Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 25, 2024 1:17 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1237 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 762 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 10:36 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 11, 2016 6:04 pm
Mensajes: 7
javix escribió:
Podeis leer lo que la noticia de dball super por parte de mision tokyo.
Yo la pongo aqui :
Te contamos toda la verdad
En las últimas semanas hemos visto una ristra de comunicados y cruces de declaraciones sobre el doblaje de Dragon Ball Super en español que nos ha dejado perplejos e impactados. Y es que el que fuese la última voz de Goku, J.A. Gavira, filtró por internet que Dragon Ball Super ya había sido doblada en España y que no habían contado con él para interpretar la voz de Goku. Estallaba la bomba informativa del año pero lo hacía salpicada de polémica.

En Mision Tokyo hemos realizado una labor de investigación para saber todas las opiniones, juntar los datos y declaraciones, y construir un relato lo más objetivo posible, libre de cualquier interés económico o empresarial, que arroje algo de luz a nuestros lectores. Estos son los hechos:

CRÓNICA DEL DOBLAJE DE DRAGON BALL SUPER

Toei contacta con SVI Sonygraf para gestionar el doblaje en español de la primera temporada de Dragon Ball Super con el objetivo de venderla a la TV.

SVI les pone en contacto con el estudio Alta Frecuencia de Sevilla para que se trabaje con el casting original de la serie.

Contratan a Mercedes Hoyos, responsable de los últimos doblajes de Dragon Ball, para que también dirija el doblaje de Dragon Ball Super.

Se contacta con todo el casting original de la serie para que sean los mismas voces de siempre, entre ellos Gavira.

Toei exige la máxima confidencialidad y discreción a todos los implicados en el proyecto.

Gavira reside en Toledo y no se dedica al doblaje profesional, solo está disponible los fines de semana ya que trabaja como periodista.

Al estudio le preocupa la indisponibilidad de Gavira y su necesidad de que el estudio deba adaptarse a él trabajando los fines de semana. Además de que trabajar en festivos es más caro para el estudio.

Gavira comunica al estudio que está dispuesto a cogerse vacaciones para poder doblar esos episodios entre semana.

El estudio prevé complicaciones si trabaja con Gavira ya que sabe que la serie son más de 100 episodios. Podría realizar esta convocatoria pero luego Gavira ya no dispondrá de vacaciones para realizar el trabajo que se les viene encima. Además, que es común realizar retakes (volver a doblar ciertas partes) a posteriori y los actores deben tener la máxima disponibilidad para un proyecto de tal envergadura si pretenden cumplir con las fechas de entrega que exige una producción televisiva.

Para garantizar las fechas de entrega y evitar problemas futuros se decide que es el momento adecuado para que un nuevo actor profesional tome el relevo de Gavira y se encargue de dar voz a Goku en Dragon Ball Super.

Se contacta con expertos en Dragon Ball para que asesoren en cuestiones relacionadas con la traducción. Tienen la oportunidad de escuchar la nueva voz de Goku y a pesar del rechazo inicial valoran muy positivamente el trabajo del nuevo actor. Todo se realiza bajo la más estricta confidencialidad por orden y contrato, ya que la serie todavía no se ha vendido a ninguna TV.

Gavira investiga por su cuenta qué TV ha encargado el doblaje pero no consigue resultados, ya que la serie todavía no ha sido vendida a ningún canal.

Se termina el doblaje de la primera temporada de Dragon Ball Super satisfactoriamente y se pide a todos los implicados que guarden silencio sobre su trabajo pues el cliente todavía no ha vendido la serie y cualquier cosa podría entorpecer las negociaciones e impedir que la serie acabe llegando a la TV.

Gavira se entera de que la serie ya se ha doblado y no han contado con él. Estalla en cólera y decide hacer pública la situación. Así explota la bomba informativa que los fans de Dragon Ball esperaban hace años, la llegada de la continuación de la obra de Toriyama a España. Sin embargo, la filtración rompe el plan de comunicación que tenía previsto Toei Animation para promocionar la serie en España.

Los seguidores de Gavira inician una campaña en Change.org con el objetivo de que se vuelva a doblar la primera temporada con la voz de Gavira.

El periódico ABC Sevilla publica la noticia y apunta a que Gavira no interpretará a Goku por problemas de agenda. Gavira lo desmiente y el ABC rectifica su información.

El estudio permanece en silencio mientras Gavira denuncia que ha sido víctima de un complot del que desconoce los motivos y anima a los fans a hacer pública su indignación, incluso organiza un encuentro con sus seguidores en Sevilla para que la prensa cubra su versión de los hechos.

Previsiblemente, Dragon Ball Super es una licencia continental que llegará a España a través de Boing. El canal español niega este hecho pero la realidad que Toei pretende vender la serie a Turner Europa. Boing es propiedad del grupo Turner y cuando les llegue la orden de emisión será cuando se haga público el estreno de Dragon Ball Super en España. Actualmente Boing no tiene ningún interés por emitir anime, lo desprecia y hará todo lo posible por no emitir nada de anime, así que Dragon Ball Super solo podría llegar a Boing por orden imperativa de Turner, como es previsible que suceda.

Actualmente no hay noticias del doblaje catalán, así que en un principio el estreno sería exclusivo de Boing.

Selecta Visión espera en un futuro poder editar la serie en DVD y BluRay, los doblajes incluidos serán los que se hayan emitido en TV, ya que es el doblaje aprobado por Toei.

A día de hoy estos son los hechos, desconocemos cómo evolucionará el tema pero esperemos que todos los fans de Dragon Ball podamos disfrutar cuanto antes de la continuación de la obra de Toriyama en TV.

En conclusión, en vista de los hechos todo parece indicar que presuntamente Gavira no es la voz de Goku porque tiene otro trabajo que le impide adaptarse a las necesidades del estudio. A corto plazo hubiese podido doblar esta tanda de episodios pero al estudio no le daba la seguridad suficiente para afrontar una serie tan larga como Dragon Ball Super que exige máxima disponibilidad de los actores.


Un artículo que como subtitulo dice "Te contamos toda la verdad", para ya en el segundo párrafo indicar que se trata de un texto redactado a base de opiniones y conjeturas sacadas de la información vertida por ambas partes -bastante por parte de José Gavira y poca por parte del estudio de doblaje-, ya me da poca confianza, sinceramente.

Dentro de este artículo hay una serie de incongruencias muy destacables. Al igual que le ocurre a José Gavira, que reside en Toledo, los actores Luis Fernando Ríos y Mariano Peña -Piccolo y Muten Roshi respectivamente- residen en Madrid, Ángel Corpa -voz de Freezer- vive en Cuenca, y Alejandro Albaiceta -voz de Son Gohan- vive en Galicia. De echo, para 'La Batalla de los Dioses' tanto Luis Fernando como Alejandro grabaron sus takes desde su localidad de residencia. Pero el único que presenta problemas por residir fuera de Sevilla es José Gavira. Si para colmo tenemos en cuenta que, el estudio de doblaje Alta Frecuencia, dispone de un estudio de doblaje en Madrid, a tan solo 25 minutos de AVE de donde reside Gavira, me parece aún mas incongruente todo.

No se exactamente cual ha podido ser el motivo por el cual se ha alejado a José Gavira de este proyecto, pero desde luego no me creo que haya sido por el aquí expuesto. Parece más una explicación dictada por el propio estudio de doblaje, el cual se esta viendo vapuleado por parte de la comunidad fan, a causa de lo que creo a sido una mala decisión mercantil.

Los fans descontentos de esta serie no nos movemos por ser Gavira quien no esta en la serie -que también-. Podía haber sido cualquier otro actor quien estuviera en esta misma situación y, tened por seguro, hubiésemos hecho lo mismo. Lo hacemos por nosotros mismos, porque nos sentimos engañados, metidos y estafados. Durante meses ha habido una petición por parte de El Doblaje en Andalucía, la cual aún persiste, para que se realize el doblaje de Dragon Ball Z Kai en el estudio de doblaje y el reparto de actores originales de la serie. Esta petición incluía a Gavira, el cual cedió su voz para un vídeo en apoyo a esta campaña, dando así esperanzas a todos los fans de la serie en castellano de que, de doblarse, se contaría con él. Los fans han movido cielo y tierra para difundir esta petición de la mejor manera que han sabido: dando a conocer dicha petición en las redes, apoyando a los actores en todos los actos y eventos en los que estos han participado, realizando los vídeos de apoyo para dicha campaña. Y a la hora de la verdad, cuando se tiene la oportunidad de realizar el doblaje de una nueva serie de la franquicia, se tiene más en cuenta cuestiones monetarias y se realizan movimientos empresariales que poco tienen que ver con el "sentimentalismo nostálgico" del doblaje original que se le ha querido vender a la comunidad fan.

No estamos en contra de nadie en concreto. No vamos a juzgar a la persona que ha decidido prescindir de José Gavira ya que, como empresario/a que es tiene que mirar por la solvencia y estabilidad de su empresa y de sus empleados por encima de todo. Pero si es cierto que, al tomar dicha decisión y no tener en cuenta el rechazo de la comunidad fan ante este echo -al fin y al cabo somos el consumidor final-, se ha visto envuelto en el problema de que puede perder el trabajo que tiene entre manos y aparte de no cobrar esas horas que sus empleados ya han realizado. Tampoco estamos en contra de los actores de doblaje, y mucho menos del sustituto de José Gavira. Imaginamos que esta persona habrá tomado el papel de Son Goku con muchísima ilusión y habrá puesto en su trabajo toda su profesionalidad y su dedicación.

Es normal que nos movamos para denunciar este hecho, y que sigamos haciéndolo e impliquemos a empresas que, al contrario de lo que dicen públicamente, tienen mucho que decir y saben muy bien a quien decírselo. Creen que los fans de Dragon Ball vamos a adquirir cualquier producto que nos traigan a medio hacer, pero no es así. Queremos calidad y no estamos dispuestos a consumir un producto que no la tenga.

Queremos que los medios especializados se hagan eco de este suceso, que apoyen a la comunidad de fans de Dragon Ball que, desde principios de los años 90 hemos seguido las aventuras de Son Goku y compañía en castellano, tanto en la serie anime como en el manga. Que hemos sufrido la censura en esta serie, tanto en cortes y/o modificaciones de escenas, cambios de diálogos, eliminación de capítulos completos,... etc, como en cancelación de la serie por parte de las autonómicas a causa de las denuncias de ciertas agrupaciones políticas.

Vamos a seguir con la petición de firmas, las cuales ya van por más de 2.000 y en menos de 2 semanas, enchange.org:

https://www.change.org/p/que-j...

Seguiremos dando difusión por Facebook y Twitter con el hashtag #GaviraEsGoku para que todo el mundo sepa de nuestra indignación.

Vamos a continuar haciéndole saber a las empresas implicadas que no nos conformamos con la decisión empresarial de apartar del proyecto a quien ha sabido darle voz y alma al personaje principal de esta serie.

Y esperamos que, muchos más fans como nosotros, se sigan uniendo para mostrar su indignación.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 11:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3377
Qué pesadez. Seguid, que al final no vais a ver DB Super en la televisión, y no la vais a ver completa doblada.. porque ningun canal de TV la va a querer por la pesadez y controversia que estáis dando.

Y no sé, lo del artículo de que Boing no quiere anime para nada, que lo odia.. me suena mi mas a opinion personal que un hecho, si todavia no se ha vendido a Boing como demonios lo van a saber? lo que espero es que esto no sea verdad porque si lo odia, entonces lo emitirá a horarios horribles para que no tenga exito.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 11:21 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 11, 2016 6:04 pm
Mensajes: 7
PonyoBellanote escribió:
Qué pesadez. Seguid, que al final no vais a ver DB Super en la televisión, y no la vais a ver completa doblada.. porque ningun canal de TV la va a querer por la pesadez y controversia que estáis dando.


Cierto, es mejor ser un conformista y un acojonado en vez de decir lo que se piensa y luchar por lo que uno cree. Así va el país...
#GaviraEsGoku


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 12:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Tetsuo_Shiba escribió:
PonyoBellanote escribió:
Qué pesadez. Seguid, que al final no vais a ver DB Super en la televisión, y no la vais a ver completa doblada.. porque ningun canal de TV la va a querer por la pesadez y controversia que estáis dando.


Cierto, es mejor ser un conformista y un acojonado en vez de decir lo que se piensa y luchar por lo que uno cree. Así va el país...
#GaviraEsGoku


+1... Qué digo más uno, +1000000000

Este domingo a las 9 de la noche hay quedada en tuiter con el hastag #GaviraEsGoku esto último para que participen los que no estamos conformes con lo que le han hecho a Goku.

Si las cadenas están cansadas de las críticas del fan medio. Más cansado estamos nosotros de que no se respeten las series que nos gustan.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 12:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2090
Ubicación: España
Me parece bien que la gente se queje porque no les gusta que no hayan querido contar con GAVIRA, pero desde el punto de vista empresarial tampoco estan obligados a decir toda la verdad.

El actor siempre se tiene que adaptar a los tiempos que indican en el doblaje, no viceversa. Una cosa es doblar una pelicula y otra doblar una serie de más de 100 episodios que tienen unos presupuestos ajustados y unos tiempos que necesitan la disponibilidad del 100%. Quizás el de Cuenca sí tenga disponible ese tiempo que exigen y lo de que Gavira se vaya a Madrid a doblar trae un EXTRA ECONÓMICO que la empresa no esté dispuesto asumir.

Habrá gente que no lo entienda, pero un doblaje no es nada facil y es un proceso muy complejo, y tienen un presupuesto y de ahí no se puede salir.

Pero si TOEI ya ha aprobado la nueva voz, ya no hay nada que hacer.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 2:14 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 11, 2016 6:04 pm
Mensajes: 7
Sonix escribió:
Me parece bien que la gente se queje porque no les gusta que no hayan querido contar con GAVIRA, pero desde el punto de vista empresarial tampoco estan obligados a decir toda la verdad.

El actor siempre se tiene que adaptar a los tiempos que indican en el doblaje, no viceversa. Una cosa es doblar una pelicula y otra doblar una serie de más de 100 episodios que tienen unos presupuestos ajustados y unos tiempos que necesitan la disponibilidad del 100%. Quizás el de Cuenca sí tenga disponible ese tiempo que exigen y lo de que Gavira se vaya a Madrid a doblar trae un EXTRA ECONÓMICO que la empresa no esté dispuesto asumir.

Habrá gente que no lo entienda, pero un doblaje no es nada facil y es un proceso muy complejo, y tienen un presupuesto y de ahí no se puede salir.

Pero si TOEI ya ha aprobado la nueva voz, ya no hay nada que hacer.


Nadie se ha preocupado en preguntar a José Gavira si estaría dispuesto a tomarse una excedencia laboral para centrarse en el doblaje de Dragon Ball Super. Él es de Sevilla, tiene ahí su familia, igual hasta le viene bien este trabajo. Algo parecido le pasó a Sonia Torrecilla, voz de Shin Chan, la cual dejó su puesto de profesora para dedicarse por completo a su profesión de actriz de doblaje.

Si tenéis cualquier duda de si José Gavira tomaría esta decisión, lo mejor que podéis hacer es preguntarle a él directamente, a ver cual es su opinión.

Nada es imposible. Si TOEI decide que éste caso le puede perjudicar a la licencia de algún modo, puede decidir cambiar de nuevo al actor de doblaje. Por eso no hay que dar la batalla por perdida hasta no haber quemado hasta el último cartucho.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 3:14 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2090
Ubicación: España
Tetsuo_Shiba escribió:
Sonix escribió:
Me parece bien que la gente se queje porque no les gusta que no hayan querido contar con GAVIRA, pero desde el punto de vista empresarial tampoco estan obligados a decir toda la verdad.

El actor siempre se tiene que adaptar a los tiempos que indican en el doblaje, no viceversa. Una cosa es doblar una pelicula y otra doblar una serie de más de 100 episodios que tienen unos presupuestos ajustados y unos tiempos que necesitan la disponibilidad del 100%. Quizás el de Cuenca sí tenga disponible ese tiempo que exigen y lo de que Gavira se vaya a Madrid a doblar trae un EXTRA ECONÓMICO que la empresa no esté dispuesto asumir.

Habrá gente que no lo entienda, pero un doblaje no es nada facil y es un proceso muy complejo, y tienen un presupuesto y de ahí no se puede salir.

Pero si TOEI ya ha aprobado la nueva voz, ya no hay nada que hacer.


Nadie se ha preocupado en preguntar a José Gavira si estaría dispuesto a tomarse una excedencia laboral para centrarse en el doblaje de Dragon Ball Super. Él es de Sevilla, tiene ahí su familia, igual hasta le viene bien este trabajo. Algo parecido le pasó a Sonia Torrecilla, voz de Shin Chan, la cual dejó su puesto de profesora para dedicarse por completo a su profesión de actriz de doblaje.

Si tenéis cualquier duda de si José Gavira tomaría esta decisión, lo mejor que podéis hacer es preguntarle a él directamente, a ver cual es su opinión.

Nada es imposible. Si TOEI decide que éste caso le puede perjudicar a la licencia de algún modo, puede decidir cambiar de nuevo al actor de doblaje. Por eso no hay que dar la batalla por perdida hasta no haber quemado hasta el último cartucho.


Pues si lees más arriba pone:
"Solo está disponible los fines de semana ya que trabaja como periodista."

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 3:33 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 11, 2016 6:04 pm
Mensajes: 7
Sonix escribió:
Nadie se ha preocupado en preguntar a José Gavira si estaría dispuesto a tomarse una excedencia laboral para centrarse en el doblaje de Dragon Ball Super. Él es de Sevilla, tiene ahí su familia, igual hasta le viene bien este trabajo. Algo parecido le pasó a Sonia Torrecilla, voz de Shin Chan, la cual dejó su puesto de profesora para dedicarse por completo a su profesión de actriz de doblaje.

Si tenéis cualquier duda de si José Gavira tomaría esta decisión, lo mejor que podéis hacer es preguntarle a él directamente, a ver cual es su opinión.

Nada es imposible. Si TOEI decide que éste caso le puede perjudicar a la licencia de algún modo, puede decidir cambiar de nuevo al actor de doblaje. Por eso no hay que dar la batalla por perdida hasta no haber quemado hasta el último cartucho.


Pues si lees más arriba pone:
"Solo está disponible los fines de semana ya que trabaja como periodista."[/quote]

Pues si lees lo que he publicado verás lo siguiente:
"Sonia Torrecilla, voz de Shin Chan, la cual dejó su puesto de profesora para dedicarse por completo a su profesión de actriz de doblaje".

Y vuelvo a repetir, y lo sé con total seguridad de que ésto es así, que a José Gavira NADIE le ha preguntado si estaría dispuesto a tomarse una excedencia laboral para centrarse en el doblaje de Dragon Ball Super.

Naturalmente, Misión Tokyo no lo va a hacer, prefiere centrarse en sus cojeturas que parecen dictadas. Esperemos que algún medio tenga las agallas de dirigirse a él y preguntarle.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 5:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Decisión empresarial y ya está, es normal que no hayan querido arriesgarse, no creo que se hubiera tomado una excedencia, aunque esa esa es sólo mi modesta opinión, vete tú a saber, pero a día de hoy Son Goku será Pablo Domínguez, le pese a quien le pese, al quien aún no hemos visto actuar e igual lo hace mejor que hasta el propio Gavira.
Aunque aquí ambos bandos se han equivocado, una por no haber contado con el actor original y la otra por haber largado todo a diestro y siniestro incendiando a sus seguidores, hubiera bastado con un NO HAN CONTADO CONMIGO.
Igualmente entiendo a Gavira, sea mi predilecto o no para el personaje es una persona en la que los últimos años se ha prestado para el deleite de los fans en numerosos cines y salones del manga como voz de Son Goku.
No seré yo el que os diga que no sigáis atosigando, estáis en vuestro derecho, solamente espero que esto no afecte al futuro de la serie en nuestro pais


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 6:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2090
Ubicación: España
Ya pero es Gavira quien tiene que ofrecerse y dar garantias de que va a estar disponibe al 100%, y yo rezo que esto no afecte a que ninguna cadena no quiera emitir Dragon Ball Super.
Aqui todos nos quejamos pero nadie se para a pensar qué repercusion puede tener todo este movimiento fan a la hora de venderlo a alguna cadena de TV. :roll:
Ni tampoco sabemos cómo se lo abrá tomado TOEI ANIMATION en que Gavira haya dedidido revelar informacion privada al público.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 8:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Precisamente en eso hago yo incapie, Gavira en ningún momento debió filtrar nada, debió haberse esperado a posteriori y no formar este revuelo con la comunidad fan y la franquicia


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 10:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Lo que le han hecho a Gavira es una marranada, lo mínimo que se merece esa gente es que lo haya soltado para que los fans la armemos un poco. Yo habría hecho lo mismo, total, de perdidos al río.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 14, 2016 12:02 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
RoberZamora escribió:
Lo que le han hecho a Gavira es una marranada, lo mínimo que se merece esa gente es que lo haya soltado para que los fans la armemos un poco. Yo habría hecho lo mismo, total, de perdidos al río.

Digo yo que una vez conocidos los motivos, no hubiera costado tanto haberle dicho que no iban a contar con él. No entendería problemas de confidencialidad ya que él sabía de sobra que se iba a doblar.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 14, 2016 3:57 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 11, 2016 6:04 pm
Mensajes: 7
Sonix escribió:
Ya pero es Gavira quien tiene que ofrecerse y dar garantias de que va a estar disponibe al 100%, y yo rezo que esto no afecte a que ninguna cadena no quiera emitir Dragon Ball Super.
Aqui todos nos quejamos pero nadie se para a pensar qué repercusion puede tener todo este movimiento fan a la hora de venderlo a alguna cadena de TV. :roll:
Ni tampoco sabemos cómo se lo abrá tomado TOEI ANIMATION en que Gavira haya dedidido revelar informacion privada al público.


Por esa misma razón, el estudio de doblaje debería dar garantías al actor, máxime si este ya tiene un trabajo fijo en una empresa que es el que le esta dando de comer. El actor se comprometerá a estar la totalidad de la serie si el estudio de doblaje es lo que le ofrece por contrato. En este caso, a los actores de doblaje lo que le han ofrecido es una primera tanda de 26 episodios, y supuestamente otra tanda más de 26 a la vuelta de las vacaciones, y esto no es seguro aún. Muy distinto sería que Alta Frecuencia le hubiese puesto un contrato por delante ofreciéndole la totalidad de la serie, los presumiblemente más de 100 episodios que Toei tiene intención de producir. En ese caso ya si queda en manos del actor el decidir si le interesa tomarse una excedencia por un trabajo de larga duración o no. Pero al ofrecerle tan solo 26 episodios es lógico que el actor ofrezca sus vacaciones, sus descansos y sus fines de semana para poder grabar.

Si al menos fuera como una serie normal, que tiene unas fechas de estreno de temporada marcadas ya de antemano, pongamos por ejemplo The Walking Dead, que se estrena todos los octubres, en este caso el actor sí podría decir "todos los años me pillo unas vacaciones para tales fechas y grabamos todos mis takes durante dichas vacas". Pero es que con esta serie encima te van llegando capítulos según a Toei les van saliendo del To-Toei.

Repercusión no hay ninguna porque el contrato con la cadena en cuestión esta cerrado por parte de Toei desde antes de empezar a doblar la serie, a ver si asumís este dato ya de una vez. Nadie, pero que NADIE, hace un doblaje sin haber vendido la serie antes a una cadena para que la emita. exceptuando Selecta Visión con Fairy Tail, pero porque ya tenía previsto de distribuirla en formato físico incluso antes de que la emitieran en ningún canal. Luk si doblo una tanda de episodios de 'Tutor Hitman Reborn!' al castellano y se tuvo que comer el doblaje con patatas ya que no lo quiso nadie. Tras eso ya no se ha vuelto a arriesgar jamas. Ejemplo practico: ¿Si tuvieras una empresa de diseño gráfico y marketing te pondrías a hacerle logotipos a las empresas incluso antes de que estas vinieran a pedírtelos? "¡Uy mira, El Corte Ingles! ¡Voy a hacerle un logotipo nuevo to wapo y luego se lo llevo impreso para ver si me lo compran!" "¡Anda mira, Movistar! ¡Les voy a hacer un logo to resulton, y se lo llevo en un CD, a ver por cuanto se lo encasqueto!". Pues en el mundo del doblaje es exactamente igual. Puedes hacer el doblaje antes, si, pero corres el riesgo de perder tu tiempo y tu dinero -que a día de hoy, y viendo como esta el panorama, es lo más probable-.

Y Gavira lo que ha desvelado ha sido sobre el doblaje, no sobre la serie en sí. No ha detallado nada de la trama, ni tampoco de la producción, tan solo ha desvelado que el doblaje ha comenzado sin contar con él. Eso en realidad le incumbe más al estudio de doblaje que a la propia Toei. De todas maneras, Gavira tienen todo el derecho a decir y comentar lo que le plazca, ya que no tiene ningún contrato con el estudio de doblaje. Es como si a mi me revelan el ingrediente secreto de la Coca-Cola. Si quiero puedo imprimirlo en una pancarta tan grande que podrían leerlo desde la estación espacial.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 15, 2016 5:45 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Tetsuo_Shiba escribió:
Sonix escribió:
Ya pero es Gavira quien tiene que ofrecerse y dar garantias de que va a estar disponibe al 100%, y yo rezo que esto no afecte a que ninguna cadena no quiera emitir Dragon Ball Super.
Aqui todos nos quejamos pero nadie se para a pensar qué repercusion puede tener todo este movimiento fan a la hora de venderlo a alguna cadena de TV. :roll:
Ni tampoco sabemos cómo se lo abrá tomado TOEI ANIMATION en que Gavira haya dedidido revelar informacion privada al público.



Y Gavira lo que ha desvelado ha sido sobre el doblaje, no sobre la serie en sí. No ha detallado nada de la trama, ni tampoco de la producción, tan solo ha desvelado que el doblaje ha comenzado sin contar con él.

Que sólo ha soltado que se está doblando la serie? Y que más quieres, ha desvelado todo el pastel, lo demás que tu dices sólamente sería los ingredientes metafóricamente hablando.
Gavira no solamente no doblará súper, si no que seguramente no lo vuelvan a llamar mas.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 15, 2016 7:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
itachi escribió:
Gavira no solamente no doblará súper, si no que seguramente no lo vuelvan a llamar mas.

O sea, como ahora.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 15, 2016 9:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Álvaro L. escribió:
itachi escribió:
Gavira no solamente no doblará súper, si no que seguramente no lo vuelvan a llamar mas.

O sea, como ahora.

Es que pasaría como antiguamente , más tarde o más temprano hubieran tenido que cambiarle la voz a Goku, vale que en esta tanda igual si, pero recordemos cuántos capítulos tendrá super , este hombre no puede pedirse vacaciones continuamente , ni un estudio se puede amoldar a los fines de semana, y si llegase Kai sería más problemático aun, así que se ha tomado la decisión correcta


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 15, 2016 9:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
itachi escribió:
Álvaro L. escribió:
itachi escribió:
Gavira no solamente no doblará súper, si no que seguramente no lo vuelvan a llamar mas.

O sea, como ahora.

Es que pasaría como antiguamente , más tarde o más temprano hubieran tenido que cambiarle la voz a Goku, vale que en esta tanda igual si, pero recordemos cuántos capítulos tendrá super , este hombre no puede pedirse vacaciones continuamente , ni un estudio se puede amoldar a los fines de semana, y si llegase Kai sería más problemático aun, así que se ha tomado la decisión correcta

El problema no es si la decisión es la correcta o no, sino no habérselo dicho cuando incluso ya le habían llamado para ello. Ésa es la versión que ha dado él y que desde el estudio, incluso una vez revelados los motivos de su sustitución, no han contradicho.

(Por cierto: una porción de la serie original, allá por los noventa, se dobló en fines de semana...)


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 16, 2016 2:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 650
Que las formas no fueron las correctas estamos de acuerdo, pero eso no justifica la actitud de Gavira, que es más propia de un niño pequeño o que simplemente se ha dejado llevar por sus emociones fruto del cabreo sin pensar en sus consecuencias.
Si no me equivoco se doblaba a diario inclusive fines de semana debido a la exigencia del cliente que los quería para YA e iban a toda leche para llegar a tiempo


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 17, 2016 11:23 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2090
Ubicación: España
Yo tambien pienso que a Gavira se le ha ido un poco de las manos todo este asunto, la verdad es que el cliente le tiene que hacer muy poca gracia que lo haya hecho publico. Y estoy completamente seguro que no van a contar con él.
Nadie esta obligado a ver la nueva serie sin la voz de Goku, cada uno con su dinero hace lo que quiere, quien no le guste que no la vea.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1237 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 762 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 62 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España