Sonix escribió:
Exactamente Boing no tiene absolutamente nada que ver con el doblaje de la serie, pero sabiendo lo que ha pasado, sí debería contactar con la productora y pedir explicaciones y rectificar lo ocurrido, pero me temo que eso tendra un sobrecoste que dudo que Boing vaya a asumirlo con 26 episodios ya doblados.
En serio me sorprende que digas siempre que a Mediaset le cuesta la vida pagar un doblaje, por Dios que el grupo ingresa al año 932,1 millones de euros netos. No estamos hablando del canal autonómico de turno, sino de uno de los grupos audiovisuales más poderosos de país. Para la cadena pagar un doblaje de una serie que puede costar unos 300.000 € es como sacar un monedero y pagar con calderilla. A principios de los noventa cuando era una cadena recién nacida hizo muchos muchos muchos doblajes de anime y no se quedó pobre por ello. Dinero que recuperan mediante los anunciantes si el producto tiene audiencia.
Y te digo esto porque ellos emiten
El maravilloso mundo de Gumball, donde el protagonista Gumball tenía otra voz en la primera temporada, a partir de la segunda cambiaron la voz y se quedó como definitiva ¿Qué pasó? Que cuando se repuso la temporada uno, mágicamente Gumball tenía la voz definitiva ¡Habían redoblado al personaje!
El problema de que no pongan anime no es por lo caro que sea, ¿Creéis que los doblajes de las series americanas cuestan menos?
El problema está en que la gente que consume anime no les da la audiencia que necesitan porque dicen "bah, lo grabará alguien y mañana estará en un foro de internet". Es ahí donde los programadores se encuentran con el problema, sin audiencia, no hay anunciantes y eso son pérdidas.
Si después de los 52 episodios de Dragon Ball Super, la audiencia no responde, no esperes el resto de episodios. Ya pasó con Naruto, One Piece y no sé cuáles más.