realizaban los ejecutaban aficionados y después ellos valoraban si comprarlo o no. Si compraron Tsubasa Chronicles fue por el exito que tuvo Sakura y que, indudablemente, debería tener ésta al ser los "mismos" personajes...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 21, 2016 7:26 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 820
Ubicación: España
Lamune escribió:
Los de arait siempre han sabido lo que compran , no en vano los estudios de series que realizaban los ejecutaban aficionados y después ellos valoraban si comprarlo o no. Si compraron Tsubasa Chronicles fue por el exito que tuvo Sakura y que, indudablemente, debería tener ésta al ser los "mismos" personajes...


Vaya, qué curioso. No sabía que esa gente estuvieran tan implicados con el género.

¿También se hizo así con sus tres últimas licencias del año pasado, Aria the Scarlet Ammo AA, Valkyrie Drive y no sé cuál más? Me extrañé mucho al oírlo, no sólo porque las tres están bastante lejos de lo que suele comprar Arait, sino también porque la primera de ellas es un spinoff de una serie que nunca llegó a España... Si acaso parece que Arait pilló sin pensar los tres primeros animes de temporada que encontró y los echó al saco.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 21, 2016 8:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1786
Y esos animes no se ven por ningún lado. Serán compras a largo plazo..


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 21, 2016 9:32 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Sep 14, 2008 7:27 pm
Mensajes: 156
Pankracio escribió:
Lamune escribió:
Los de arait siempre han sabido lo que compran , no en vano los estudios de series que realizaban los ejecutaban aficionados y después ellos valoraban si comprarlo o no. Si compraron Tsubasa Chronicles fue por el exito que tuvo Sakura y que, indudablemente, debería tener ésta al ser los "mismos" personajes...


Vaya, qué curioso. No sabía que esa gente estuvieran tan implicados con el género.

¿También se hizo así con sus tres últimas licencias del año pasado, Aria the Scarlet Ammo AA, Valkyrie Drive y no sé cuál más? Me extrañé mucho al oírlo, no sólo porque las tres están bastante lejos de lo que suele comprar Arait, sino también porque la primera de ellas es un spinoff de una serie que nunca llegó a España... Si acaso parece que Arait pilló sin pensar los tres primeros animes de temporada que encontró y los echó al saco.


Implicados tampoco, sabían donde estaba el negocio y aprovechaban las ganas altruistas de los fans de antaño que tenían la suerte de contar con algún contacto en la empresa. Es decir, cosas que se hacía antes por el simple gusto de colaborar...

Actualmente no lo sé, supongo que los "fans" que ayudaban se cansaron de que no se les pagara , al igual que pasaba con Ares Informática y sus Dokan, Minami, Shirase, Animedia...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 21, 2016 9:46 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 621
PonyoBellanote escribió:
Y esos animes no se ven por ningún lado. Serán compras a largo plazo..


Eso que se lo digan a Reborn! de Luk Internacional, licenciada en 2007 e inédita en 2016. Qué decadencia...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 21, 2016 9:52 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 820
Ubicación: España
sparterx escribió:
PonyoBellanote escribió:
Y esos animes no se ven por ningún lado. Serán compras a largo plazo..


Eso que se lo digan a Reborn! de Luk Internacional, licenciada en 2007 e inédita en 2016. Qué decadencia...


¿No pasó algo parecido con Panini y Soul Eater?

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 106 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España