Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 9:34 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1237 mensajes ]  Ir a la página Anterior 130 31 32 33 3462 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Oct 02, 2017 7:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 05, 2008 8:47 pm
Mensajes: 94
Citar:
PonyoBellote dijo: Nuevos episodios de Dragon Ball Super, el lunes 2 de octubre en Boing
Supongo que otra vez le habrán obligado a Boing a emitir la nueva saga, porque Boing se ve que odia esta serie hasta el infinito. Yo paso. Con censura y a las 10 de la noche no.

Si emitirán los episodios restantes licenciados de dragon ball super hasta el episodio 52 de lunes a jueves a las 22:30 aproximadamente, lo que no se sabe es si será con censura o sin censura habrá que verlos.Por fin veremos quienes doblan a monaka, hit, kobe, trunks del futuro y zamasu :grin: (Ya que emitirán hasta la Saga de Trunks del Futuro).

Y para los que no se hayan enterado ya ha salido la serie de Dragon Ball Súper en DVD y bluray (solo el remake de la película battle of gods) y como dice en la caratula sin censura (si alguien dice si los cortes esos están doblados se agradecería).


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 02, 2017 8:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Ryo escribió:
Citar:
PonyoBellote dijo: Nuevos episodios de Dragon Ball Super, el lunes 2 de octubre en Boing
Supongo que otra vez le habrán obligado a Boing a emitir la nueva saga, porque Boing se ve que odia esta serie hasta el infinito. Yo paso. Con censura y a las 10 de la noche no.

Si emitirán los episodios restantes licenciados de dragon ball super hasta el episodio 52 de lunes a jueves a las 22:30 aproximadamente, lo que no se sabe es si será con censura o sin censura habrá que verlos.Por fin veremos quienes doblan a monaka, hit, kobe, trunks del futuro y zamasu :grin: (Ya que emitirán hasta la Saga de Trunks del Futuro).


Con censura seguro. Emitieron la película de Freezer con censura PROPIA, impuesta por Boing.. yo no tengo esperanza para esta serie en Boing.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 02, 2017 9:48 pm 
Conectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 350
Ryo escribió:
Y para los que no se hayan enterado ya ha salido la serie de Dragon Ball Súper en DVD y bluray (solo el remake de la película battle of gods) y como dice en la caratula sin censura (si alguien dice si los cortes esos están doblados se agradecería).


DB Super se ha doblado sin censura al igual que las dos peliculas pero una vez Boing recibe las copias es cuando ellos le aplican cencura antes de empezar a emitir y solo a esas copias. Selecta ha recibido una copia del mismo material que recibio Boing pero ellos no hacen censura asi que tal como les llega lo editan en dvd/bluray asi que en esta edicion sera el unico lado donde podras ver los cortes de boing doblados al castellano con el mismo reparto que el resto de la serie. Y una cosa importante, Selecta saco el primer pack en venta anticipada solo en la japan weekend de madrid de la semana pasada. El que no pudo comprarlo en ese evento se aguanta hasta el dia 8 de noviembre que es cuando sale a la venta en tiendas al precio de 30,71€ la version dvd y 51,22€ la version bluray.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 02, 2017 11:13 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Increíble, estoy asombrado, no tenía esperanza alguna con boing, pero hoy para mi asombro en su nueva tanda me quedé gratamente sorprendido cuando dejaron el ending y el avance del siguiente episodio, parece que aquella reacción de los fans (en la que me incluyo) en Twitter con aquel trending topic hizo algún efecto en hacer mejor las cosas


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 02, 2017 11:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
No he visto el capítulo por no verlo censurado, pero he visto el ending en Youtube (no sé si Hugo anda por aquí). ¿Por qué han puesto a José Antonio Gavira en las voces? ¿Qué clase de trolleada es esta? :eek:



Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 12:00 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
¿Boing dejando un ending de una serie? ¿Desde cuando? Esto es nuevo


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 12:43 am 
Conectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 227
Desde Yo-kai Watch; de nada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 1:13 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun May 01, 2017 4:51 pm
Mensajes: 113
D@vid escribió:
Desde Yo-kai Watch; de nada.


Con Yo-kai Watch solo dejaron la mitad del primer ending. Nunca se ha emitido entero. Pero sí puedo decir que en una película de Doraemon emitieron el ending al completo, aunque creo que fue solo una vez.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 1:16 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun May 01, 2017 4:51 pm
Mensajes: 113
balondeoro2000 escribió:
Ryo escribió:
Y para los que no se hayan enterado ya ha salido la serie de Dragon Ball Súper en DVD y bluray (solo el remake de la película battle of gods) y como dice en la caratula sin censura (si alguien dice si los cortes esos están doblados se agradecería).


DB Super se ha doblado sin censura al igual que las dos peliculas pero una vez Boing recibe las copias es cuando ellos le aplican cencura antes de empezar a emitir y solo a esas copias. Selecta ha recibido una copia del mismo material que recibio Boing pero ellos no hacen censura asi que tal como les llega lo editan en dvd/bluray asi que en esta edicion sera el unico lado donde podras ver los cortes de boing doblados al castellano con el mismo reparto que el resto de la serie. Y una cosa importante, Selecta saco el primer pack en venta anticipada solo en la japan weekend de madrid de la semana pasada. El que no pudo comprarlo en ese evento se aguanta hasta el dia 8 de noviembre que es cuando sale a la venta en tiendas al precio de 30,71€ la version dvd y 51,22€ la version bluray.



No son las mismas copias, la diferencia está en que la de TV tiene los créditos traducidos mientras que al parecer Selecta nos ofrece la serie con los créditos en japonés. Una auténtica pena que se acredite la gente que lo hace posible y que Selecta pase de usar esa copia para usar una en la que no podamos leer nada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 2:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
A ver.. ya se dijo aquí en el principio. La misma Toei Animation es la que trajo la serie aquí en España, y la trajo y se dobló completamente SIN CENSURA, es Boing la que aplicó las censuras.. incluso más que en Francia. Selecta en sus ediciones usará la imagen/versión de los DVD/BD de Super en Japón.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 10:36 am 
Conectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 227
SoulSeven escribió:
D@vid escribió:
Desde Yo-kai Watch; de nada.


Con Yo-kai Watch solo dejaron la mitad del primer ending. Nunca se ha emitido entero. Pero sí puedo decir que en una película de Doraemon emitieron el ending al completo, aunque creo que fue solo una vez.


Si se emitió entero en una de esas reposiciones que hacían cuando no daban más nuevos y hacían maratón ;)


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 11:49 am 
Conectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 350
SoulSeven escribió:
balondeoro2000 escribió:
Ryo escribió:
Y para los que no se hayan enterado ya ha salido la serie de Dragon Ball Súper en DVD y bluray (solo el remake de la película battle of gods) y como dice en la caratula sin censura (si alguien dice si los cortes esos están doblados se agradecería).


DB Super se ha doblado sin censura al igual que las dos peliculas pero una vez Boing recibe las copias es cuando ellos le aplican cencura antes de empezar a emitir y solo a esas copias. Selecta ha recibido una copia del mismo material que recibio Boing pero ellos no hacen censura asi que tal como les llega lo editan en dvd/bluray asi que en esta edicion sera el unico lado donde podras ver los cortes de boing doblados al castellano con el mismo reparto que el resto de la serie. Y una cosa importante, Selecta saco el primer pack en venta anticipada solo en la japan weekend de madrid de la semana pasada. El que no pudo comprarlo en ese evento se aguanta hasta el dia 8 de noviembre que es cuando sale a la venta en tiendas al precio de 30,71€ la version dvd y 51,22€ la version bluray.



No son las mismas copias, la diferencia está en que la de TV tiene los créditos traducidos mientras que al parecer Selecta nos ofrece la serie con los créditos en japonés. Una auténtica pena que se acredite la gente que lo hace posible y que Selecta pase de usar esa copia para usar una en la que no podamos leer nada.


Solo ese detalle? para mi no es nada importante aunque me hubiese gustado ver la version de tv en los dvds/bluray de Selecta, a ellos no les cuesta nada pero claro.....siempre lo hacen a su gusto. De todas formas como digo, no es nada importante.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 12:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
RoberZamora escribió:
No he visto el capítulo por no verlo censurado, pero he visto el ending en Youtube (no sé si Hugo anda por aquí). ¿Por qué han puesto a José Antonio Gavira en las voces? ¿Qué clase de trolleada es esta? :eek:


Yo también me he quedado a cuadros cuando lo he visto jajajaja. Es posible que la rotulación la hiciesen en Francia antes de que se empezase el doblaje en Sevilla, y tomando como base el reparto que iba a tener la serie en un principio, es decir, el de las últimas películas. Y como lo de Pablo Domínguez fue un cambio de última hora, no pudieron cambiarlo en los endings. De hecho la traductora tampoco es la que ponen por lo que están diciendo. Pero sí, la verdad es super curioso ver a Gavira acreditado, y luego ver el avance con otra voz XD.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 2:27 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
david_puen escribió:
Bueno en verdad para censurar eso que es una simple indirecta, ya hay que ser super estricto. Además, Arait en varias ocasiones ha metido también alguna palabra malsonante en sus animes.

En Digimon, tanto Tai como Davis decían "mierda" en varias ocasiones, incluso Myotismon lo dice en una ocasión. En One Piece, en los primeros episodios, Luffy le dice a Cobby "ahora si que la has cagado". Arlong le decía a Nami "buscona" en varias ocasiones, aunque en posteriores reemisiones esa palabra se eliminó en varias escenas. Y Zorro en un episodio dice que sus enemigos no se van a ir de allí "sin un puñetero rasguño".


No será porque entre los canales que han echado productos de Arait no hubiera ninguno precisamente estricto. De todos modos, ¿cuántos canales han emitido Tsubasa en España? ¿K30 TV y Animax, o alguno más?

De todos modos, aunque he visto poco de One Piece, en el caso de Digimon las expresiones soeces serían lo que menos llamara la atención a los mojigatos. Si comparamos la serie "infantil" que era con las series infantiles que echa ahora Clan...

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 03, 2017 3:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Yo veía a Tsubasa en Canal Sur 2. Y vamos, es que un "mierda" es inofensivo, y estaban siendo literales, tal y como lo decían del japonés "kuso"..


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 05, 2017 12:49 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
PonyoBellanote escribió:
Yo veía a Tsubasa en Canal Sur 2. Y vamos, es que un "mierda" es inofensivo, y estaban siendo literales, tal y como lo decían del japonés "kuso"..


Canal Sur 2. Ahí fue donde vi yo Magical Doremi por primera vez, en unas vacaciones, antes de verla completa años más tarde en la época dorada de Canal Extremadura. El testigo lo heredó K30, que durante unos años se convirtió básicamente en Arait TV hasta que dejó de pillarse en la mayoría de televisores.

Cierto es lo de mierda, pero un servidor tuvo una generación de padres más bien puritana. De Dragon Ball, para no apartarnos del tema del hilo, habré escuchado cada cosa...

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 06, 2017 1:01 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Hoy en el capítulo 31 si no me equivoco Zuno creo que era Antonio Villar


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 06, 2017 1:47 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 775
Ubicación: Tamarán
itachi escribió:
Hoy en el capítulo 31 si no me equivoco Zuno creo que era Antonio Villar

Es Manuel Triviño.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 06, 2017 1:36 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Rot escribió:
itachi escribió:
Hoy en el capítulo 31 si no me equivoco Zuno creo que era Antonio Villar

Es Manuel Triviño.

Gracias por la aclaración, me pareció extrañisimo, pero sonó un poco a el cambiando el registro


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 06, 2017 11:53 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun May 01, 2017 4:51 pm
Mensajes: 113
D@vid escribió:
SoulSeven escribió:
D@vid escribió:
Desde Yo-kai Watch; de nada.


Con Yo-kai Watch solo dejaron la mitad del primer ending. Nunca se ha emitido entero. Pero sí puedo decir que en una película de Doraemon emitieron el ending al completo, aunque creo que fue solo una vez.


Si se emitió entero en una de esas reposiciones que hacían cuando no daban más nuevos y hacían maratón ;)

Sigo la serie en el canal, y te puedo asegurar que Boing NUNCA ha hecho un maratón de Yo-kai Watch. Y en las reposiciones ya directamente no se emitía ni la mitad del ending. Lo cortaban entero.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1237 mensajes ]  Ir a la página Anterior 130 31 32 33 3462 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 68 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España