Quería enseñaros una pequeña muestra del doblaje para que hagáis una ficha de esta joya. Se titula Encuentros bajo el mar (Kaitei Daisenso: Ai no Nisen Miles), de Tatsunoko:
A pesar de que a España siempre se creyó que llegó a través de la versión americana de Harmony Gold de 1985, que reducía su metraje, llegó integra y sin ningún tipo de alteración. Se llegó a editar en VHS y Beta en una edición distribuida por Vídeo Mexport que dispone de un muy buen doblaje castellano y que conserva las canciones en japonés. Imagino que a España llegaría más o menos en la misma época.
Por lo que oigo, las voces serían algo así (creo):
Título: Juan Lombardero
Ricky: Rafael Alonso Naranjo Jr.
Ben: Antonio Fernández Sánchez
Sofía: Marisa Marco
Capitán Nemo: Félix Acaso
Doctor Smith: Julio Sanchidrián
Científico Johnson: Juan Lombardero
Emperador Darius: Luis Marín
Voces adicionales: José Padilla
También os pongo esta que no conozco muchas de las voces al 100%. Se llama Panda y la serpiente mágica (Hakujaden) de 1958 y llegaría a España en la misma época que la anterior:
El reparto que se oye sería algo así:
Narrador: Javier Dotú
Cheu-Chen: Eduardo Jóver
Ban-Yen: Gloria Cámara
Xiao-Chin: Ángela González
Fa-Hai: Claudio Rodríguez
Panda: José Moratalla
Mimi: Selica Torcal
Jefe guardia: Luis Gaspar
Cerdo Blanco: Luis Gaspar
Comentarista en feria: Amelia Jara
Vidente: Eduardo Moreno
Vendedor de manzanas: Eduardo Moreno